Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
05-20-2003, 06:05 PM | #1 |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Understanding of terms
Anyone care to expound on the original concepts or meanings behind savior, messiah, and Lord. (example to have a God and a Lord)
|
05-20-2003, 07:04 PM | #2 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
The Greek word for savior is swthr. It is defined as "saviour, preserver, deliverer" by Feyerabend.
In the New Testament, it is sometimes applied to God (1 Tim 1:1, 1 Tim 2:3, 1 Tim 4:10, Titus 1:3, Titus 2:10) and sometimes applied to Jesus (Titus 1:4, Luke 2:11, John 4:42, Acts 5:31, Acts 13:23, 2 Pet 1:1, 2 Pet 1:11, 2 Pet 2:20). Before I go on to accumulate more data, could you let me know exactly what it is you want to know? For example, is this concerning a debate about John 20:28? best, Peter Kirby |
05-20-2003, 08:28 PM | #3 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
05-20-2003, 08:37 PM | #4 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
Okay now to a more relevant issue. I am concerning myself with understanding how terms/titles in the original Hebrew/Aramaic texts were initially intended to signify...literal vs figurative concepts and the like... What was the dominating idea of the culture of what messiah and savior connoted. Also how Babylonian, Egyptian, and Sumerian influences affected the terms as well, in reference to how those societies viewed the Godbody and necessity for different titles, such as some that were given as reverence and not to be spoken (Elohim,YHWH, ideologies) Hopefully you can decipher the jist of what I'm getting at. Basically how does how the conventional Biblical text (KJV primarily is what I'm only familiar with) thoughts compare to how the original culture's language accounted for it. Even to the adam really signifying adamah, or earth and not an actual person. (There is no Adam/Eve story in the original text, correct? This is one example. Then there's the thou shalt not kill/murder inquiry.) I know my requests aren't lucid, but again, hopefully you can see where I'm going. |
|
05-20-2003, 09:10 PM | #5 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
[ FONT = symbol ] anqrwpoV [ /FONT ]
Remove the spaces and you get: anqrwpoV You will get the English characters if you don't have the Symbol font installed. One web site that I have found to be helpful is the one on Divine Mediator Figures. Glenn Miller has some data on the primary sources at his Messianic Expectations in 1st Century Judaism web page. I also have a stack of books on the subject of the Jewish Messiah, but I don't think people read books these days! best, Peter Kirby |
05-20-2003, 10:09 PM | #6 |
Veteran Member
Join Date: Dec 2002
Location: Walsall, UK
Posts: 1,490
|
Saviour: someone who saves. Not necessarily God.
For example:
Messiah: "anointed", or "anointed one." It is applied to Jesus , to the kings of Israel, to the high priests, and also to Cyrus (king of Persia.) Its use in the NT (where it appears as "Christos") is consistent with its use in the OT. Lord: somewhat more complicated, since there are three main Hebrew words which the KJV has translated as "LORD", "Lord", and "lord", respectively.
God: usually elohim in Hebrew; theos in Greek. Both words were used in reference to mortal men, the God of Israel, and pagan deities. The use of theos in the NT is consistent with the use of elohim in the OT. It is important to remember that the ancients used such terms in the context of representation and agency. A man could speak on behalf of a god as if he was that god, even to the extent of performing miraculous works and exercising divine privilege. Thus, in the words of Dr James McGrath (Butler University, Indianapolis):
|
05-29-2003, 07:19 PM | #7 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
05-29-2003, 08:25 PM | #8 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
ἀπεκρίθη θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ, ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
There is a relevant text in The Lives of the Caesars of Suetonius on Domitian. Perseus pari arrogantia, cum procuratorum suorum nomine formalem dictaret epistulam, sic coepit: 'dominus et deus noster hoc fieri iubet.' unde institutum posthac, ut ne scripto quidem ac sermone cuiusquam appellaretur aliter. Translation Just as arrogantly he began a letter, which his agents were to circulate, with the words: 'Our Lord and God instructs you to do this!' and 'Lord and God' became his regular title both in writing and conversation. Domitian was emperor from 81 to 96 CE and was the first to be deified during his lifetime. If John 20:28 was written around this time, it is easy to see the author as making a claim for Jesus comparable to the apotheosis of the emperor. best, Peter Kirby |
05-29-2003, 08:35 PM | #9 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
05-29-2003, 08:57 PM | #10 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
Quote:
In this case, "dominus et deus noster" = "our lord and god." best, Peter Kirby |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|