FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-06-2007, 02:00 AM   #1
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 5
Question Latin translation please

Reading a book on philosophy that has "PATRI DILECTISSIMO SACRUM" on the cover leaf. My two years of high school Latin fail me as do several Latin to English websites. Can anyone out there help?
rawegg is offline  
Old 08-06-2007, 04:47 AM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2005
Location: Colorado
Posts: 7,198
Default

I think you'll be more likely to get an answer to this in the Biblical Criticism & History Forum, so I'm moving it there.

Alethias
Philosophy Forum Moderator
Alethias is offline  
Old 08-06-2007, 05:52 AM   #3
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by rawegg View Post
Reading a book on philosophy that has "PATRI DILECTISSIMO SACRUM" on the cover leaf. My two years of high school Latin fail me as do several Latin to English websites. Can anyone out there help?
It should mean consecrated to the beloved father or some such. Sounds like one of those things Catholics like to put on their books, in the same vein as nihil obstat, but I could be wrong about that.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 08-06-2007, 11:57 AM   #4
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 5
Default

Thanks Ben, I appreciate it. I figured it was something like that, but I wanted to hear from people who know more about those things than I do.
rawegg is offline  
Old 08-06-2007, 01:09 PM   #5
Regular Member
 
Join Date: May 2005
Location: Northeastern OH but you can't get here from there
Posts: 415
Default

Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post
Quote:
Originally Posted by rawegg View Post
Reading a book on philosophy that has "PATRI DILECTISSIMO SACRUM" on the cover leaf. My two years of high school Latin fail me as do several Latin to English websites. Can anyone out there help?
It should mean consecrated to the beloved father or some such. Sounds like one of those things Catholics like to put on their books, in the same vein as nihil obstat, but I could be wrong about that.

Ben.
Pretty close except it is superlative -- most beloved.
darstec is offline  
Old 08-06-2007, 02:28 PM   #6
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by darstec View Post
Pretty close except it is superlative -- most beloved.
You are correct. It is superlative. Thanks for the edit.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 08-07-2007, 02:53 AM   #7
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
Default

It could also be "consecrated to my most beloved father". A dedication. Anyway, it is not the title of the book.
Huon is offline  
Old 08-07-2007, 05:28 AM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: .
Posts: 1,014
Default

Quote:
Originally Posted by Huon View Post
It could also be "consecrated to my most beloved father". A dedication. Anyway, it is not the title of the book.
Just what I was going to say
It slightly mimics the form of address in a Latin/Roman letter in fact and I would say that it is merely a dedication to his father .
Lucretius is offline  
Old 08-07-2007, 10:44 AM   #9
Regular Member
 
Join Date: May 2005
Location: Northeastern OH but you can't get here from there
Posts: 415
Default

Quote:
Originally Posted by Huon View Post
It could also be "consecrated to my most beloved father". A dedication. Anyway, it is not the title of the book.
Yes, patri delectissimo is dative and MY is understood. However SACRUM is a noun so a consecration, blessing or dedication would be more apt. I haven't seen that exact phrase anywhere in the Latin books I have but perhaps neither Julius Caesar nor Homer dedicated their works to anyone.

I wonder how old and what language the philosophy book in which it was found was written?
darstec is offline  
Old 08-07-2007, 11:15 AM   #10
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 5
Default

First, thanks everyone for the excellent help!

Darstec asked in what language and when the text was published. The book is written in English, published in 1989 and reprinted in 2006. The topic I'm researching is about a pesky figure that predates much of Catholic doctrine, and not surprisingly he does not get an even hand from those quarters. The translation of the author's dedication supports my suspicion that he had "other loyalties". I was particularly interested if he was merely dedicating the book to his father or to a deity. Since he does not mention his father in his acknowledgments, and given the excellent input from this site, I think I can safely assume with reasonable certitude the author has a background that could bias his work.
rawegg is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 10:03 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.