Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-03-2013, 07:41 PM | #1 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Acts of St Saturninus (English translation)
I think the availability of an English translation of these Acts of St Saturninus deserves its own thread. Thanks Roger for the commissioning.
I look forward to the Introduction. On the archive site you state: Quote:
Quote:
|
||
09-04-2013, 08:28 AM | #2 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Thanks.
I have now written a brief introduction to the HTML version: http://www.tertullian.org/fathers/pa...s_01_intro.htm There is discussion of the manuscripts in Cabau (linked from the intro). M is 11th c., M' is 10th c., P is 13th c., G1 is a little before 1317. Normal sorts of dates for Latin texts. There's a long biblio. Chapter 6 has to date no earlier than Bishop Exuperius; I suspect the argument is that so prolonged a bum-suck to Exuperius must be more or less contemporary (otherwise why bother?). Nothing in the material available to me explains the dates; one would have to read into the biblio. But apparently 2-5 are in a rather better literary style, suggesting different authors. All the best, Roger Pearse |
09-04-2013, 10:03 AM | #3 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2004
Location: Orlando
Posts: 2,014
|
Hi Roger,
The whole thing seems to be an advertisement for the Baslica at Toulouse. I assume a successor Bishop to St. Exuperius wrote it entirely in the Fifth century. It probably contains no historical data whatsoever about Saturninus. He is simply a fictional character in a made-up Christian martyr story. The two women burying the cursed body are taken from the Greek tragedy "Antigone." The dream the author gives to Bishop Exuperius is interesting. He writes ""he was admonished in a dream not to neglect faithlessly what he had believed faithfully." Probably, this is his own dream. It probably reflects his own wishes to confront his superiors with their faithlessness in him. I would guess that all the people in the area at that time still worshipped different gods and nobody was attending his church and giving money. His superiors were perhaps going to stop sending him funds, so he made up this story about a martyred Bishop being buried there. This way he could keep his job and continue getting money without working. The author is depressed about the pagan community ignoring him and he wishes like his imaginary Bishop Saturninus that they would torture him, so he could die a martyr's death and be honored after death. Warmly, Jay Raskin Quote:
|
|
09-05-2013, 09:45 AM | #4 | ||
Veteran Member
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
|
Quote:
http://www.societes-savantes-toulous...T_59/cabau.htm |
||
09-05-2013, 12:03 PM | #5 | |
Veteran Member
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
|
Patrice CABAU
Here is the beginning of the text by Patrice CABAU:
Quote:
The first council of Arles in 314 formally condemned the heresy of Donatism. It began as an appeal by the Donatists to Constantine the Great against the decision of the Council of Rome in 313 at the Lateran under Pope Miltiades. This is the first instance of an appeal of a Christian party to the secular power, and it turned out unfavorably to the Donatists who afterwards became enemies of the Roman authorities. The Council of Arles was the first called by Constantine and is the forerunner of the First Council of Nicaea. Augustine of Hippo called it an Ecumenical Council. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|