Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-09-2011, 08:12 PM | #61 | ||
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
Quote:
May I remind you that WE don't have to be EXPERTS to PRESENT or EXAMINE evidence The evidence from the sources of antiquity does NOT support the claim that 1 Cor. 15 was interpolated. These are the FACTS. 1. No writings attributed to Paul has been found where he DENIES the resurrection of Jesus. 2. No epistles to Corinthians has been found WITH a 15th chapter in which it is DENIED that Jesus was seen by "Paul" and over 500 people. 3. In virtually ALL epistles attributed to "Paul" it is claimed Jesus was RAISED from the dead. 4. In the very same epistle, it is IMPLIED that the Pauline SAW the resurrected dead. Quote:
Your statement is inherently irrelevant. It is ALREADY a given that you don't accept the arguments of those you disagree with. You cannot show that "Paul" had a TEACHER-STUDENT relationship with a resurrected dead called Jesus when "Paul" claimed he was NOT TAUGHT his gospel. Once you claim that the Greek word for "RECEIVED" required a TEACHER-STUDENT then you MUST show that a resurrected dead had a TEACHER-STUDENT relationship with "Paul". Forget about your logical fallacies and show how a resurrected dead had a TEACHER-STUDENT relationship with "Paul". |
||
09-09-2011, 09:31 PM | #62 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
49 Verb: "take, receive" [along side of / to oneself] About 70% of the time, this word can be translated as a form of the verb or verb phrase "take [along, with oneself, along with oneself, to oneself, to one's own home, aside]" ("takes, took, taken," etc."). It is a compound consisting of παρά ("with, by, near to, along") and λαμβάνω ("take, receive"). So this indicates taking or receiving a person or thing to oneself. It also might imply that this is done willingly, voluntarily, with some consent, and possibly even with desire or love. It means, "take to, take with one's self, join to one's self [an associate, a companion]; receive something transmitted; The participle is prefixed to other active verbs to describe the action more in detail" (Thayer). BDAG3: "take into close association ... with accusative of person, and with goal indicated by εἰς, take (along) to, into ... take someone aside [for the] purpose of private instruction ... of one's wife: take (her) into one's home ... take into custody, arrest" ("take [to oneself], take with / along"); "gain control of or receive jurisdiction over ... someone, a prisoner [John 19:16b] ... something [Col. 4:17] ... a kingship [Heb. 12:28] ... of a mental or spiritual heritage ... a pronouncement or teaching" ("take over, receive"); "sometimes the emphasis lies not so much on receiving or taking over, as on the fact that the word implies agreement or approval ... with regard to persons [John 1:11] ... teaching and preaching [I Cor. 15:1; Phil. 4:9]." http://inthesaltshaker.com/drills/vocab17.htm#10 |
|||
09-09-2011, 10:36 PM | #63 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
http://interlinearbible.org/john/1-11.htm New American Standard Bible (©1995) He came to His own, and those who were His own did not receive Him The receive in John 1:11 is parelabon No teacher-student relationship |
|
09-09-2011, 10:48 PM | #64 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. John 19:16 http://interlinearbible.org/john/19-16.htm The “they took” in John 19:16 is parelabon No teacher-student relationship |
|||
09-09-2011, 11:11 PM | #65 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
New American Standard Bible (©1995) Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it." The appointment received {ministry} the “received” is parelabes http://interlinearbible.org/colossians/4-17.htm No teacher-student relationship |
|||
09-09-2011, 11:21 PM | #66 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
What do you now have to say about this word being used without a student teacher relationship, which has just been shown. |
|
09-09-2011, 11:25 PM | #67 | ||
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
Quote:
The Greek word for RECEIVED in the Pauline writings does NOT require a TEACHER-STUDENT relationship. Galatians 1.11 Quote:
"Paul" RECEIVED his gospel by revelation. |
||
09-10-2011, 12:23 AM | #68 | |||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||||
09-10-2011, 12:33 AM | #69 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
|
09-10-2011, 02:18 AM | #70 | |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|