Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:1
At Genesis 1:1 the word bara, translated as created, is in the perfect state, which means that at this point the creation of the heavens and the Earth were completed.
|
Simply wrong. ברא is in a construct relationship with "beginning", ie "in the beginning of God's creating of the heavens and the earth". As Jewish commentators of the past asked, the beginning of what? and they answered, the beginning of creating. Nothing happens in Gen 1:1 it is part of a scene setting for the creation.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:2 The planet was a water planet, waste and empty, meaning that there was no productive land.
|
With your desire to corrupt the text you inject science into it. The writers knew nothing about planets. :banghead:
Quote:
Originally Posted by Evad
Though the sun and moon as part of the heavens were complete, at this point light had not penetrated to the surface of the Earth.
|
This of course is again simply wrong. It's an untextual attempt at making it more scientific. Read the text don't pollute it with your errors.
Quote:
Originally Posted by Evad
The Hebrew word ruach, translated as spirit, indicates any invisible active force. Wind, breath, or mental inclination, for example. The Holy Spirit is Jehovah God's active force. Invisible to man but producing results. Throughout scripture it is often referred to as God's hands or fingers in a metaphorical sense. (Psalm 8:3; 19:1)
|
רוח is basically "wind". The creation account, based on the Enuma Elish follows the story of Marduk's battle with the chaotic waters, Tiamat (tehom in Hebrew). To defeat Tiamat, he used a divine wind to force open its mouth and he slit it in two, dividing the waters and placing half above and half below, separating the waters. 1:2 has both the wind and the waters.
So putting together verses 1 & 2 we have,
In the beginning of god's creating the heavens and the earth, the earth was chaotic and empty, and darkness was on the face of the deep (tehom) and the wind of god hovered over the waters.
Everything was anticipation for the first creative act. In this context god said, "let there be light."
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:3 Here the Hebrew verb waiyomer (proceeded to say) is in the imperfect state indicating progressive action.... The creative "days" were a gradual process of making Earth habitable.
|
What is important here is that we have the
first creative act. God said, "let there be light" and there was.
Quote:
Originally Posted by Evad
The light was a diffused light which gradually grew in intensity.
|
Is this non-textually based comment necessary? No.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:4 Light and darkness is divided...
|
If you'd stopped there it would have been ok, but...
Quote:
Originally Posted by Evad
... between the eastern and western hemispheres as the Earth rotates on its axis.
|
Ya wot??? Why inject this stuff that has nothing to do with the text, but is your sorry homage to science?
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:5 Here the Hebrew word yohm translated day, indicates the daylight hours, but the term will be applied in the following verses to indicate various lengths of time. The word is used to describe any period of time from a few hours to thousands of years. (Zechariah 14:8 / Proverbs 25:13 / Psalm 90:4 / Isaiah 49:8 / Matthew 10:15)
The terms evening and morning are metaphoric.
|
Utter rubbish. There is no point in making the days metaphorical. It means you reduce the sabbath to ridiculousness.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:6 The word expanse is translated from the Hebrew raqia, which means "spreading out."
|
We've been through this and you aren't in a position to say anything meaningful, unable to deal with the language as you are.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:7 In verse 6 and 7 part of the water that covers the Earth is lifted to the heavens to form a water canopy surrounding the planet.
|
As derived from the Enuma Elish.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:11 The Biblical kind, from the Hebrew leminoh, Greek genos, and Latin genus, differs from the Evolutionist kind. The Biblical "kind" can be defined as divisions in which cross fertility can occur, a boundary between these kinds is drawn where fertilization ceases. Apple trees, for example, don’t produce broccoli, squirrels don’t produce horses.
|
More pollution of the text with your scientific claptrap.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:14 The light in verse 14 is different from that in verse 3. In verse 3 the Hebrew word ohr is used, meaning the light from the source. Light in a general sense, whereas the light in verse 14 the Hebrew word maohr is used, signifying the source of the light is now visible. See [3]
|
Let there be lights on the Raqia.
Quote:
Originally Posted by Evad
The sun, moon and stars are set as a sign of the seasons, days and years. A most accurate timepiece. The use of the term “sign” is often mistaken as a reference to astrology, which is incorrect.
|
Think of them as "markers".
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:16 The Hebrew waiyaas (proceeded to make), from asah, in verse 16 is different than bara (create) in verses 1, 21 and 27. Asah is the imperfect state indicating progressive action. The luminaries as part of the heavens had already been completed in verse 1, but now they were visible on Earth and prepared for their intended use.
|
The essential difference between these verbs is that the latter implies physical involvement. God elsewhere need only say something and it comes into existence, but here god gets physically involved in bringing the sun and moon into existence.
Quote:
Originally Posted by Evad
Genesis 1:21 Sea monsters, from the Hebrew tanninim, great reptiles. The Hebrew term remes means to creep or move about; an aimless movement. It covers a variety of creatures and distinguishes these animals from domestic or wild birds, beasts and fish.
Genesis 1:24 Cattle; domestic or tame animal (Hebrew behemah).
Genesis 1:25 There are two creation accounts. The first is a chronological account (Genesis 1:1-2:4) and the second is given according to topical relevance. (Genesis 2:5-4:26) They differ in order and are often wrongly thought to contradict one another.
Genesis 1:26 God refers to his son, Christ Jesus in his heavenly pre-human existence. (Genesis 11:7 / Proverbs 8:30 / John 1:3 / Colossians 1:16) Being made in the likeness, image or semblance of God reflects mankind's potential for being like God, possessing his qualities of wisdom, power, righteousness and love.
|
The text doesn't help you understand the significance of the plural. All you are doing is saying something not derived from the text and that is useless. The first thing you must do is derive your understanding of the text from the words used and then reflect on the cultural background of the era of writing, not later. Talking of Jesus here is merely apologetic. It tells us you have a religious commitment that dictates how you choose to read the text.
Quote:
Originally Posted by Evad
Period 1 - Light; a division between night and day (Genesis 1:3-5)
Period 2 - The Expanse; a division between waters above and beneath. (Genesis 1:6-8)
Period 3 - Dry land and vegetation. (Genesis 1:9-13)
Period 4 - Heavenly luminaries become visible from Earth. (Genesis 1:14-19)
Period 5 - Aquatic and flying creatures. (Genesis 1:20-23)
Period 6 - Land animals and man. (Genesis 1:24-31)
|
Here's what you need to get from this order:
[T2].|Form|.|Fill
||1|light|4|sun, moon & stars
||2|sea & sky|5|fish & birds
||3|dry land|6|animals & humans[/T2]
The world was without form (tohu) and the first three days give form to the world. The world was empty (bohu) and the second three days fill the emptiness.
Six days, six ordinary days were all god needed to create the world and on the seventh he rested, setting up the sabbath to be followed for all time henceforth. There is no science here. This was more than 2000 years before we knew significant amounts of how the universe got its form. You need to deal with the text without your desire to make it conform to science, which it doesn't do. And learn something about Hebrew to help you.