Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-20-2005, 08:32 AM | #11 |
Senior Member
Join Date: Jun 2005
Location: Back in the ME
Posts: 730
|
Justt forgot : feel free to ask if I can help with french. If I have time : with pleasure.
|
09-20-2005, 09:02 AM | #12 | ||||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
Quote:
But now that I know that the IIDB is positively swarming with French experts, forget the dictionary! (JK.) Quote:
Quote:
Ben. |
||||
09-20-2005, 12:07 PM | #13 | |
Veteran Member
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
|
Quote:
Now, I did not learn the verb "to wank" at school :rolling: Thank you, IIDB ! And familiar "un petit branleur" is a lazy man. (petit = small, pejorative). No equivalent for women. The root of all these words is the verb "branler" and the masculine substantive "le branle". From the dictionary, "le branle" is the movement of a thing which oscillates to and fro, like a bell. Or, more ancient, an impulsion given to something. Or, in the 17th century, it was a sort of ceremonious dance. And the dictionary says that the etymology of these words is the same as that of the verb "brandir" (to brandish, to wave something, maybe a sword, with great movements) |
|
09-20-2005, 01:32 PM | #14 |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: On an icefloe off the atlantic coast of Canada
Posts: 1,095
|
I have a petit Larousse dictionnary and here is what it says .
Ebranler : Diminuer la solidite par des secousses , modifier les sentiments de quelqu'un, troubler , emouvoir . Ebranlement : mouvement cause par une secousse violente By the way I found S C Carlson 's tranlation very good . |
Thread Tools | Search this Thread |
|