Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-23-2005, 08:04 PM | #21 | |
Banned
Join Date: Jan 2002
Location: Dallas, Tx
Posts: 1,490
|
Quote:
|
|
01-23-2005, 09:20 PM | #22 | |
Moderator -
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
|
Quote:
|
|
01-24-2005, 11:05 AM | #23 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Of course there are people who in their enthusiasm for an idea will over-interpret. You often see it with modern literary analyses. I was trying to analyse the question from syntax, not from what one wants it to say. The syntax seems plain. Quote:
spin |
||
01-24-2005, 11:09 AM | #24 |
Senior Member
Join Date: Jun 2003
Location: Spaniard living in Silicon Valley
Posts: 539
|
Hi, Spin,
does your comment relate to how the text is translated, or to what the translated text says? Because if it's the latter, as Haran says, you'd have to argue with Eusebius, or rather, with "those people that are confused in vain", that he is talking about. He actually seems to be censoring them, so he may have agreed with you. |
01-24-2005, 01:53 PM | #25 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
(I have a side interest in how ancient people looked at language in various respects.) spin |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|