FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-23-2005, 08:49 PM   #111
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by spin

This notion "before my face" is a Hebrew idiom for "ahead of me". It is extremely difficult to contemplate a Hebrew idiom getting into idiomatic Aramaic using a Greek word in the idiom.


spin
No it is just extremely difficult for you to imagine, that's all.
judge is offline  
Old 09-23-2005, 08:53 PM   #112
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by spin

I know it doesn't mean anything to give judge linguistic data, because he cannot evaluate it. This is directed towards anyone who might be able to evaluate it to see if you can make reasonable sense of the appearance of this Greek word in an Aramaic phrase derived from a Hebrew idiom.


spin
Quote:
"I tried, for my own personal use, to see what Mark would yield when translated back into the Hebrew of Qumran. I had imagined that this translation would be difficult because of considerable differences between semitic thought and Greek thought, but I was absolutely dumbfounded to discover that this translation was, on the contrary, extremely easy. Around the middle of April, 1963, after only one day of work , I was convinced that the Greek text of Mark could not have been redacted directly into Greek and that it was in reality only the Greek translation of an original Hebrew.



(Jean Carmignac, "Birth of the Synotics", p. 1; the author was a scholar who worked for a decade on the Dead Sea Scrolls)
Many have commented on the fact that the greek of Mark appears to be a translation from Hebrew or Aramaic.

That you find this unthinkable doesn't change the fact that scholars do not.
judge is offline  
Old 09-23-2005, 09:23 PM   #113
Regular Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: California
Posts: 156
Default

Quote:
Originally Posted by spin
I can't help it if you have pathetic rhetorical skills.spin
Quit those derogatory comments and lets get to work. Work on the issue.
So far you brought one piece of evidence (Josephus)
Even this one piece has a potential flaw :huh: (the flaw may be in the translation of the word Hebrew). You , yea, You ... have to produce the Greek text if you want to convince us. Bring your evidence to the podium and don't sent everyone on a wild goose chase.
Quote:
Originally Posted by spin
Josephus also tells us that Herod Agrippa understood Hebrew (AJ 18.6.10).)spin
Good for him (if it was really Hebrew). So did other educated people. They spoke Hebrew. Jesus, too. But we are talking about the common language of the people of Palestine.
Quote:
Originally Posted by spin
I think most people on this forum BC&H understand the idea of good sources by now, so don't expect too many to listen to you while you're in the thrall of secondary sources.spin
I don't claim to be an expert. No one has to take my word. I just bring evidence to the forum and let everyone see it and analyze it:
Here is more evidence:
The NIV says the language of Palestine was ARAMAIC (... you will have to write a letter to correct them, and tell them what kind of ignoramuses :Cheeky: they are! .)
“Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher).� (John 20:16 NIV)
NIV footnote: “rabboni�: there are a few if any examples of this word in Judaism.
“Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek.� (John 19:20 NIV)
“So the soldiers took charge of Jesus. Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha).� (John 19:17 NIV)
NIV footnote: Aramaic. One of the languages of the Jewish people at that time (along with Hebrew). Golgotha: Aramaic for ‘the skull.�
However, Thayer’s says Chaldee

“When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha).� (John 19:13 NIV)
Gabbatha: Thayer’s says Chaldee.
What is Chaldee?
Here is the darn ANCHOR BIBLE DICTIONARY again:
Late Babylonian (615 b.c.–1st century a.d.). This is the language of the Chaldean, Persian, and Seleucid-Arsacid periods. It is even more strongly influenced by Aramaic and is found in royal inscriptions, letters, and economic documents.
Freedman, D. N. (1996, c1992). The Anchor Bible Dictionary. New York: Doubleday.
Encyclopedia Encarta:
Chaldee : Chal•dee [ káldee, kal d ] (plural Chal•dees)
noun Definitions: 1. Aramaic: the Aramaic language

Chaldean language (today): a dialect of the modern Aramaic language, spoken in Iraq and by communities now settled in the United States.
Encarta.
Spin,
you have to take this case with the encyclopedias. Don't attack the messenger because you don't like the message! Write a letter to the NIV and send your derogatory :angry: statements to them!
Pilate is offline  
Old 09-23-2005, 11:16 PM   #114
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Wait a minute.

John 19:17, 20 from Young's literal translation

Quote:
17 and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
. . .

20 this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.
The KJV also has Hebrew. Where does the NIV get Aramaic?

I have no particular attachment to this issue. We always read that Jesus spoke Aramaic. Where did this idea come from?
Toto is offline  
Old 09-23-2005, 11:22 PM   #115
Regular Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: California
Posts: 156
Default

Quote:
Originally Posted by Toto
Hi Pilate - in another thread you have asked for evidence of those Hellenist Christians. Maybe you should wait for that evidence..
Can you explain why you wrote this? I don't understand.
Quote:
Originally Posted by Toto
Unfortunately, I think that the "experts" have decided that Jesus must have spoken Aramaic, although they have no evidence of Jesus' existence outside of some documents written in Greek. And they know that the earliest churches they have evidence of used Greek. So they assume that there were some Hellenist Christians who took over from the Aramaicist Christians. Then different experts repeat this factoid to each other until it becomes the consensus. This is what passes for expertise in NT studies.
Toto,
if you guys want I can make the case FOR the existence of Jesus.
I can start a new threat or continue an old one. Give me the argument against the existence of Jesus and let me work with them. There is too much irrelevant stuff posted on the forums, which I don't have the time to sift through. If I start on the case and I need to address a point that was written long ago, and if someone knows that point,
I would like them to send the point to me or post it so I can see it, right where I make the case. It is best if a debate is posted in one place, so that a reader does not have to retrieve it from different places.
Pilate is offline  
Old 09-23-2005, 11:25 PM   #116
Regular Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: California
Posts: 156
Default

Quote:
Originally Posted by Toto
Wait a minute.

John 19:17, 20 from Young's literal translation



The KJV also has Hebrew. Where does the NIV get Aramaic?

I have no particular attachment to this issue. We always read that Jesus spoke Aramaic. Where did this idea come from?
Here is the link. See it for yourselves, it says Aramaic:
http://www.biblegateway.com/passage/...7;&version=31;
Caution: The word "Hebrew" {Greek: Evraeedee or Evraeestee) may mean Aramaic. I have seen this explained before.
Remember, People, especially foreingner, may have named the language of the Jews after their nationality( Evraeos // Evraisti). For example. Someone who is not familiar with Spanish, might hear some Mexicans speaking and say that the Mexicans speak Mexican. Or, the Jews are speaking Jewish. And if these names stick, then others use them.
Pilate is offline  
Old 09-23-2005, 11:33 PM   #117
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

The NIV says Aramaic. Other translations say Hebrew. What does the original Greek say?

You can see it here by clicking on the c above the verse"

http://www.blueletterbible.org/tmp_d...1-7375.html#17

and it looks like "ebraisti" - which I assume is Hebrew, not Aramaic.

Why does the NIV translate hebraisti as Aramaic?

(after I wrote this I saw that you added a claim that "ebraisti" can mean Aramaic. I don't know what to do about that.)
Toto is offline  
Old 09-23-2005, 11:41 PM   #118
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by Pilate
...

Toto,
if you guys want I can make the case FOR the existence of Jesus.
I can start a new threat or continue an old one. Give me the argument against the existence of Jesus and let me work with them. There is too much irrelevant stuff posted on the forums, which I don't have the time to sift through. If I start on the case and I need to address a point that was written long ago, and if someone knows that point,

I would like them to send the point to me or post it so I can see it, right where I make the case. It is best if a debate is posted in one place, so that a reader does not have to retrieve it from different places.
We spent a long time debating the existence of Jesus a few years ago. If you think you can make the case for the existence of Jesus, please do so.

But first of all read Earl Doherty's book The Jesus Puzzle or at least read his website www.jesuspuzzle.com

and also this review: Did Jesus Exist
Toto is offline  
Old 09-24-2005, 12:05 AM   #119
Regular Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: California
Posts: 156
Default

Quote:
Originally Posted by Toto
The NIV says Aramaic. Other translations say Hebrew. What does the original Greek say?

You can see it here by clicking on the c above the verse"

http://www.blueletterbible.org/tmp_d...1-7375.html#17

and it looks like "ebraisti" - which I assume is Hebrew, not Aramaic.

Why does the NIV translate hebraisti as Aramaic?
I answered this in the previous posting. The ones who would know best what they spoke would be the Jews themselves. I have read a few books by Jewish scholars, I did not run into anyone saying that the common language in Palestine was Hebrew.
The scholars of NIV are aware of the KJV rendering "Hebrew." (I read about this in the NIV but I can remember this moment.)
Another reason for the misnomer might be:
1. The language of the New Testament is lacking in diction (and syntax).
2. the people who wrote Evraeestee or Evraeedee (Paul was not one of them) were probably not Jews. This is my speculation.
Pilate is offline  
Old 09-24-2005, 12:16 AM   #120
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Well, spin is a Jewish scholar, I think. (He will correct me if I am wrong.)

Could someone explain why we are having this argument? What is the import of whether Jesus or John spoke Aramaic or Hebrew or some other language? Why is this such a contentious point?
Toto is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 05:04 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.