FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-25-2009, 10:11 PM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Pua, in northern Thailand
Posts: 2,823
Question Gentiles, pagans, natives, or ...?

A question about 1 Peter 2-12.

Different Bibles use different words for Peter's commandment to the recipients of his letter. Here's the passage from the NASB:

Quote:
(AF)Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they (AG)slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, (AH)glorify God (AI)in the day of [a]visitation.
The Amplified, KJV (all three), NKJV, ESV, ASV, Darby, HCSB also uses Gentiles. The NIV (all three) uses pagans, the Message reads natives, the NLS unbelieving neighbors, the CEV others, NCV, NIRV, Worldwide English people, YLT the nations, and WNT heathen men.

This translation seems relevant to the debate over whether Jesus' message was meant for Jews only. If the best translation of this Greek word is Gentiles, then this would add weight to this view.

Thoughts ...?
Joan of Bark is offline  
Old 10-25-2009, 10:14 PM   #2
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Check out this thread who where the heathens?
Toto is offline  
Old 10-26-2009, 12:15 AM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Pua, in northern Thailand
Posts: 2,823
Default

Thanks, Toto, now I have a headache.
Joan of Bark is offline  
Old 10-26-2009, 03:26 AM   #4
Contributor
 
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
Default

NT Gentiles = NT Heathens = NT Pagans = Empire natives = Greeks = Hellenic civilisation
mountainman is offline  
Old 10-26-2009, 03:07 PM   #5
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
Default

Wiki has this:
The term Gentile (from Latin, gentilis, meaning of or belonging to a clan or tribe) refers to non-Israelite tribes or nations in English translations of the Bible, most notably the King James Version.

It serves as the Latin and subsequently English translation of the Hebrew words גוי (goy) and נכרי (nokhri) in the Old Testament and the Greek word ἔθνη (éthnē) in the New Testament. http://en.wikipedia.org/wiki/Gentile
Jews from old acknowledged that there are many "nations" around, but believed that God chose them as his special or favored nation. In the OT it has a meaning something like "those other nations".

In the NT it means something like "all nations" as they came to believe that the favor of God has now been extended to all nations, not just the Jewish one, on account of the death and resurrection of Jesus.

Those translations that use "heathen" and "pagan" are by Christian sects who believe that Christianity has superceded the Jews as the chosen ones of god, but also want to imply that God disfavors all but the "Christian" nation.

DCH


Quote:
Originally Posted by Joan of Bark View Post
A question about 1 Peter 2-12.

Different Bibles use different words for Peter's commandment to the recipients of his letter. Here's the passage from the NASB:

Quote:
(AF)Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they (AG)slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, (AH)glorify God (AI)in the day of [a]visitation.
The Amplified, KJV (all three), NKJV, ESV, ASV, Darby, HCSB also uses Gentiles. The NIV (all three) uses pagans, the Message reads natives, the NLS unbelieving neighbors, the CEV others, NCV, NIRV, Worldwide English people, YLT the nations, and WNT heathen men.

This translation seems relevant to the debate over whether Jesus' message was meant for Jews only. If the best translation of this Greek word is Gentiles, then this would add weight to this view.

Thoughts ...?
DCHindley is offline  
Old 10-26-2009, 07:24 PM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Pua, in northern Thailand
Posts: 2,823
Default

Quote:
Jews from old acknowledged that there are many "nations" around, but believed that God chose them as his special or favored nation. In the OT it has a meaning something like "those other nations".

In the NT it means something like "all nations" as they came to believe that the favor of God has now been extended to all nations, not just the Jewish one, on account of the death and resurrection of Jesus.

Those translations that use "heathen" and "pagan" are by Christian sects who believe that Christianity has superceded the Jews as the chosen ones of god, but also want to imply that God disfavors all but the "Christian" nation.
So which translation do you believe to be more accurate? If it is Gentiles, I take that to mean that Peter was implying that the "Christians" were all Jews (or are you saying that the word had changed in meaning, therefore this is an outdated reading?). If "heathen" or "pagan" is more accurate, then there were probably non-Jews already in this new sect of Christianity.
Joan of Bark is offline  
Old 10-26-2009, 08:04 PM   #7
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

I think that passages like 1 Peter 4 3-4 (about not behaving like Gentiles any more) imply that some of the recipients of the letter are to be regarded as ex-Gentiles ie non-Jews who have become Christians.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 10-26-2009, 09:12 PM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Pua, in northern Thailand
Posts: 2,823
Default

Quote:
3For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. 4They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
Maybe, Andrew, but the NIV version uses the word pagans, not Gentiles, therefore still leaving the question open.
Joan of Bark is offline  
Old 10-26-2009, 09:20 PM   #9
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by Joan of Bark View Post
Quote:
3For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. 4They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
Maybe, Andrew, but the NIV version uses the word pagans, not Gentiles, therefore still leaving the question open.
Whether you render ethnos as Pagans or Gentiles, surely ex-Pagan would mean the same as ex-Gentile ie a non-Jew who has become a Christian.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 10-27-2009, 03:18 AM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Pua, in northern Thailand
Posts: 2,823
Default

Maybe I'm missing something, but verse 3 doesn't necessarily indicate to me that it must refer to an ex-anything. Couldn't you also interpret it as Peter chiding Jews for behaving like pagans / Gentiles?
Joan of Bark is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:40 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.