Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-07-2007, 04:23 AM | #1 |
Banned
Join Date: Nov 2006
Location: Toronto.
Posts: 2,796
|
Need help from Greek speaking peoples
I want another tattoo but the english version is boring. Does this say atheism:
ἀθεότης ???? |
06-07-2007, 04:31 AM | #2 |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Where people have scars on their shoulders
Posts: 744
|
This probably belongs in lounge.
BTW Babelfish translate Atheism as αθεϊσμός |
06-07-2007, 04:56 AM | #3 |
Veteran Member
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
|
|
06-07-2007, 12:43 PM | #4 |
New Member
Join Date: Dec 2005
Location: Greece
Posts: 1
|
Αθεϊσμός (ΑΘΕΪΣΜΟΣ in capital) is the correct one.
Αθεότης, meaning atheist, is a syntax no longer in use. It sounds awkward in modern Greek. The modern word for atheist is άθεος. A side note. The word atheist in Greek up to quite recently meant one who opposes god, one who is disrespectful to god. The modern meaning of the word - one who does not believe in the existence of gods - was most probably brought back and incorporated into the Greek word from the English language. |
06-07-2007, 05:48 PM | #5 |
Banned
Join Date: Nov 2006
Location: Toronto.
Posts: 2,796
|
Thank you.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|