Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-20-2007, 03:01 PM | #51 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Somewhere
Posts: 1,704
|
Quote:
|
|
01-20-2007, 03:04 PM | #52 | |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
ae-na^os [a_-], on, ( [naô A] )no attestation in ancient Greek of the word being used to mean "century"? Do you mean that? Jeffrey |
|
01-20-2007, 03:14 PM | #53 | |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
Jeffrey Gibson |
|
01-20-2007, 03:17 PM | #54 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Somewhere
Posts: 1,704
|
Quote:
Αιωνας does not mean century? Please allow me to ROFLMAO. Go to the Greek wikipedia site over here and tell me what you think think those links mean: http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%...BD%CE%B5%CF%82 I'll give you a hint, they're a listing of all the centuries, which is what the word αιωνας means after the number. Or go to this online dictionary over here: http://berlin.cls.yale.edu/picturedi...t=36&ch=0&ph=1 But you'll tell me that it meant a different thing in the Ancient Greek language, which you have no actual evidence to support this assertion other than it's the only explanation that fits your nonsensical theory. I wish I could find an ancient Greek dictionary in the web but apparently can't, so you'll have to take my word for it. |
|
01-20-2007, 03:22 PM | #55 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Somewhere
Posts: 1,704
|
Here's another linky, a Greek etymological dictionary. Well apparently we learn something every day don't we. Αιων actually comes from αιει, αει which means for ever, so the adjective αιωνιος (eternal) is more correct than the noun αιωνας (century). I'll admit I didn't know that one : http://copernikos.tripod.com/etymologiko.htm
|
01-20-2007, 03:43 PM | #56 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Somewhere
Posts: 1,704
|
Here's a final link to a Greek English dictionary, if you wish to look at things yourself. I've saved you the effort:
αιωνας= αιώνας[eónas] ο, gen -ώνα (&L -ώνος)(1)a hundred year period, century (syn L εκατονταετία, εκατονταετηρίδα)προ ενός αιώνος (L), πριν �*ναν αιώνα a century ago | σ' ολόκληρο(ν) αιώνα in a hundred years | στις αρχ�*ς, στο τ�*λος του αιώνα | η επαναστατική ιδεολογία του αιώνα | στις πρώτες δεκαετίες (δεκαετηρίδες) του αιώνα | ~ προπαρασκευής, ~ της Διαφωτίσεως, ~ της μηχανής | η επιστημονική πρόοδος του αιώνα | το σπουδαιότερο βιβλίο του αιώνος μας (Papatsonis) | η αξεδίψαστη θρησκευτική λαχτάρα του αιώνα μας (Theotokas) | στον αιώνα της ατομικής ενεργείας (Melas) | οδοφράγματα στους ν�*ους· και μιλούμε για αιώνα της νεότητας (Palaiologos) | ο θεατής του κινηματογράφου ενός μελλοντικού αιώνα (Theotokas) | σε περασμ�*νους αιώνας (Gryparis) | μουσουργοί του περασμ�*νου αιώνα | στα μ�*σα του 7ου (εβδόμου) αιώνος (Christou) | τοιχογραφίες του 10ου και 11ου αιώνα (Papatsonis) | πύργος από τον 16ο αιώνα (Xenop) | poem αλλ' η ζωή σου εβάσταξε | χρόνια πολλά κ' αιώνες (Markoras).(2)(long) period of time, age, era (syn εποχή)μ�*σοι αιώνες Middle Ages (syn μεσαιωνική εποχή) | στον αιώνα much time | �*ναν αιώνα a long time.�*καμες να 'ρθης �*ναν αιώνα it took you forever to come; �*χω να σε ιδώ �*ναν αιώνα it is an age since I saw you last | ο χρυσός ~ (L ο χρυσούς αιών) the Golden Age | ο ~ του �*ερικλ�*ους (the 5th c. BC; syn of preced) | προ αιώνων a very long time ago | από αιώνες (L αιώνων) from time immemorial | οσμίζοντας το λιβάνι και το κερί που μοσκοβολά από αιώνες κολλημ�*νο απάνου στο θόλο (Kontoglou) | αυτήν την από αιώνων συνεχή παρουσία (του χορού) … μελετάει η λαογραφία (Loukatos) | ούτε θα μαντ�*ψουν στον αιώνα την ύπαρξή μου (Terzakis) nor will they ever guess my existence | θ' απομείνη στον ~ αθάνατος (Prevelakis) | poem για να ευωδάη το �*ργο μου στον ~ (Sikel) | θα το κάνη ίσαμε τη συντ�*λεια των αιώνων (Panagiotop) | (η ανθρωπότης) τρικλίζει χωρίς λογική και χωρίς αρχή αιώνες κ' αιώνες (Palam) | (αυτή η κορύφωση) �*μεινε αιώνες κ' ~ λησμονημ�*νη (Panagiotop).(a)phr στον αιώνα τον άπαντα (εις τον αιώνα τον άπαντα L) forever, ineternum (syn πάντοτε), w. neg neverο κόσμος … ας μην αλλάξη στον αιώνα τον άπαντα (Kazantz) | κι ούτε πρόκειται να το δη στον αιώνα τον άπαντα (Melas) | poem δεν θα σ' τα επιστρ�*ψω στον αιώνα τον άπαντα (Vrettakos).(b)phr στους αιώνες (L αιώνας) των αιώνων or αιώνες αιώνων for ever and ever�*να σύμβολο της ελληνικής παραδόσεως … �*χει συντηρηθεί αιώνες αιώνων (Sfyroeras) | του Mπάυρον η Mούσα … κρατι�*ται και τότε και τώρα και στους αιώνες των αιώνων χωρίς πιστούς (Palam) | poem ζωγράφισες τον κόσμο που διαβαίνει ίδιος πάντα στων αιώνων τους αιώνας (id.) |… να μη σε βρίσκη ο άνεμος | που βασανίζει τους γυμνούς στους αιώνες των αιώνων (Vrettakos).(3)sci t. scientific period of time, ageγεωλογικοί αιώνες geologic eras.(4)philos αιώνες aeons[fr MG αιών, αιώνας <- K, AG αιωνιο (note αιωνιος is simply the masculine of αιωνιο)= αιώνιο[eónio] το(1)(L) the eternal, ageless thingαληθινά επίκαιρο είναι μονάχα το ~ (Tsatsos) | poem το ποτάμι κυλά …|… ή ξ�*γνοιαστο στο ~ αναρριχι�*ται ενώ γκρεμίζεται (ZOikonomou) | όλα με βοηθούν …| να μαρτυρήσω μ�*σα μου το ~ (Karelli).[substantiv. n of αιώνιος] |
01-20-2007, 03:46 PM | #57 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Somewhere
Posts: 1,704
|
Quote:
Edit: I can give you another greek-english dictionary link to check it out. This too gives -impermanent- -temporary- etc, (what a surprise). http://lexicon.pathfinder.gr/?lookup...F6%F1%E1%F3%E7 I can't find a dictionary online for κοινη but if you propose that the word used to have a different meaning back then, by all means provide some evidence for it. |
|
01-20-2007, 03:52 PM | #58 | ||||||
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
Quote:
But you can prove me wrong by providing an ancient Greek test in which AIWN is used with the meaning "century". Do you know of any? Quote:
Quote:
aiôn , ônos, ho, Ion. and Ep. also hê, as in Pi.P.4.186, E.Ph.1484: apocop. acc. aiô,Curious. Not a single reference to "century" From BDAG: aiwv,nAnd again, not a singe attestation that AIWN was used in Classical or Koine with the meaning "century". Quote:
Quote:
JG |
||||||
01-20-2007, 03:59 PM | #59 | |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
JG |
|
01-20-2007, 04:09 PM | #60 | |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
Can you please show me where in the corpus of Ancient Greek literature available to us PROSXERO/PROSXERW occurs or name an Ancient Greek author who uses it? I've searched the TLG from the 8th century BCE through the second century CE and I can find no instance of it in any piece of extant Greek literature written in/during that period. What have I missed? JG |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|