Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-27-2008, 02:14 PM | #1 | |||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Jeffrey vs Pete split from Epimenides & Acts 17:28/Titus 1:12
Quote:
Ammianus Marcellinus offers us another alternative as a follows: Quote:
Quote:
Best wishes, Pete |
|||
11-27-2008, 03:05 PM | #2 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Quote:
Jeffrey |
||
11-27-2008, 08:11 PM | #3 | ||||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
ammianus' "guardian spirit(s) as "daemon(s)"?
Quote:
That's all Greek to me mate, and as far as I am aware Ammianus wrote in Latin. What is Ammianus trying to tell us Jeffrey? Please be our instructor in this matter. Quote:
Best wishes, Pete |
||||
11-28-2008, 06:38 AM | #4 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
But as you should know, being the expert in, and intensive investigator of, ancient history that you claim to be, Menander (whom even you note Ammianus quotes) didn't. Quote:
Care to tell us what the Latin of this text is, Pete? And how does the Ammianus' use of any Latin word confirm your claim that Ammianus, let alone Menander, is making "an equivalence of some form between this "daemon" " he speaks about in quoting Menander "and what we might term "one's own guardian angel""? Jeffrey |
|||
12-03-2008, 02:45 PM | #5 | ||||||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
This was a comment exploring the equivalence of the word "daemon" which the translator of Ammianus uses in Ammianus' quote of Menander as follows: Quote:
The translator of Ammianus however immediately continues: Quote:
Just to backtrack, I was exploring this comment made earlier ..... Quote:
The OP was exploring the use - by citation - of such (Hellenic) concepts in Acts. Best wishes, Pete |
||||||
12-03-2008, 05:29 PM | #6 | ||||||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
If you really want to gain some understanding of this, have a look at Magic and Paganism in Early Christianity: The World of the Acts of the Apostles (or via: amazon.co.uk) by Hans Josef Klauck and Brian McNeil. Jeffrey |
||||||||
12-03-2008, 06:20 PM | #7 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
It seems that the translation cited translated "genios familiaris" as guardian spirits. Is this a good translation? Are we reading too much pop culture ideas of guardian angels into this?
|
12-03-2008, 08:07 PM | #8 | ||||||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
Let me be clear in saying that I do not assume to understand him, but that I am interested in the attempt in understanding him. I am certain that you can provide information concerning the way Ammianus may have used the phrase, and how it was originally used by Menander, and how the meaning may have changed in the interim period of time. Quote:
Quote:
Quote:
Best wishes, Pete |
||||||
12-04-2008, 06:32 AM | #9 | |||||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
And you certainly should stop making any claims, let alone the apodictic ones you do, about what a text says until you have first checked out whether the original actually says what you say it does, especially given your track record of putting your foot in it vis a vis what texts say and what can be deduced or inferred from them. That is, after all, the proper methodology that actual historians employ. Why don't you, especially you claim to be not only an historian, but one who is superior in his knowledge of the Constantinian era, the Arian and Origenist controversies, and the history and origin NT apocrypha, than all "mainstream scholars" are, including Lane-Fox. And please don't excuse yourself by saying you don't read Greek or Latin. In doing so, you only admit that you have no expertise, are incapable of doing the grunt work that real historians engage in, are not worth listening to when you make claims about what Greek and Latin texts say, and that all of your excoriations of "mainstream scholars" who do are worthless. You want to be taken seriously as an historian? Go and learn Greek and Latin. And until you have some under your belt, stop telling us what ancient texts say. Quote:
Jeffrey |
|||||||
12-06-2008, 06:04 AM | #10 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Can you provide us with some references, please? Where specifically does Eusebius call Philostratus' work a "history". What is the Greek term that underlies these references? Jeffrey |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|