Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-26-2008, 07:07 AM | #1 |
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Ireland
Posts: 39
|
Elohim and Nephilim: definitive translations?
Hi, I notice that even today there seems to be arguments regarding the translation of these words and, in my lay opinion, equally authoratitive experts still don't agree on which to take as the correct meaning.
I have been reading some commentary by Moses Ben Nachman and more recent scholar Michael Heiser who says that the typical explanation that Nephilim comes from the Hebrew 'Naphal' doesn't fit Hebrew morphological patterns for a masculine plural participle. Is there any new consensus on this matter? Thanks. |
06-26-2008, 07:34 AM | #2 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Background:Michael Heiser maintains a website called sitchiniswrong which contains this paper: The meaning of the word Nephilim: fact v. fancy.
|
06-26-2008, 08:21 AM | #3 |
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Ireland
Posts: 39
|
Thanks Toto
|
Thread Tools | Search this Thread |
|