Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-03-2006, 11:12 PM | #1 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Matthew 5:17-18 translation - "fulfilling" the law?
Okay, this is my second passage that I would like to put up for discussion.
Matthew 5:17-18 reads: Quote:
Can we discuss what the Greek word for "fulfill" would translate originally into, and what does it mean? |
|
01-03-2006, 11:34 PM | #2 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Yes! Relevance! Believe it or not, the word for "fulfil" in the KJV is actually two different words in Greek. The first word is πληÏ?ωσαι - infinitive aorist active (to fulfill, to make full). The second word is γενηται - subjunctive aorist middle 3rd person singular (to become, to happen).
Here's a selection from the paper I'm working on that addresses it. Quote:
|
|
01-04-2006, 10:36 AM | #3 | ||
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
Quote:
|
||
01-04-2006, 11:12 AM | #5 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2002
Location: atlanta, ga
Posts: 691
|
Quote:
|
|
01-04-2006, 02:39 PM | #6 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
Quote:
|
||
01-04-2006, 06:42 PM | #7 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
01-04-2006, 06:48 PM | #8 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
01-04-2006, 07:52 PM | #9 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
Quote:
|
||
01-04-2006, 08:04 PM | #10 | |
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: In the torture chambers of Pinochet's Chile
Posts: 2,112
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|