FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-11-2013, 05:37 PM   #1
Senior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: New York, U.S.A.
Posts: 715
Default Origen & Josephus

Keeping the historical/textual chronology in mind, tell us, please, how do we account for Origen's knowing that Josephus did not view Jesus as a "Christ"?

Thank you,

Chaucer
Chaucer is offline  
Old 05-11-2013, 06:20 PM   #2
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

One distinct possibility: Origen knew that Josephus was a Jew, and the Jews rejected Jesus; if Josephus had accepted Jesus as Christ, he would have been a Christian.
Toto is offline  
Old 05-11-2013, 06:57 PM   #3
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by Chaucer View Post
Keeping the historical/textual chronology in mind, tell us, please, how do we account for Origen's knowing that Josephus did not view Jesus as a "Christ"?

Thank you,

Chaucer
Josephus wrote NOTHING of an historical Jesus because if he did then Origen would have to ATTACK Josephus and claim he was a LIAR.

Origen argued that Jesus was born of a Ghost and a Virgin and implied that anyone who claimed Jesus had a human father was a Liar.

Celsus claimed Jesus had a human father and Origen IDENTIFIED him as a Liar and wrote a compilation 8 BOOKS AGAINST Celsus.

See Origen's Against Celsus.

Quote:
.........let us see whether those who have blindly concocted these fables about the adultery of the Virgin with Panthera, and her rejection by the carpenter, did not invent these stories to overturn His miraculous conception by the Holy Ghost: for they could have falsified the history in a different manner, on account of its extremely miraculous character, and not have admitted, as it were against their will, that Jesus was born of no ordinary human marriage.

It was to be expected, indeed, that those who would not believe the miraculous birth of Jesus would invent some falsehood.
See Origen's De Principiis
Quote:
......Jesus Christ Himself, who came (into the world), was born of the Father before all creatures; that, after He had been the servant of the Father in the creation of all things— “For by Him were all things made” — He in the last times, divesting Himself (of His glory), became a man, and was incarnate although God, and while made a man remained the God which He was; that He assumed a body like to our own, differing in this respect only, that it was born of a virgin and of the Holy Spirit..
By the way, we know that Origen statement's about Josephus is false because Josephus did explain WHY he believed the Jewish Temple fell.

The Fall of the Jewish had NOTHING whatsoever to do with James the brother of Jesus called the Anointed.

There is no evidence whatsoever that Jesus called Anointed in Antiquities 20.9.1 was dead up to c 62 CE.

Jesus called Anointed was probably Jesus the Son of Damneus who was appointed High Priest.

Origen's writings are products of fraud, forgeries, false attribution and with Multiple authors.

It is virtually impossible that the same author who argued Jesus was born of a Ghost and called Celsus a Liar would admit that Josephus wrote Jesus was just an ordinary man.
aa5874 is offline  
Old 05-12-2013, 03:43 AM   #4
Regular Member
 
Join Date: Sep 2011
Location: Southern United States
Posts: 149
Default

Quote:
Originally Posted by Chaucer View Post
Keeping the historical/textual chronology in mind, tell us, please, how do we account for Origen's knowing that Josephus did not view Jesus as a "Christ"?

Thank you,

Chaucer
What danger do you suppose Josephus would have faced by admitting that this Jesus was a Christ?
Stringbean is offline  
Old 05-12-2013, 10:26 AM   #5
Junior Member
 
Join Date: Apr 2013
Location: California
Posts: 39
Default Josephus an interpolation

Antiquities 18.3.3 is entirely an interpolation. Occasioned by the name Pilate. But the circumstances are entirely different than the Gospels. He has Roman Soldiers attack and kill many unarmed Jews for being displeased with using Temple money to build a water project for Jerusalem. It's impossible to see this same group petition Pilate immediately after to put to death some religious trouble maker, the enmity would be too great. Further there is no indication this is near the passover time of year.

The interpolation also does not concern a calamity befalling the Jews - unless you are a Christian who feels that the death of Jesus is by definition a calamity for the Jews, as the passage doesn't say so explicitly per the normal Josephus formula. It is a confession of faith with the added Catholic creed "as the divine prophets foretold" (τῶν θείων προφητῶν), an addition not necessary to add to the creed until facing opponents in the mid 2nd century who denied the Law and prophets. Josephus was long dead.

Here is the text without the interpolation, which should make it clear the lack of connection to the surrounding text:

Quote:
But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do. So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on; who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition.

About the same time also another sad calamity put the Jews into disorder, and certain shameful practices happened about the temple of Isis that was at Rome. I will now first take notice of the wicked attempt about the temple of Isis, and will then give an account of the Jewish affairs. There was at Rome a woman whose name was Paulina; one who, on account of the dignity of her ancestors, and by the regular conduct of a virtuous life, had a great reputation: she was also very rich; and although she was of a beautiful countenance, and in that flower of her age wherein women are the most gay, yet did she lead a life of great modesty. She was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character. Decius Mundus fell in love with this woman, who was a man very high in the equestrian order; and as she was of too great dignity to be caught by presents, and had already rejected them, though they had been sent in great abundance, he was still more inflamed with love to her, insomuch that he promised to give her two hundred thousand Attic drachmae for one night's lodging; ...
Stuart is offline  
Old 05-12-2013, 10:53 AM   #6
Junior Member
 
Join Date: Apr 2013
Location: California
Posts: 39
Default

Quote:
Originally Posted by Chaucer View Post
Keeping the historical/textual chronology in mind, tell us, please, how do we account for Origen's knowing that Josephus did not view Jesus as a "Christ"?

Thank you,

Chaucer
He mentioned it as a piece of common knowledge that Josephus was a Jew, not a Christian, and therefore made a reliable witness for anyone questioning the veracity of the Christian text. Here is the excerpt so you can see this is exactly how he uses him as a witness.

Quote:
And to so great a reputation among the people for righteousness did this James rise, that Flavius Josephus, who wrote the “Antiquities of the Jews” in twenty books, when wishing to exhibit the cause why the people suffered so great misfortunes that even the temple was razed to the ground, said, that these things happened to them in accordance with the wrath of God in consequence of the things which they had dared to do against James the brother of Jesus who is called Christ. And the wonderful thing is, that, though he did not accept Jesus as Christ, he yet gave testimony that the righteousness of James was so great; and he says that the people thought that they had suffered these things because of James
Of course Antiquities 20.9.1 text in question is itself an interpolation, most likely from the early 3rd century, which infected Origen's versions of Antiquities, where the following was added by a pious scribe - who even added the word Judges.

κριτῶν καὶ παραγαγὼν εἰς αὐτὸ τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, Ἰάκωβος ὄνομα αὐτῷ, καί τινας ἑτέρους, ὡς παρανομησάντων κατηγορίαν ποιησάμενος παρέδωκε λευσθησομένους.

The basic problem is the rest of the text surrounding it has no need for this passage. Here is what it reads without the interpolation

Quote:
Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim. but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent.
As you can plainly see the issue for the complaint was the calling of the assembly, which like all similar ones in Europe pretty much to this day have to be called by the Monarch (where applicable). So Ananus over stepped his authority in his brashness, and was seen as challenging the King and Procurator. Hence he was sacked. He was not sacked for executing a Christian, and that would not be grounds for sacking.
Stuart is offline  
Old 05-12-2013, 04:19 PM   #7
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

We know that Origen's claim is false from "Wars of the Jews" 6.5.4.

Josephus did not claim the Jewish Temple fell because of what the Jews did to James.

Wars of the Jews 6.5.
Quote:
4. ....... for the Jews, by demolishing the tower of Antonia, had made their temple four-square, while at the same time they had it written in their sacred oracles, "That then should their city be taken, as well as their holy house, when once their temple should become four-square."...
It is clear that Origen's "Against Celsus" is a source of fiction.
aa5874 is offline  
Old 05-13-2013, 11:06 AM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by Stuart View Post
.................................................. ..........................


Of course Antiquities 20.9.1 text in question is itself an interpolation, most likely from the early 3rd century, which infected Origen's versions of Antiquities, where the following was added by a pious scribe - who even added the word Judges.

κριτῶν καὶ παραγαγὼν εἰς αὐτὸ τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, Ἰάκωβος ὄνομα αὐτῷ, καί τινας ἑτέρους, ὡς παρανομησάντων κατηγορίαν ποιησάμενος παρέδωκε λευσθησομένους.

The basic problem is the rest of the text surrounding it has no need for this passage. Here is what it reads without the interpolation

Quote:
Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim. but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent.
As you can plainly see the issue for the complaint was the calling of the assembly, which like all similar ones in Europe pretty much to this day have to be called by the Monarch (where applicable). So Ananus over stepped his authority in his brashness, and was seen as challenging the King and Procurator. Hence he was sacked. He was not sacked for executing a Christian, and that would not be grounds for sacking.
I think you should include the previous sentence
Quote:
But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority].
This seems to indicate that Ananus was making use of the opportunity to sentence those he regarded as offenders.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 05-13-2013, 11:46 AM   #9
Junior Member
 
Join Date: Apr 2013
Location: California
Posts: 39
Default

Quote:
Originally Posted by andrewcriddle View Post
Quote:
Originally Posted by Stuart View Post
.................................................. ..........................


Of course Antiquities 20.9.1 text in question is itself an interpolation, most likely from the early 3rd century, which infected Origen's versions of Antiquities, where the following was added by a pious scribe - who even added the word Judges.

κριτῶν καὶ παραγαγὼν εἰς αὐτὸ τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ, Ἰάκωβος ὄνομα αὐτῷ, καί τινας ἑτέρους, ὡς παρανομησάντων κατηγορίαν ποιησάμενος παρέδωκε λευσθησομένους.

The basic problem is the rest of the text surrounding it has no need for this passage. Here is what it reads without the interpolation



As you can plainly see the issue for the complaint was the calling of the assembly, which like all similar ones in Europe pretty much to this day have to be called by the Monarch (where applicable). So Ananus over stepped his authority in his brashness, and was seen as challenging the King and Procurator. Hence he was sacked. He was not sacked for executing a Christian, and that would not be grounds for sacking.
I think you should include the previous sentence
Quote:
But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority].
This seems to indicate that Ananus was making use of the opportunity to sentence those he regarded as offenders.

Andrew Criddle
LOL, Good catch, the words you bold could also be interpolated, they don't fit the passage either, except to support the known interpolation. The sanhedrim throughout Josephus is never used for trials of minor offenders. It is a quorum for governance. The "trial" by sanhedrim for religious offenses is a Christian fiction.

However I think the entire phrase about his being a heretic (sect) of the Sadduccees is possibly interpolated, since it partly excuses his behavior as expected from being such a sect member, something inconsistent with the story line. Also the Sadduccees are not part of this story line, betraying a Christian hand, as it has a very Patristic feel to it.

Quote:
he was also of the sect of the Sadducees, who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews
αἵρεσιν δὲ μετῄει τὴν Σαδδουκαίων, οἵπερ εἰσὶ περὶ τὰς κρίσεις ὠμοὶ παρὰ πάντας τοὺς Ἰουδαίους,
Thus the actual passage should read

Quote:
ὁ δὲ νεώτερος Ἄνανος, ὃν τὴν ἀρχιερωσύνην ἔφαμεν εἰληφέναι, θρασὺς ἦν τὸν τρόπον καὶ τολμητὴς διαφερόντως, καθὼς ἤδη δεδηλώκαμεν. ἅτε δὴ οὖν τοιοῦτος ὢν ὁ Ἄνανος, νομίσας ἔχειν καιρὸν ἐπιτήδειον διὰ τὸ τεθνάναι μὲν Φῆστον, Ἀλβῖνον δ᾽ ἔτι κατὰ τὴν ὁδὸν ὑπάρχειν, καθίζει συνέδριον. ὅσοι δὲ ἐδόκουν ἐπιεικέστατοι τῶν κατὰ τὴν πόλιν εἶναι καὶ περὶ τοὺς νόμους ἀκριβεῖς βαρέως ἤνεγκαν ἐπὶ τούτῳ καὶ πέμπουσιν πρὸς τὸν βασιλέα κρύφα παρακαλοῦντες αὐτὸν ἐπιστεῖλαι τῷ Ἀνάνῳ μηκέτι τοιαῦτα πράσσειν: μηδὲ γὰρ τὸ πρῶτον ὀρθῶς αὐτὸν πεποιηκέναι. τινὲς δ᾽ αὐτῶν καὶ τὸν Ἀλβῖνον ὑπαντιάζουσιν ἀπὸ τῆς Ἀλεξανδρείας ὁδοιποροῦντα καὶ διδάσκουσιν, ὡς οὐκ ἐξὸν ἦν Ἀνάνῳ χωρὶς τῆς ἐκείνου γνώμης καθίσαι συνέδριον.

But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim. But as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent.
Stuart is offline  
Old 05-13-2013, 12:14 PM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by Stuart View Post
Quote:
Originally Posted by andrewcriddle View Post

I think you should include the previous sentence

This seems to indicate that Ananus was making use of the opportunity to sentence those he regarded as offenders.

Andrew Criddle
LOL, Good catch, the words you bold could also be interpolated, they don't fit the passage either, except to support the known interpolation. The sanhedrim throughout Josephus is never used for trials of minor offenders. It is a quorum for governance. The "trial" by sanhedrim for religious offenses is a Christian fiction.
Josephus doesn't tell us much about normal judicial procedure in Judea. However early Jewish tradition e.g. the Mishnah, regards the Sanhedrin as a court passing sentences sometimes capital sentences for various offenses including what we would call religious offenses.
Quote:
Originally Posted by Stuart View Post
However I think the entire phrase about his being a heretic (sect) of the Sadduccees is possibly interpolated, since it partly excuses his behavior as expected from being such a sect member, something inconsistent with the story line. Also the Sadduccees are not part of this story line, betraying a Christian hand, as it has a very Patristic feel to it.



Thus the actual passage should read

Quote:
ὁ δὲ νεώτερος Ἄνανος, ὃν τὴν ἀρχιερωσύνην ἔφαμεν εἰληφέναι, θρασὺς ἦν τὸν τρόπον καὶ τολμητὴς διαφερόντως, καθὼς ἤδη δεδηλώκαμεν. ἅτε δὴ οὖν τοιοῦτος ὢν ὁ Ἄνανος, νομίσας ἔχειν καιρὸν ἐπιτήδειον διὰ τὸ τεθνάναι μὲν Φῆστον, Ἀλβῖνον δ᾽ ἔτι κατὰ τὴν ὁδὸν ὑπάρχειν, καθίζει συνέδριον. ὅσοι δὲ ἐδόκουν ἐπιεικέστατοι τῶν κατὰ τὴν πόλιν εἶναι καὶ περὶ τοὺς νόμους ἀκριβεῖς βαρέως ἤνεγκαν ἐπὶ τούτῳ καὶ πέμπουσιν πρὸς τὸν βασιλέα κρύφα παρακαλοῦντες αὐτὸν ἐπιστεῖλαι τῷ Ἀνάνῳ μηκέτι τοιαῦτα πράσσειν: μηδὲ γὰρ τὸ πρῶτον ὀρθῶς αὐτὸν πεποιηκέναι. τινὲς δ᾽ αὐτῶν καὶ τὸν Ἀλβῖνον ὑπαντιάζουσιν ἀπὸ τῆς Ἀλεξανδρείας ὁδοιποροῦντα καὶ διδάσκουσιν, ὡς οὐκ ἐξὸν ἦν Ἀνάνῳ χωρὶς τῆς ἐκείνου γνώμης καθίσαι συνέδριον.

But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim. But as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent.
Postulating more and more interpolations without textual evidence becomes less and less plausible.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 03:26 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.