![]() |
Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
![]() |
#31 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
![]()
Also, if you look above the Hebrew, in the header row, it gives "Hebrew (Root form)" as the title, thus indicating that the entire Hebrew is in :banghead: root form.
|
![]() |
![]() |
#32 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#33 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#34 |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]()
Further, what is it about Psalm 29:1 that caused the folks at BlueLetterBible to suspend their own rules and use the word el instead if the word elohim?
|
![]() |
![]() |
#35 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]() Quote:
Like I said in an earlier post, look at Job 1:6 http://www.blueletterbible.org/tmp_d...30-4911.html#6 And Genesis 6:2 http://www.blueletterbible.org/tmp_d...22-9022.html#2 It also says Hebrew (Root form). But this time the word is elohim. Now you have no argument at all. |
|
![]() |
![]() |
#36 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
|
![]()
You know cweb, I would be rolling on the floor with mirth, if this wasn't so pathetic.
|
![]() |
![]() |
#37 | ||
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]() Quote:
http://www.bible.org/netbible/psa29.htm Look at the footnotes and restore Yahweh’s name: Acknowledge Yahweh, you sons of God, acknowledge Yahweh’s majesty and power! Quote:
The “sons�? had names like Chemosh, Dagon, Baal, Milcom, Hadad, and Qos. ![]() |
||
![]() |
![]() |
#38 |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: The recesses of Zaphon
Posts: 969
|
![]()
Psalm 29:2
Ascribe to Yahweh the glory of his name. Worship Yahweh in holy attire! http://www.bible.org/netbible/psa29.htm Why is David asking the elohim to wear holy attire? ![]() That’s dumb. ![]() If Psalm 29:1 read Acknowledge Yahweh, the son of El (like Strong's Concordance says) the whole thing would make sense because it would be you and I (the reader) who should worship Yahweh wearing holy attire. ![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
![]()
Loomis, I was responding to the original question, not the elim part...My knowledge of Hebrew is too limited to answer that correctly...
|
![]() |
![]() |
#40 | |
Junior Member
Join Date: Jan 2005
Location: Switzerland
Posts: 32
|
![]() Quote:
The correct transliteration of Psalm 29:1 is: 29:1 mzmvr ldvd hbv lyhvh bny `lym hbv lyhvh kbvd vjz http://bibledbdata.org/onlinebibles/...lit/19_029.htm There is bny = sons... and not bn (= son). In the column Hebrew root form it is just that: root form, the entry you will find in any Hebrew dictionary. Errare humanum est, perseverare diabolicum. Shalom. |
|
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|