Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
02-04-2007, 03:25 PM | #11 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
Bonam fortunam. PS - There's also a transliteration scheme you can find here: http://en.wikipedia.org/wiki/Transli...Latin_alphabet It's the fourth column that is important. |
|
02-05-2007, 04:38 AM | #12 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
|
How about this instead:
From: Peter, Jerusalem and Galatians 1:13-2:14 <copyright material removed> There is a lot I have left out here. Kilpatrick goes on to suggest explanations for these discrepancies other than interpolation, such as having written this section based on notes that were prepared by someone else. He notes that there is no textual evidence to base any case on, since we have no copies that deviate from our current version of this, but of course our oldest copies are hundreds of years later than the theoretical original. Kilpatrick seems to be intent on justifying the passage in spite of its many discrepancies. Any comments on this? Particularly, what is the implication of his notes on 1:19 and what is the word in question there? |
02-05-2007, 11:25 AM | #13 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Malachi - the penalties under DMCA for copyright infringement are pretty serious. II does not have a budget for that.
Under fair use, you might quote a few paragraphs. But it would be better to do it offline. |
02-05-2007, 11:39 AM | #14 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
|
Quote:
I'm just trying to get someone who understands the Greek to help out on this and in order to do that they have to see the text. |
|
02-05-2007, 11:45 AM | #15 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
The issue is that JSTOR charges money to view their material. You have posted more than is allowed under fair use.
Could you PM Chris and/or spin and ask for their help? |
02-05-2007, 11:50 AM | #16 |
Junior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Norway's Bible Belt
Posts: 85
|
Just a thought:
If Peter and Cephas were two different persons (and perhaps Simon a third?), why were they conflated in John 1:42? (This is the only Gospel reference, isn't it?) Is it only linguistic: a translation of "The Rock"? Or can there be a desire to simplify the early church history? (No conspiracy theory suggested, merely that in Cephas there is an important apostle not mentioned otherwise.... May a similar reasoning lie behind the many different Jameses in the Gospels?) |
02-05-2007, 12:23 PM | #17 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
|
It seems to me that their usage statement is against commercial use and reproduction of their materials, not non-commercial use and reproduction. Perhaps this is considered a commercial website I suppose.
|
02-05-2007, 12:50 PM | #18 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
|
Quote:
To link them together, they added "hooks" to imply that they are all a united product, each relating to the other. While Trobisch did not identify Jn 1:42 as such a link, I think it served as such. Dave H _The First Edition of the New Testament_ by David Trobisch (New York: Oxford University Press, 2000) _Paul's Letter Collection: Tracing the Origins_ (Minneapolis: Fortress Press, 1994; reprint: Bolivar, Quiet Waters Publications, 2001) http://www.religion-online.org/showarticle.asp?title=91 |
|
02-05-2007, 04:39 PM | #19 | |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
spin |
|
02-05-2007, 04:55 PM | #20 | |||
Veteran Member
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
Thread Tools | Search this Thread |
|