Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
05-20-2003, 11:26 AM | #1 |
Banned
Join Date: Mar 2003
Location: midwest usa
Posts: 1,203
|
The SAB Corrected and Explained
I received this response for the person who claimed to have corrected the SAB so called errors.
Here they are This is from my book: 40:22 - According to this verse, the earth is a flat disc that God looks down upon from his throne in heaven. (The NRSV says, "It is he who sits above the circle of the earth....") * This verse never says that the Earth is a flat disc. However, this verse does pre-date the scientific claims that the Earth was not flat. Isaiah indicates that the Earth isn't flat by calling it a circle. Unfortunately, the ancient Israelites didn't have a word for "ellipse". 4:10-11, 20 - Daniel's tree is tall enough to be seen from "the end of all the earth." Only on a flat earth would this be possible. * It is clear, from the scriptures, that this tree was in a vision. This passage does not make a clear and defined statement that an actual tree exists that can be seen from all places on Earth. This tree was used as a symbol. 4:5-8 - The devil kidnaps Jesus and takes him up to the top of the temple, and then to the top of "an exceedingly high mountain," high enough to see "all the kingdoms of the world." I guess the earth was flat in those days. * The scriptures don't necessarily indicate that Jesus was kidnapped. However, they were taken to a place where they could see all the kingdoms of the world. * These verses don't say that the earth was flat. Most people think they were given a vision of all the kingdoms of the world. * This Greek word for "showed", in the phrase, "showed Him all the kingdoms of the world and their glory," can be used figuratively. 93:1 - According to the Bible, Galileo was wrong; the earth does not move. * This verse never says or implies that the Earth doesn't revolve or rotate. However, this passage does imply that the Earth's revolutions and rotations cannot be moved because they are established. 2:8 - In Job (26:7) it is said that the earth sets upon nothing, but this verse says it sets upon pillars. * This language is used to indicate that God is in control of the foundation of the Earth. It doesn't mean that there are literal pillars that hold the Earth. Now, I'm sure you can see why the Skeptic's Annotated Bible needed to be corrected and explained! You'll have to get the book if you want to read the rest, though. In reason, JG Jesus Christ Saves Ministries http://www.jcsm.org Over 5000 Links! The Skeptic's Annotated Bible: Corrected and Explained http://www.skepticsannotatedbible.org If you want to see answers to thousands of Bible difficulties, then you'll want to read the "SAB: Corrected and Explained"! |
05-20-2003, 12:37 PM | #2 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2002
Location: Walsall, UK
Posts: 1,490
|
Quote:
The word is oikoumene, and it was not used in the same way that we use the word "world" today. It was, in fact, extremely flexible. The Greeks used it in reference to their own land (as opposed to the lands of the barbarians); the Romans used it in reference to their Empire; the Jews used it in reference to (a) the Roman occupied territory of Judea and (b) the inhabited land of Palestine as a whole. Clarke's Commentary observes:
I shall be quoting from the 5th edition, which was published in 2002:
|
|
05-20-2003, 01:33 PM | #3 |
Banned
Join Date: Jun 2002
Location: Hell
Posts: 399
|
The Greek word in Matthew 4:8 is kosmos, not oikoumene.
|
05-20-2003, 01:42 PM | #4 |
Contributor
Join Date: Jul 2000
Location: Lebanon, OR, USA
Posts: 16,829
|
To me, that's splitting hairs. One wonders why a supposed revelation does not come with a translation guide that clarifies the meaning of obscure words and phrases.
One counterargument is that the Bible is not meant to be some sort of technical document. But there are parts of the Bible that do have a technical-document sort of quality. The genealogies. Many of the laws, like the detailed directions for animal sacrifices in Leviticus and the temple furnishing and priestly clothing in Exodus. This emphasis on precision is even apparent in Leviticus 10, which tells us how Nadab and Abihu were zapped for burning incorrect incense. With such details, then why not also a translation guide? |
05-20-2003, 02:00 PM | #5 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2003
Location: USA
Posts: 7,204
|
Quote:
|
|
05-20-2003, 02:02 PM | #6 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2002
Location: Walsall, UK
Posts: 1,490
|
Quote:
The Liddell-Scott-James Greek Lexicon makes this abundantly clear:
|
|
05-20-2003, 02:03 PM | #7 | |
Veteran Member
Join Date: Mar 2003
Location: Ohio
Posts: 2,762
|
Quote:
|
|
05-20-2003, 02:06 PM | #8 |
Banned
Join Date: Jun 2002
Location: Hell
Posts: 399
|
Mattew 4:8 - Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
So I suppose that would be more accurately translated "all the kingdoms of the states"? Kirby, CX (or anyone else who actually knows Greek), care to comment? |
05-20-2003, 02:14 PM | #9 |
Veteran Member
Join Date: Dec 2002
Location: Walsall, UK
Posts: 1,490
|
ROTFL!
No, all the kingdoms (basileia) of the state (kosmos.) In this case, the state of Judea. You see, kosmos is not always plural. (Duh!) Sorry to disappoint you. |
05-20-2003, 02:15 PM | #10 | ||||
Veteran Member
Join Date: Dec 2002
Location: Walsall, UK
Posts: 1,490
|
Quote:
So it is important to study each word carefully, in order to determine its exact meaning. Quote:
Quote:
Quote:
It makes more sense to ask "Why don't modern Bibles contain a translation guide?" And indeed, some do. The New English Bible (for example) has an excellent array of footnotes. Dr James Tabor's translation (still in the making) promises to be even better. |
||||
Thread Tools | Search this Thread |
|