![]() |
Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
|
View Poll Results: How much does the knowledge of Greek/Latin/Hebrew/etc. help serious study? | |||
Language knowledge is critical. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
14 | 66.67% |
Language knowledge is helpful, but not critical. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
7 | 33.33% |
Language knowledge doesn't really help. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Voters: 21. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools | Search this Thread |
![]() |
#1 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
|
![]()
I look forward to your answers.
-- Peter Kirby |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
![]()
Absolutely essential, in my opinion. Many (most?) papers on the various related biblical topics in journals quote original languages without translating them. Besides, you get a much better feel for the text when it is not translated. And, finally, it is not that hard to learn Greek or Latin to a level where they are useful. To be an expert, yes, that takes time but that is hardly necessary, unless you want to discuss anything with Jeffrey, that is.
![]() Oh yeah, and how would you ever do anything in the field of textual criticism without the original languages? Julian |
![]() |
![]() |
#3 |
Moderator -
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
|
![]()
I think if you really want to get serious, you have to know the languages. I feel like I never read the Gospels until I read them in Greek.
|
![]() |
![]() |
#4 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
|
![]()
I vote helpful but not critical. This has to be qualified of course. Obviously if NO ONE had these language skill then that would be a problem, so language skills are critical at base, but one can certainly use translations done by others and get quite a far ways. Obviously, the farther you go in the field the more helpful it is, but even if you come across a rare find of an untranslated text, at worst you can just take it to others and have them translate it. Worst case scenario, you have to take it to 3 or 4 and form a consensus opinion.
|
![]() |
![]() |
#5 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
|
![]()
Absolutely vital. I'd also add German to the list.
|
![]() |
![]() |
#6 |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
|
![]()
Ja, bestimmt
![]() BTW, I notice nobody mentioned Hebrew... Gerard Stafleu |
![]() |
![]() |
#8 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
![]()
I was going to list that but didn't since I am not sure I would describe it as 'classical.'
![]() Seriously, German is extremely useful since many articles and books on biblical studies are written in that language. I had to take German for years and I hated it, now I am really glad that I can read it. Julian |
![]() |
![]() |
#9 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
|
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|