Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
10-06-2004, 08:46 AM | #31 |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Another joyous reflection of the non-Aramaic source of the nt:
Let's return to the passage which talks about "the Boanerges, that is the sons of thunder". The Aramaic of the Peshitta has, BNY RG$Y ("sons of rage"), D'YTWHY ("that is") BNY R`M' ("sons of thunder"). You'll note that the original expression didn't mean "sons of thunder", but needs an explanation also in Aramaic, which is odd, as the text according to judge was translated out of Aramaic! So, why not simply say, "sons of rage" and not mimic the Greek? The text was translated from Greek, that's why. spin |
10-06-2004, 04:24 PM | #32 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
The original expression could neam either "sons of thunder " or "sons of rage" in Aramaic. So the Aramaic indicates that it is sons of thunder and not sons of rage. |
|
10-06-2004, 04:26 PM | #33 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
|
|
10-06-2004, 04:29 PM | #34 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
If you cannot provide this then I'm not sure your assertion is worth much. |
|
10-06-2004, 04:46 PM | #35 | |
Regular Member
Join Date: May 2004
Location: Australia
Posts: 262
|
Quote:
|
|
10-06-2004, 05:28 PM | #36 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
And of course the Eastern Orthodox churches. I don't think in the Catholic tradition we find the same insistance and narrowmindedness on it that we find in protestant churches today. I suppose in some sense both Protestantism and the Orhtodox Churches are sub sets of the Roman Church anyway. |
|
10-06-2004, 10:58 PM | #37 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
spin |
||
10-06-2004, 11:06 PM | #38 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
Thus anyone reading it may not know whether regnesh was meant to mean rage or thunder, thus an explanation is provided. Your Aramaic is not up to it. So again we have your claim but no evidence to back it up. |
|
10-06-2004, 11:36 PM | #39 | |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
The best way to understand the pronunciation of an ancient language is through its transliteration into other languages. The things that get transliterated are names, though the transliteration process is quite an arbitrary one depending on the ability of the hearer and the resources available in the target language, eg Greek doesn't have a SHIN sound so transliterators substitute a sigma. All this means that one needs a relatively large corpus to improve the statistical probability of reflecting original sounds. Such a corpus is the onomasticon found in the Hebrew bible as transliterated in the LXX and other Greek versions. Think of all those names like Abiathar, Abraham, Abijah, Abigail, etc. They usually end up Aviathar, Avraham, in modern Hebrew. A waw is transliterated as upsilon, omicron-upsilon, or omega (when it represents a long vowel). Consider though the name Havilah, which should obviously be pronounced hawila from the Hebrew HWYL', is transliterated into Greek as euila, Havoth-Jair, hawot-jair, is transliterated into Greek as auwt iair, etc. All you need is the linguistic training. It's all there plainly in the sources to be perceived. spin |
|
10-06-2004, 11:40 PM | #40 | |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
spin |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|