Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
07-29-2002, 04:20 PM | #1 |
Junior Member
Join Date: Mar 2002
Posts: 33
|
Steven Carr--reply to J.P. Holding?
Not that I'm suggesting Holding should be taken seriously. Everything I've seen indicates that he is a delusional hypocrite (the funniest example is his interpretation of "turn the other cheek" as prohibiting people from trading in insults--clearly, he himself is in total compliance with that rule. ) However, I came across a <a href="http://www.tektonics.org/JPH_EXF.html" target="_blank">page</a> on his "Tektonics" site which, inbetween all the usual insults and semi-amusing quips ("Exhaust Fumes", "Carr Repairs", etc) does seem to contain a smattering of serious points. I was wondering whether Carr has written rebuttals to any of Holding's criticisms.
(thanks to Toto) [ July 29, 2002: Message edited by: Darkside_Spirit ]</p> |
07-29-2002, 04:28 PM | #2 | |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
|
|
07-30-2002, 12:08 AM | #3 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
|
Quote:
If you have done this tedious work of looking for the serious points for me, perhaps you could start a thread here on some of them. |
|
07-30-2002, 02:38 AM | #4 |
Junior Member
Join Date: Mar 2002
Posts: 33
|
Okay, here are his "serious points" summarised:
I'll leave it there for the moment. [ July 30, 2002: Message edited by: Darkside_Spirit ] [ July 30, 2002: Message edited by: Darkside_Spirit ]</p> |
07-30-2002, 03:18 AM | #5 | |||||||||
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
|
Quote:
The nature of the copying precludes oral transmission (apart from the obvious fact that Mark's Gospel was written, so there is a prima facie case that people read it) For example, Matthew removes 'for the forgivness of sins' from a passage about John the Baptist in Mark and transfers it to an entirely different place in his Gospel. Quote:
Is Romans 10:5 a direct quote from Leviticus? (Or Matthew 8:4) Quote:
Turkel is using an argument from silence here. Ask him if arguments from silence are correct. Fact. Matthew changed Mark here. I have given the most plausible reason, which I admit has no *guarantee* of being correct. Has Turkel given any reason for these changes? Quote:
Could have. Might have. Perhaps. Fact. Matthew changed Mark here. I have given the most plausible reason, which I admit has no *guarantee* of being correct. Has Turkel given any reason for these changes? Quote:
Does Turkel have any evidence that Mark was referring to 1-2 hours before sunset? Fact. Matthew changed Mark here. I have given the most plausible reason, which I admit has no *guarantee* of being correct. Has Turkel given any reason for these changes? Quote:
Could have. Might have. Perhaps. Fact. Matthew changed Mark here. I have given the most plausible reason, which I admit has no *guarantee* of being correct. Has Turkel given any reason for these changes? Quote:
So there are even more mistakes in the Bible than I thought. Quote:
So if Matthew says the Jews were objecting, then they were, according to Turkel. Quote:
More dull rationalisations. Muslims do the same. As for the witnesses not being able to make out what Jesus said, does that mean that they made errors in transcribing his words? |
|||||||||
07-30-2002, 03:26 AM | #6 |
Junior Member
Join Date: Mar 2002
Posts: 33
|
Thanks for the replies, Steven
|
07-30-2002, 08:17 AM | #7 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: Portlandish
Posts: 2,829
|
Quote:
Consider the the editorial gloss in GMk's "mini-apocalypse": GMk 13:14 "But when you see the ABOMINATION OF DESOLATION standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains. we find the same editorial gloss, verbatim, in roughly the same place in GMt's narrative: GMt 24:15 "Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand)" Now how could this even conceivably be a product of oral transmission? The statement is coherent only in the context of a written work and the fact that it occurs in both GMt and GMk in the same place and identically phrased and that this phrase occurs nowhere else in the entire NT (or OT for that matter) is clear evidence of a literary interdependence. |
|
07-30-2002, 10:23 PM | #8 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
|
Quote:
The idea that Matthew changed Mark explains more of these points, and is a better explanation. |
|
07-31-2002, 02:22 AM | #9 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2001
Location: New Zealand
Posts: 1,315
|
Wouldn't it be funny if "(let the reader understand)" turned out to not actually have been in the original of one of the Gospels?
Is there any reason it couldn't be an insertion into both Gospels by the early church? (or perhaps an early copyist added it to one of the Gospels to bring that Gospel into agreement with the other) |
07-31-2002, 06:08 AM | #10 | ||
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: Portlandish
Posts: 2,829
|
Quote:
Quote:
|
||
Thread Tools | Search this Thread |
|