Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
12-07-2010, 07:40 AM | #1 |
Regular Member
Join Date: Jun 2006
Location: united states
Posts: 156
|
Messianic mistakes and misunderstandingsl
Every so often, I ask people on this forum if they would like to look at my attempt to explain the most controversial quotes in the Hebrew Bible, the ones Christianity uses to prove it's beliefs. I have unusual new translations of Isaiah 52 and 53, Zechariah 12:10, Psalm 22, and all of the other famous quotes.
My site is called http://www.messianicmistakes.com/ For example, Zech. 12:10 is usually translated as "and they will look to Me (G-d) whom they pierced, and they will mourn about him..." I think it could say "and they will look to Me with whom they pierced, and they will mourn about him..." You can see the details on my site. Kenneth Greifer |
Thread Tools | Search this Thread |
|