Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
12-17-2003, 05:22 PM | #71 |
Senior Member
Join Date: Dec 2003
Location: voston
Posts: 699
|
which vrsion are you referring to?
can't find it in the KING JAMES version or, the REVISED STANDARD version. |
12-17-2003, 05:35 PM | #72 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
1 John 4:12
No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. John 1: 18 No one has ever seen God, but God the One and Only,[1] ,[2] who is at the Father's side, has made him known. Footnotes [1] Or the Only Begotten [2] Some manuscripts but the only (or only begotten) Son |
12-17-2003, 05:57 PM | #73 |
Senior Member
Join Date: Dec 2003
Location: voston
Posts: 699
|
Thank you for, the passages...
Sharon, What about this? quote: -------------------------------------------------------------------------------- Jacob Wrestles With God 22 That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok. 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions. 24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me." 27 The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered. 28 Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, [5] because you have struggled with God and with men and have overcome." 29 Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there. 30 So Jacob called the place Peniel, [6] saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." 31 The sun rose above him as he passed Peniel, [7] and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon. -------------------------------------------------------------------------------- [Sorry, should have mentioned, this is Genesis, Chapter 32.] posted by "ceb" I saw God face to face, and yet my life was spared." |
12-17-2003, 06:00 PM | #74 |
Senior Member
Join Date: Dec 2003
Location: voston
Posts: 699
|
The Use of the Word 'Elohim", according to the Catholic Encyclopedia
The Use of the Word 'Elohim", according to the Catholic Encyclopedia
The Use of the Word The Hebrews had three common names of God, El, Elohim, and Eloah; besides, they had the proper name Yahweh. Nestle is authority for the statement that Yahweh occurs about six thousand times in the Old Testament, while all the common names of God taken together do not occur half as often. The name Elohim is found 2570 times; Eloah, 57 times [41 in Job; 4 in Pss.; 4 in Dan.; 2 in Hab.; 2 in Canticle of Moses (Deut., xxxii); 1 in Prov., 1 in Is.; 1 in Par.; 1 in Neh. (II Esd.)]; El, 226 times (Elim, 9 times). Lagrange (Etudes sur les religions sémitiques, Paris, 1905, p. 71) infers from Gen., xlvi, 3 (the most mighty God of thy father), Ex., vi, 3 (by the name of God Almighty), and from the fact that El replaces Yah in proper names, the conclusion that El was at first a proper and personal name of God. Its great age may be shown from its general occurrence among all the Semitic races, and this in its turn may be illustrated by its presence in the proper names found in Gen., iv, 18; xxv, 13; xxxvi, 43. Elohim is not found among all the Semitic races; the Aramaeans alone seem to have had an analogous form. It has been suggested that the name Elohim must have been formed after the descendants of Shem had separated into distinct nations. Meaning of the Word If Elohim be regarded as derived from El, its original meaning would be "the strong one" according to Wellhausen's derivation of El, from ul (Skizzen, III, 169); or "the foremost one", according to Nöldeke's derivation of El from ul or il, "to be in front" (Sitzungsberichte der berlinischen Akademie der Wissenschaften, 1880, pp. 760 sqq.; 1882, pp. 1175 sqq.); or "the mighty one", according to Dillmann's derivation of El from alah or alay, "to be mighty" (On Genesis, I, 1); or, finally "He after whom one strives", "Who is the goal of all human aspiration and endeavour", "to whom one has recourse in distress or when one is in need of guidance", "to who one attaches oneself closely", coincidentibus interea bono et fine, according to the derivation of El from the preposition el, "to", advocated by La Place (cf. Lagarde, Uebersicht, etc., p. 167), Lagarde (op. cit., pp. 159 sqq.), Lagrange (Religions semitiques, pp. 79 sqq.), and others. A discussion of the arguments which militate for and against each of the foregoing derivations would lead us too far. If we have recourse to the use of the word Elohim in the study of its meaning, we find that in its proper sense it denotes either the true God or false gods, and metaphorically it is applied to judges, angels, and kings; and even accompanies other nouns, giving them a superlative meaning. The presence of the article, the singular construction of the word, and its context show with sufficient clearness whether it must be taken in its proper or its metaphorical sense, and what is its precise meaning in each case. Kautzsch (Encyclopaedia Biblica, III, 3324, n. 2) endeavours to do away with the metaphorical sense of Elohim. Instead of the rendering "judges" he suggests the translation "God", as witness of a lawsuit, as giver of decisions on points of law, or as dispenser of oracles; for the rendering "angels" he substitutes "the gods of the heathen", which, in later post-exilic times, fell to a lower rank. But this interpretation is not supported by solid proof. According to Renan (Histoire du peuple d'Israel, I, p. 30) the Semites believed that the world is surrounded, penetrated, and governed by the Elohim, myriads of active beings, analogous to the spirits of the savages, alive, but somehow inseparable from one another, not even distinguished by their proper names as the gods of the Aryans, so that they can be considered as a confused totality. Marti (Geschichte der israelitischen Religion, p. 26), too, finds in Elohim a trace of the original Semitic polydemonism; he maintains that the word signified the sum of the divine beings that inhabited any given place. Baethgen (op. cit., p. 287), F.C. Baur (Symbolik und Mythologie, I, 304), and Hellmuth-Zimmermann (Elohim, Berlin, 1900) make Elohim an expression of power, grandeur, and totality. Lagrange (op. cit., p. 78) urges against these views that even the Semitic races need distinct units before they have a sum, and distinct parts before that arrive at a totality. Moreover, the name El is prior to Elohim (op. cit., p. 77 sq.) and El is both a proper and a common name of God. Originally it was either a proper name and has become a common name, or it was a common name has become a proper name. In either case, El, and, therefore, also its derivative form Elohim, must have denoted the one true God. This inference becomes clear after a little reflection. If El was, at first, the proper name of a false god, it could not become the common name of a false god, it could not become the common name for deity any more than Jupiter or Juno could; and if it was, at first, the common name for deity, it could become the proper name only of that God who combined in him all the attributes of deity, who was the one true God. This does not imply that all the Semitic races had from the beginning a clear concept of God's unit and Divine attributes, though all had originally the Divine name El. VIGOUROUX in Dict. de la Bible, s.v.; KNABENBAUER, Lexicon Biblicum (Paris, 1907), II, 63; KAUTZSCH in Encyclopaedia Biblica (New York, 1902), III, 3323 sq.; LAGRANGE, Etudes sur les religions semitiques (Paris, 1905), 19, 71, 77 sqq. A.J. MAAS Transcribed by Thomas M. Barrett Dedicated to the glory of God and His Son, Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume V Copyright © 1909 by Robert Appleton Company Online Edition Copyright © 2003 by Kevin Knight Nihil Obstat, May 1, 1909. Remy Lafort, Censor Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York |
12-18-2003, 04:40 PM | #75 | ||
Junior Member
Join Date: Dec 2002
Location: Madison, AL
Posts: 28
|
Quote:
Also, if God doesn't have a physical body, then the phrase "face-to- face" has no meaning. Please explain, those of you claiming that no one can "survive meeting God face-to-face". What would one see if one were "face-to-face" with a non-physical entity? |
||
12-18-2003, 05:42 PM | #76 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2003
Location: USA
Posts: 7,204
|
Quote:
|
|
12-18-2003, 06:04 PM | #77 |
Banned
Join Date: Jun 2003
Location: USA
Posts: 3,794
|
So Jacob spends the night fighting a word.
Must have been a tough word . . . "eggregious?" . . . "floccinaucinihilipilification?" . . . "ultramicroscopicovulcanicosiliconosis?" . . . "Belgium?" --J.D. |
12-18-2003, 06:05 PM | #78 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Silicon Valley, Calif., USA
Posts: 2,270
|
Quote:
Where's ol' Number Three of the Trinity in this picture? |
|
12-18-2003, 06:07 PM | #79 |
Banned
Join Date: Jun 2003
Location: USA
Posts: 3,794
|
It is Pi . . . silly. . . .
--J.D. |
12-18-2003, 11:11 PM | #80 | |||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Spin:
Quote:
Quote:
Quote:
I have no trouble with the latter idea. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
There is a quote at the beginning of Isaiah 27, which is almost word for word of a text from Ugarit. How did it get there? Obviously it wasn't borrowed from Ugarit. Daniel 7 features part of the battle between Baal and Yamm (the sea), again known from Ugarit. How did it get there? These are part of a long running cultural continuum in which the Hebrews lived. I have no doubt that they received the polytheistic religious traditions of their forebearers, not borrowing from Ugarit, but from the same source that Ugarit got it from, their common heritage. This survived until the writing of that part of Isaiah and that part of Daniel. When the names of two descendents of Saul were altered by scribes in Sam/Kgs, we are fortunate that their original names were preserved in the version that Chronicles records. Hopefully all scholars are in agreement that Chronicles is post-exilic. It records a sources which gives the names as Ishbaal and Meribaal. Sam has the insulting names Ishbosheth (man of shame) and Mephibosheth (breaking shame -- where "shame" is equivalent to "idol"). Why does Chronicles not change the names? I'd guess that they were no longer such a sore issue as they were for the scribe in Sam. spin |
|||||||
Thread Tools | Search this Thread |
|