Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
07-07-2008, 05:48 PM | #21 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Jeffrey |
|
07-07-2008, 06:12 PM | #22 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Instead of pointing out issues that are irrelevant for answering these questions, perhaps you'd grace us with your informed opinion on, say, whether the case I make for πειράζω not being used in Koine to signal "enticement" is sound, or whether the expectation of Messianic behaviour outlined in Pesikta Rabbati was indeed current in the first century, or whether Mt. 4:1-11//Lk. 4:1-13 do not present the Jesus' WT as a recapitulation of the testing that Deuteronomy 6-8 tells us Israel was subjected to after the Exodus. But you haven't actually read the article, have you. Jeffrey |
||
07-07-2008, 06:14 PM | #23 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
I could guess that, but even then it seems that something is missing - the rest of the sentence doesn't scan. Did the "font cue" blank out a few more words?
There is an obvious missing font at the top of page 56 - "Jesus was not a qeio/j a0nh/r " |
07-07-2008, 06:38 PM | #24 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
Here's the sentence in context:
Quote:
Jeffrey |
||
07-09-2008, 12:41 PM | #25 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: New York
Posts: 742
|
Quote:
1. Jeffrey presupposes that the Jesus character portrayed in the gospels is historical. 2. Jeffrey presupposes that the historical Jesus underwent a temptation event. 3. Jeffery presupposes that the historical Jesus correctly told his apostles about his temptation event. 4. Jeffery presupposes that the apostles correctly repeated to others the story of Jesus' temptation event. 5. Jeffery presupposes that the others correctly repeated to still others the story of Jesus' temptation event. 6. Jeffery presupposes that after unknown times of repetition to still others, the still others correctly repeated the story of Jesus' temptation event to anonymous authors we call Mark, Matthew and Luke. 7. Jeffery presupposes that during these repetitions that the story of Jesus' temptation was accurately translated from Aramaic into Greek. 8. Jeffery presupposes that the anonymous authors correctly reported the story of Jesus' temptation event - even though the stories are different. 9. Jeffery presupposes that the story of Jesus' temptation event has been reliably copied (not incorrectly copied or intentionally interpolated) as it was copied dozens of times before the 5th century. 10. Jeffery presupposes that the meaning of the temptation event can be understood by critical analysis of the meaning of the Greek Text in view of the Jewish Scriptures and rabbinical expectations. Not only does Jeffery not present any evidence or arguments to support the legitimacy of any of these presuppositions, he does not even explicitly mention these presuppositions so that his facts and arguments can be fairly judged. Even though there is almost no chance that any of these presuppositions could be correct, I will discuss the last one assuming for arguments sake that the others are true. We allegedly have a Aramaic speaker named Jesus reporting some temptation event to Aramaic speaking apostles who repeat it to others and so on, and then the story is eventually translated and written down in Greek. It is not reasonable to believe that any analysis of the Greek text can be used to accurately determine the meaning of the original Aramaic story. For example, the selection of the Greek word πειράζω is not particularly meaningful because it might have just been a poor choice for a translation from an Aramaic word that itself was a poor choice of words for what really happened in the temptation event. Words usually have a variety of meanings, and your argument that πειράζω usually means tested and not tempted is simply speculation, unless you have a large number of unambiguous sample uses of that word and words with similar meanings - which we do not have. You have shown that πειράζω might mean tested, even though all the translations of the gospels that I am aware of translate it as tempted, but we all know that all those translations are simply propaganda anyway. We have no idea what Aramaic word or words that the Greek word πειράζω was intended to translate, and we have no idea how well that Aramaic word or words captured the gist of what actually happened in the temptation event. We have no reliable evidence that Jesus was a Scholar of the Jewish Scriptures. Your analysis of temptations in the Jewish Scriptures can have no bearing whatsoever on understanding the nature of temptation event that actually happened even if it was a vision or dream. If the event were purely fictional then the author of Mark must have been a Scholar of the Jewish Scriptures and your analysis might explain what the author meant by the event. However, if the event were true in some way, then it would have been sufficiently unique, compared to the events reported in the Jewish Scriptures, that your analysis would simply be speculation. Similarly, the expectation of Messianic behavior outlined in Pesikta Rabbati (not mentioned in your article) is only relevant if Jesus was aware of them and incorporated them in his story or vision; or if Mark was aware of them and he was writing fiction. You have not presented any evidence or made any arguments that either of those things could be true. Belief in Historical Jesus is intended by apologists to be a roadblock to critical analysis of his words and deeds in the New Testament. |
|
07-09-2008, 01:01 PM | #26 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
patcleaver - Jeffrey does not make the assumptions you list. You could at least read the article or the other posts in this thread before writing that long post.
|
07-09-2008, 06:23 PM | #27 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2005
Location: Mornington Peninsula
Posts: 1,306
|
if
Quote:
|
|
07-10-2008, 06:04 AM | #28 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: New York
Posts: 742
|
Quote:
If your right, that he does not depend on the presuppositions that I listed above, then thanks for the correction, and I apologise to Jeffrey. I wish Jeffery had responded because if I am wrong, then he should shoot me down in flames by pointing out why I am wrong. I only scanned the article and read the conclusion. I was at least partially depending on others which I should not have done. I will carefully read it and offer corrections. |
|
07-10-2008, 09:07 AM | #29 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
|
Quote:
If??? You mean you wrote all that you wrote without having actually read what I wrote and, more importantly, without actually knowing whether or not I did what you -- in what can only be called one of the most extreme instances of jack assed pomposity and presumptuousness I have ever seen on this board -- accused me of doing? Quote:
Why one earth should I? Besides that, all that is necessary to show that you are wrong in everything you -- notably, by your own admittance, without any warrant whatsoever -- presupposed I presupposed (pot meet kettle) is in the article that you did not read. And one question, Pat. Now that we know how you approach the things you critique, why should anyone here ever take seriously anything you claim about matters NT (let alone linguistic)? Jeffrey |
|||
07-10-2008, 10:06 AM | #30 | ||
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: New York
Posts: 742
|
Quote:
Quote:
The only reason that I think that I may have been incorrect is that Toto said that you did not presuppose HJ. Toto's assurance is really the only reason that I am reading it. I am half way through it, and I will give you a more educated critique when I finish reading it. |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|