FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-09-2006, 06:27 AM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default Eusebius, Quaestiones Ad Stephanum/Marinum online in French

Some will know that Eusebius of Caesarea wrote a work on biblical problems and solutions, which seems to have existed until the 15th century but is now lost. However a long epitome exists, as well as Syriac quotations from the original and indeed some Greek quotations as well. The text was printed from all these together with a Latin translation by Migne in PG 22.

The epitome contains three books: two of which are Quaestiones ad Stephanum, on problems at the start of the gospel texts; and one book of Quaestiones ad Marinum on disagreements at the end of the gospel texts.

I have just discovered that the 2003 PhD thesis on this by Claudio Zamagni is now online, and incudes the Greek text and a French translation of all three books. You can find PDF's of the images of the pages at the bottom of the Thèses de la Faculté de Théologie page; the low resolution one at 18Mb, the high at 70mb.

After a brief introduction, the text and translation takes up to p. 50; the remaining 100 pages is commentary. So the text is about 25 pages.

This is excellent news and makes the text far more accessible to everyone.

I have some notes on this and other works of Eusebius here.

All the best,

Roger Pearse
Roger Pearse is offline  
Old 02-09-2006, 09:34 AM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
Default

Very nice. Thanks for pointing this out.
S.C.Carlson is offline  
Old 02-09-2006, 10:24 AM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default

Quote:
Originally Posted by S.C.Carlson
Very nice. Thanks for pointing this out.
Glad to help. And I didn't find it; I'd placed an international library loan for the thesis through the British Library, and they came back and told me it was online!

The thesis doesn't contain everything. It contains a new text and translation of the epitome of the work, preserved in a Vatican ms. But long sections of the original text, particularly of the Ad Marinum (which is very short in the epitome), are preserved in the Catena on Luke by Nicetas. There are also excerpts to be found in Syriac, and none of those are there either. (All this from the preface which I have been reading this afternoon).

All the best,

Roger Pearse
Roger Pearse is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:33 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.