FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-16-2008, 03:55 PM   #1
Banned
 
Join Date: Mar 2007
Location: Denmark
Posts: 11,369
Default Latin translation help

Hello

I can anyone translate "Clear in language, clear in mind" into latin for me? I tried an online translator and got "videlicet in lingua videlicet in mens".

Thanks!
Emil is offline  
Old 05-16-2008, 03:59 PM   #2
Contributor
 
Join Date: Jul 2006
Location: A pale blue oblate spheroid.
Posts: 20,351
Default

Well, you can look on this latin word list, and go from there. :Cheeky:

I'm not sure on translation since I don't know latin.
GenesisNemesis is offline  
Old 05-16-2008, 04:21 PM   #3
Banned
 
Join Date: Mar 2007
Location: Denmark
Posts: 11,369
Default

Quote:
Originally Posted by GenesisNemesis View Post
Well, you can look on this latin word list, and go from there. :Cheeky:

I'm not sure on translation since I don't know latin.
I really want to post on the bible-foru, but that would be against the rules--right?

From the wordlist: Clarus in lingua, clarus in mens mentis.
Emil is offline  
Old 05-16-2008, 04:24 PM   #4
Contributor
 
Join Date: Jul 2006
Location: A pale blue oblate spheroid.
Posts: 20,351
Default

Quote:
Originally Posted by Deleet View Post
I really want to post on the bible-foru, but that would be against the rules--right?

From the wordlist: Clarus in lingua, clarus in mens mentis.
Which Bible forum?
GenesisNemesis is offline  
Old 05-16-2008, 04:24 PM   #5
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

There's no rule against posting in a forum where you are likely to get an answer.
Toto is offline  
Old 05-16-2008, 05:02 PM   #6
Banned
 
Join Date: Mar 2007
Location: Denmark
Posts: 11,369
Default

Quote:
Originally Posted by GenesisNemesis View Post
Quote:
Originally Posted by Deleet View Post
I really want to post on the bible-foru, but that would be against the rules--right?

From the wordlist: Clarus in lingua, clarus in mens mentis.
Which Bible forum?
Biblical history forum.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
There's no rule against posting in a forum where you are likely to get an answer.
No? Awesome! Can you mods move my thread to BC&H then?
Emil is offline  
Old 05-16-2008, 05:33 PM   #7
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Attention Latinists.
Toto is offline  
Old 05-16-2008, 06:10 PM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
Default

Clarus in lingua, clarus in mente
S.C.Carlson is offline  
Old 05-16-2008, 07:22 PM   #9
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Clare loqui, sagaciter mentis
Solo is offline  
Old 05-17-2008, 04:56 AM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2001
Location: Victoria. Australia
Posts: 1,417
Default

clara in lingua, clara in mente, would work, as far as I know.

You need to have the adjectives agree in case, number and gender with the nouns which in this case are both feminine. If you use in to mean in, then in has to take the ablative case rather than the accusative because neither noun is a direct object.

What about perspicuitas mentis ab perspicuitas linguae? Clarity of mind from clarity of language?

I think the simplest way would be to say, clara lingua, clara mens. "Clear language, Clear mind."
Waning Moon Conrad is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 01:07 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.