Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-29-2003, 09:31 PM | #1 |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Word clarification- comparing Christ to messiah,
I found this excerpt on a website. It was pointing out an inconsistency in the Gospel of Barnabas. It states:
According to "Barnabas", then, Jesus is called Christ, but he is not called Messiah. Despite his obvious familiarity with the Bible, "Barnabas" does not know that Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) are identical in meaning Any comments? |
04-29-2003, 10:09 PM | #2 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
I found a web site with the quote here:
http://answering-islam.org/Barnabas/contra.html Quote:
One Muslim interpreter thinks that Jesus is saying in chapter 42 that he is not "that Messiah" who is expected to be the final messenger of God, but I can find no such distinction in the text. Muslims generally consider Jesus to be the Messiah, though not in the same way exactly as Christians. But, again, everyone agrees that Jesus was and is called Christ. The Gospel of Barnabas in one English translation can be found online. http://www.islam101.com/barnabas/chapter_index.htm best, Peter Kirby |
|
04-29-2003, 10:16 PM | #3 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
you are VERY good, because I got the excerpt from that exact URL. I thought a while back you (personally) had posted how you had to explain to your father that the messiah didn't necessarily equate to X term (which i thought was christ, however i can't remember) was that you? |
|
04-29-2003, 10:20 PM | #4 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
Lastly, would the last sentence that the two terms are easily interchangeable a valid assertion? |
|
04-29-2003, 10:33 PM | #5 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
Quote:
Quote:
best, Peter Kirby |
||
04-30-2003, 12:26 AM | #6 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
Quote:
I did a search of Perseus for occurences of the Greek term outside the New Testament. Here they are. Euripides, Hippolytus (ed. David Kovacs) line 516 (7.43) Phaedra: This drug, is it an ointment [christon - the accusative case of christos] or a potion? Aeschylus, Prometheus Bound (ed. Herbert Weir Smyth, Ph.D.) line 478 (1.57) Hear the rest and you shall wonder the more at the arts and resources I devised. This first and foremost: if ever man fell ill, there was no defence--no healing food, no ointment [christon], nor any drink--but for lack of medicine they wasted away, until I showed them how to mix soothing remedies with which they now ward off all their disorders. Those were the only two that I could find in Perseus. I might find more with a larger database such as the Thesaurus Lingua Graecae (which I don't have). Don't get the idea that christos and christon are different words with a similar root; they are the same word used with a different function in the sentence (accusative instead of nominative). So the only evidence I have indicates that, in ancient Greek, Christ meant "ointment." Could the commonly given definition of "anointed one" -- instead of the ointment itself -- be a gloss on the actual meaning, based on Christian usage? That reminds me of a thread we had on the holy chrism in early Christianity a while back -- anointing was an important practice in the early church. In today's English, the terms Christ and Messiah have different connotations. Christ is practically synonomous with Jesus, almost as a surname. Messiah, derived from Hebrew, is used to indicate the Jewish hope for an end-time liberator. You will find the Greek word translated as "Messiah" instead of "Christ" in the New Testament when it is referring to the office of the Messiah instead of just being another name for Jesus. I am not aware of a single instance of an ancient non-Christian Jewish text written in Greek that uses the term "Christos," apart from the two Jesus passages in Josephus (perhaps the Septuagint? could someone check?). Is it possible that the people in the Jesus Movements were the first to use the term "Christos" to refer to a person with a special religious function, specifically their Jesus? That is how we find it in Latin literature; "Christus" is the founder of the Christians (Tacitus) and the god of the Christians (Pliny). Other than its literal meaning of ointment, that may have been the way that it was understood by ancient Gentiles, as it is understood today--Christ is a name for Jesus. best, Peter Kirby |
|
04-30-2003, 07:33 AM | #7 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2001
Location: St Louis area
Posts: 3,458
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|