FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-16-2012, 01:19 PM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default Origen's homilies on the Psalms discovered in a German library

Posts on it here.
Roger Pearse is offline  
Old 06-16-2012, 04:08 PM   #2
Contributor
 
Join Date: Jan 2001
Location: Barrayar
Posts: 11,866
Default

Fantastic news!
Vorkosigan is offline  
Old 06-16-2012, 09:02 PM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

My sense of the little I have seen of the new material is that - if it is Origen - there are differences in style from the received material. To my eye at least (and this observation is admittedly sloppy and uncritical) there is a difference between what I have read in the Latin material (not Homilies on Psalms but generally in the material translated into Latin) and this newly discovered Greek manuscript. Jerome says that Eusebius and Rufinus changed the material. Whenever Eusebius saw 'heresy' he assumed it was added to the text and made it go away. This is very, very significant - if it turns out to be Origen.
stephan huller is offline  
Old 06-18-2012, 03:34 AM   #4
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Thank you Roger, brilliant, as always.....

The formal announcement will take place in about a week's time, in Padua, given by Marina Molin Pradel.

Meantime, here are two of the first comments on the text itself, from last week:
Quote:
Originally Posted by Dirk Jongkind
We have 1 Cor 4:13 here cited with δυσφημουμενοι instead of the more widespread βλασφημουμενοι.
Quote:
Originally Posted by Daniel Buck
This particular variant is significant, because here we see in an 11-12th century ms a reading that is found in p46, 01*, and even 02, yet was replaced by the majority reading of the medieval minuscules.

This kinds of goes against the popular theory that scribes edited Origen along the way to reflect readings current in their contemporary manuscripts.
Well, Daniel may be absolutely correct, I don't know. I do know, that δυσφημουμενοι is found in Westcott & Hort, and βλασφημουμενοι in the more plentiful, extant copies of the Byzantine text. δυσφημουμενοι is assumed to exist in Codex Sinaiticus, but neither word is visible in this ancient text.

Apart from confirming that the early third century writer, Origen, evidently possessed a copy of 1 Corinthians, is there any other significance to this particular verse?

tanya is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 11:15 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.