Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-13-2009, 08:50 AM | #41 | |
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
Quote:
I am about to disconnect my computer, so I will have nothing further to say on the matter. Earl Doherty |
|
06-13-2009, 09:18 AM | #42 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Quote:
Quote:
Then again, only the fundamentalist mentality thinks improving one's argument in response to criticism is somehow a weakness so, even if you are correct, you're still wrong. |
||
06-13-2009, 10:42 AM | #43 | ||
Banned
Join Date: Sep 2002
Location: Gone
Posts: 4,676
|
Quote:
If I wanted to read drivel from fantasy loving babies I'd be over at the Disney forums. |
||
06-13-2009, 11:49 AM | #44 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
All the best, Roger Pearse |
||
06-13-2009, 09:34 PM | #45 | |
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
A very interesting thread - thanks very much. I would like to introduce a related citation and see what you have to say about it. P.Oxy 3035 Order to arrest ["christian"/"chrestian"/"??"] The WIKI article states christian, and provides a translation as follows: You will find the references at WIKI to an enlarged picture of this p.oxy.3035, from which the following was extracted: Can anyone carefully explain how "christian" is explicated from the greek on this image of p.oxy.3035? Thankyou Tyro for the original reference papers. Very intriguing questions arise from these papers. Partially akin to "copyright issues" between "christos" and "chrestos" with priority dates. Pete |
|
06-14-2009, 08:11 AM | #46 |
Junior Member
Join Date: May 2009
Location: US
Posts: 90
|
According to both the wiki and The Duke Databank of Documentary Papyri the text says Chrisi-anon, e.g. without the T in CHRISTI. It seems to have been corrected from chrêsianon, which is visible in a perhaps better photo.
|
06-14-2009, 09:17 AM | #47 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
|
X = Chi "Ch"
P = rho "r" (kinda small and also overwrites part of the X) H = eta "long e" C = sigma in its koine form "s" I = it is unclear if this is an unusually tall iota "i" (which is what the editor thought) or a tau "t" (it looks like a tau to me) [line break] A = alpha "a" N = nu "n" O = omicron "o" N = nu "n" Chres[t]i-anon It seems to me that Πετοσαρᾶπιν Ὥρου χρησι-ανὸν could mean "Petosarapin of-Horus chrEsianon" ("Horus chresianon" being a place designation) but the word chrEsianon seems to be in the nominative or accusative case, unless it is an undeclinable transliteration of a local place name. The translators seem to have interpreted "Of-Horus" to mean "[Son] of Horus" (a person's name), and "chrEsiana" to be a misspelled coloqual form of "a christian", assuming that this was there to xplain the reason for the extradition order. I have to assume that the man was already in custody in the village. It may simply be a misspelling (I mean the missing "t" or "i") by a careless scribe. DCH Quote:
|
|
06-15-2009, 02:52 AM | #48 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Tertullian's statement in the Apologeticum that pagans often referred to Christians as Chrestians would seem relevant.
|
06-15-2009, 05:46 AM | #49 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
Quote:
|
||
06-15-2009, 05:48 AM | #50 |
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|