Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-18-2008, 03:29 AM | #1 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Haeretikon anthropon in Titus 3:10
I'm away from home with no tools, so can't do this myself. But I'm wondering how and where the phrase "haeretikon anthropon" (αιρετικον ανθρωπον) is used in the TLG, or similar. The English biblical translations all seem rather curious to me:
http://www.roger-pearse.com/weblog/?p=118 |
09-18-2008, 10:12 AM | #2 | |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
When Paul uses the word in 1 Corinthians 11.19, it appears to be synonymous with the term schisms from the previous verse. That is, Paul seems more disgusted by the very idea that there are divisions among the Corinthian saints (compare 1 Corinthians 1.10-13) than by the exact nature or teaching of each separate group. I am not certain which meaning (the simple meaning of divisions or factions or the more advanced meaning of unorthodox divisions or factions) should be read into Titus 3.10, but I think the semantic range of the Greek term itself explains most of the variant translations. Or so it seems to me. Ben. |
|
09-18-2008, 11:53 AM | #3 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
haeretikon here is of course the adjective. The examples Ben gives are uses of the noun.
IIUC in secular Greek the adjective normally means something like free to choose ie unconstrained. I am not aware of an earlier example of the adjective being used as in Titus. Andrew Criddle |
09-18-2008, 12:37 PM | #4 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Do you want me to search the adjective alone? Jeffrey |
|
09-18-2008, 05:33 PM | #5 |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
So, when did the adjective airetikos stop dealing with choice and start dealing with factiousness or divisiveness (as apparently seen in Titus 3:10)?
spin |
09-19-2008, 12:25 AM | #6 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
All the best, Roger Pearse |
||
09-19-2008, 06:36 AM | #7 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Quote:
|
||
09-19-2008, 12:42 PM | #8 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
Most interesting collection. I'm home now and will burrow in the TLG. All the best, Roger Pearse |
||
09-19-2008, 12:52 PM | #9 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Jeffrey |
|
09-19-2008, 12:54 PM | #10 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Concilium universale Ephesenum anno 1,1,2.35.33 Pa/ntej a)naqemati¿zomen th\n e)pistolh\n kaiì ta\ do/gmata Nestori¿ou. To\n ai¸retiko\n Nesto/rion pa/ntej a)naqemati¿zomen. Tou\j koinwnou=ntaj Nestori¿wi pa/ntej a)naqemati¿zomen. Th\n a)sebh= pi¿stin Nestori¿ou pa/ntej a)naqemati¿zomen. To\ a)sebe\j do/gma Nestori¿ou pa/ntej.
(Sorry about the garbage, but I can't seem to get anything else when I copy) Lots of anathemas in there. Surely "haereticon Nestorion" probably doesn't mean "the divisive Nestorius"? Wouldn't it be strange to translate this as anything but "the heretic Nestorius"? The councils, of course, are all about anathematising heretics. All the best, Roger Pearse |
Thread Tools | Search this Thread |
|