FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-11-2011, 10:24 PM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default Was Celsus the Source of Theodore's Information Regarding a Gay Gospel?

Over the last few weeks I have been demonstrating at my blog that not only does the disputed Letter to Theodore - the manuscript Morton Smith found written in the empty pages of a book in the Mar Saba monastery in 1958 - agree with things said in Clement's other writing, we can actually uncover proof that Clement himself alludes to the 'secret gospel' which to Theodore famously references. I was in the middle of completing yet another examination of Clement's Stromateis when I stumbled upon something even more interesting perhaps - a powerful example of Clement making reference to the anti-Christian treatise of Celsus.

The reality is that we find ourselves lacking any context for the known writings of Clement. This is also the problem with to Theodore. What has prompted Clement to write the letter? Who is Theodore's original source for the 'sordid things' going on in the Alexandrian Church. I now strongly suspect that it was Celsus's True Word. I have noticed that ALL of Clement's surviving writings exhibit a marked apologetic tone. Clement always seems to be on the defensive about his Alexandrian tradition. What makes this reference so interesting is that it occurs right in the middle of what I believe is a discussion of the ritual context for LGM 1 (= the first addition to the longer gospel of Mark referenced in the Letter to Theodore).

In any event, here is the original reference at the beginning of Book Five of the Stromateis and it is followed by two citations of the beginning of Celsus's True Word in the writings of Origen (i.e. Against Celsus 1.9 - 20, Philocalia 15.1 - 7):

Clement Stromateis 5.1

For, in fine, the agreement and harmony of the faith of both contribute to one end -- salvation. We have in the apostle an unerring witness: "For I desire to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, in order that ye may be strengthened; that is, that I may be comforted in you, by the mutual faith of you and me." And further on again he adds, "The righteousness of God is revealed from faith to faith." The apostle, then, manifestly announces a twofold faith, or rather one which admits of growth and perfection; for the common faith lies beneath as a foundation. To those, therefore, who desire to be healed, and are moved by faith, He added, "Thy faith hath saved thee" (Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε)... I cannot forbear praising exceedingly the poet of Agrigentum, who celebrates faith as follows: "Friends, I know, then, that there is truth in the myths Which I will relate. But very difficult to men, And irksome to the mind, is the attempt of faith." Wherefore also the apostle exhorts, "that your faith should not be in the wisdom of men," (Ἵνα ἡ πίστις ἡμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων) who profess to persuade, "but in the power of God," which alone without proofs, by mere faith, is able to save. "For the most approved of those that are reputable knows how to keep watch. And justice will apprehend the forger and witnesses of lies," says the Ephesian. For he, having derived his knowledge from the barbarian philosophy, is acquainted with the purification by fire (τὴν διὰ πυρὸς κάθαρσιν) of those who have led bad lives, which the Stoics afterwards called the Conflagration (ἐκπύρωσιν), in which also they teach that each will arise exactly as he was, so treating of the resurrection; while Plato says as follows, that the earth at certain periods (τὴν γῆν χρόνοις) is purified by fire and water (διὰ πυρὸς καθαίρεσθαι καὶ ὕδατος): "There have been many destructions of men in many ways; and there shall be very great ones by fire and water; and others briefer by innumerable causes." And after a little he adds: "And, in truth, there is a change of the objects which revolve about earth and heaven; and in the course of long periods there is the destruction of the objects on earth by a great conflagration." Then he subjoins respecting the deluge: "But when, again, the gods deluge the earth to purify it with water, those on the mountains herdsmen and shepherds, are saved; those in your cities are carried down by the rivers into the sea." And we showed in the first Miscellany that the philosophers of the Greeks are called thieves, inasmuch as they have taken without acknowledgment their principal dogmas from Moses and the prophets (τοὺς τῶν Ἑλλήνων φιλοσόφους, παρὰ Μωυσέως καὶ τῶν προφητῶν τὰ κυριώτατα τῶν δογμάτων οὐκ εὐχαρίστως εἰληφότας). To which also we shall add, that the angels who had obtained the superior rank, having sunk into pleasures, told to the women the secrets which had come to their knowledge; while the rest of the angels concealed them, or rather, kept them against the coming of the Lord. Thence emanated the doctrine of providence (τῆς προνοίας διδασκαλία), and the revelation of high things; and prophecy having already been imparted to the philosophers of the Greeks, the treatment of dogma arose among the philosophers (τῆς προφητείας δὲ ἤδη εἰς τοὺς τῶν Ἑλλήνων 〈ποιητὰς〉 διαδοθείσης ἡ δογματικὴ πραγματεία τοῖς φιλοσόφοις), sometimes true when they hit the mark, and sometimes erroneous, when they comprehended not the secret of the prophetic allegory (τῆς προφητικῆς ἀλληγορίας μὴ συνιέντων γέγονεν). And this it is proposed briefly to indicate in running over the points requiring mention. Faith, then, we say, we are to show must not be inert and alone (τὴν πίστιν τοίνυν οὐκ ἀργὴν καὶ μόνην), but accompanied with investigation (ζητήσει). For I do not say that we are not to inquire (ζητεῖν) at all. For "Search (Ζήτει), and thou shalt find," it is said.

Origen Against Celsus 1.9 - 20

And he (Celsus) asserts that certain (Christians) who do not wish either to give or receive a reason for their belief, keep repeating, “Do not examine, but believe!” (Μὴ ἐξέταζε ἀλλὰ πίστευσον) and, “Your faith will save you!” (Ἡ πίστις σου σώσει σε) And he alleges that such also say, “The wisdom of this life is bad, but that foolishness is a good thing!” (Κακὸν ἡ ἐν τῷ κόσμῳ σοφία ἀγαθὸν δ' ἡ μωρία) [Celsus Against Origen 1.9] ... And some (philosophers)also, alarmed at first sight about the doctrine of providence (τὸν περὶ προνοίας λόγον), from seeing what happens in the world to the vicious and to the virtuous, have rashly concluded that there is no divine providence at all (τῷ μηδαμῶς εἶναι πρόνοιαν), and have adopted the views of Epicurus and Celsus [ibid 15.10] ... In the next place, when Celsus says in express words, the wisdom of this life is a bad thing, but that foolishness is good," (Κακὸν μέν γε ἡ ἐν τῷ βίῳ σοφία ἀγαθὸν δ' ἡ μωρία)... And again, not, “If any one among you seems to be wise, let him become a fool universally;” [ibid 1.13] Celsus, being of opinion that there is to be found among many nations a general relationship of doctrine, enumerates all the nations which gave rise to such and such opinions ... For listen to the statement of Celsus: “There is,” he says, “an authoritative account from the very beginning, respecting which there is a constant agreement among all the most learned nations, and cities, and men.” [ibid 1.14] ... In what follows, Celsus, assailing the Mosaic history, finds fault with those who give it a tropical and allegorical signification. [ibid 1.17] ... After these statements, Celsus, from a secret desire to cast discredit upon the Mosaic account of the creation, which teaches that the world is not yet ten thousand years old, but very much under that, while concealing his wish, intimates his agreement with those who hold that the world is uncreated. For, maintaining that there have been, from all eternity, many conflagrations and many deluges (ἐκπυρώσεις γεγονέναι πολλὰς δ' ἐπικλύσεις), and that the flood which lately took place in the time of Deucalion is comparatively modern, he clearly demonstrates to those who are able to understand him, that, in his opinion, the world was uncreated. But let this assailant of the Christian faith tell us by what arguments he was compelled to accept the statement that there have been many conflagrations and many cataclysms, and that the flood which occurred in the time of Deucalion, and the conflagration in that of Phæthon, were more recent than any others. And if he should put forward the dialogues of Plato (as evidence) on these subjects, we shall say to him that it is allowable for us also to believe that there resided in the pure and pious soul of Moses, who ascended above all created things, and united himself to the Creator of the universe, and who made known divine things with far greater clearness than Plato, or those other wise men (who lived) among the Greeks and Romans, a spirit which was divine. And if he demands of us our reasons for such a belief, let him first give grounds for his own unsupported assertions, and then we shall show that this view of ours is the correct one. [ibid 1.19] ... And yet, against his will, Celsus is entangled into testifying that the world is comparatively modern, and not yet ten thousand years old, when he says that the Greeks consider those things as ancient, because, owing to the deluges and conflagrations, they have not beheld or received any memorials of older events. But let Celsus have, as his authorities for the myth regarding the conflagrations and inundations, those persons who, in his opinion, are the most learned of the Egyptians, traces of whose wisdom are to be found in the worship of irrational animals, and in arguments which prove that such a worship of God is in conformity with reason, and of a secret and mysterious character. The Egyptians, then, when they boastfully give their own account of the divinity of animals, are to be considered wise; but if any Jew, who has signified his adherence to the law and the lawgiver, refer everything to the Creator of the universe, and the only God, he is, in the opinion of Celsus and those like him, deemed inferior to him who degrades the Divinity not only to the level of rational and mortal animals, but even to that of irrational also!— a view which goes far beyond the mythical doctrine of transmigration, according to which the soul falls down from the summit of heaven, and enters into the body of brute beasts, both tame and savage! And if the Egyptians related fables of this kind, they are believed to convey a philosophical meaning by their enigmas and mysteries; but if Moses compose and leave behind him histories and laws for an entire nation, they are to be considered as empty fables, the language of which admits of no allegorical meaning! [ibid 1.20]

Origen Philocalia 15.1 - 7

He (Celsus) tells us that certain teachers who will neither give nor receive an account of what they believe employ the formula, "Don't ask why, but believe," (Μὴ ἐξέταζε, ἀλλὰ πίστευσον) and another, "Thy faith shall save thee" (Ἡ πίστις σου σώσει σε) and these teachers, he adds, maintain that "worldly wisdom is a bad thing, and foolishness a good thing." (Κακὸν ἡ ἐν τῷ κόσμῳ σοφία, ἀγαθὸν δ' ἡ μωρία) [Philocalia 15.1] ... And there are some (philosophers) who in their alarm at the faintest approach to the doctrine of Providence, arguing from what on earth befalls both bad and good, rashly conclude that there is no Providence, and take the view of Epicurus and Celsus. [ibid 15.2] ... Let the impugner of the faith of Christians tell us by what demonstrative proofs he was driven to admit the occurrence of numerous conflagrations and deluges, and upon what grounds he maintains that the last deluge was in the time of Deucalion, and the last conflagration in the time of Phaethon. If he adduces the dialogues of Plato on these subjects, we will tell him that we, too, are at liberty to believe that a Divine Spirit abode in the pure and pious soul of Moses, who soared above all things created and clung to the Maker of the universe, and gave clearer views of the things of God than Plato or the Greek and Barbarian philosophers. And if Celsus demands our reasons for such a faith, let him first give us the grounds of his unproved opinions, and we will at once make good our position [ibid 15.3] Celsus is welcome to the teachers of fabulous conflagrations and deluges. According to him they were the wisest of the Egyptians, and traces of their wisdom may be seen in the worship of irrational creatures, and in the arguments to show that such a worship of God, though partly lost and mysterious, is quite reasonable. If the Egyptians boast of their animal worship and explain the principles of their religion, they are wise; but if a man, assenting to the Judaic law and acknowledging the lawgiver, refers everything to the only God, the Maker of the universe, he is accounted by Celsus and his followers inferior to him who degrades the Godhead to the level not only of rational and mortal creatures, but of irrational creatures, thus going beyond the fabulous transmigration of souls, according to which a soul falls from the vaults of heaven and descends to irrational creatures, not only such as are tamed, but even the most savage. And if Egyptians tell these mythic tales, they are believed to have been philosophers with their riddles and mysteries; but if Moses writes histories for a whole nation, and bequeaths laws to the people, his words are regarded as empty fables, incapable of even an allegorical interpretation. For this is the opinion of Celsus and the Epicureans. Then, in express terms, Celsus says, "If they will be good enough to answer me, not as if I were a novice, for I know all about it," and so on. In reply to this claim to know "all about it," which is an astounding piece of swagger [ibid 15.6] ... Celsus, moreover, makes many Christians say, "Wordly wisdom is a bad thing, and foolishness a good thing." We must therefore observe that he slanders the Word, for he does not give Paul's exact words, which run thus: "If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may be wise. For the wisdom of this world is foolishness with God." [ibid 15.7]

I will provide some commentary later, but for the moment it is enough to say that Henry Chadwick provides numerous other examples of allusions to Celsus (c. 177 CE) in the Stromateis (c. 193 CE). We have found many others too ...
stephan huller is offline  
Old 03-12-2011, 01:31 AM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

The echoes of scripture in Clement and Celsus:

"Thy faith hath saved thee" (Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε)
"Thy faith shall save thee" (Ἡ πίστις σου σώσει σε)

For I do not say that we are not to inquire (ζητεῖν) at all. For "Search (Ζήτει), and thou shalt find," it is said.
"Don't ask why, but believe," (Μὴ ἐξέταζε, ἀλλὰ πίστευσον)

"that your faith should not be in the wisdom of men," (Ἵνα ἡ πίστις ἡμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων) who profess to persuade, "but in the power of God,"
“The wisdom of this world is bad, but that foolishness is a good thing!” (Κακὸν ἡ ἐν τῷ κόσμῳ σοφία ἀγαθὸν δ' ἡ μωρία)

Clement is aware of Celsus's citation of 'scripture' in the True Word and has it in mind throughout Stromata 5.1. These are the opening words - likely the 'introduction' - to the True Word itself. Origen doesn't tell us enough to know the precise details but it is important to note that what we do know is that preceding what is cited here in Origen Contra Celsum is that Christians were being persecuted for their Agape festival by decree of the Emperor(s) himself (in 177 CE). I think the reason Christians were being persecuted was the revolt in the Boucolia (the eastern portion of Alexandria) c. 172 CE. The Church of St. Mark is located in the heart of the Boucolia:

Quote:
The people called the Bucoli began a disturbance in Egypt and under the leadership of one Isidorus, a priest, caused the rest of the Egyptians to revolt. At first, arrayed in women's garments, they had deceived the Roman centurion, causing him to believe that they were women of the Bucoli and were going to give him gold as ransom for their p19husbands, and had then struck down when he approached them. They also sacrificed his companion, and after swearing an oath over his entrails, they devoured them. Isidorus surpassed all his contemporaries in bravery. Next, having conquered the Romans in Egypt in a pitched battle, they came near capturing Alexandria, too, and would have succeeded, had not Cassius been sent against them from Syria. He contrived to destroy their mutual accord and to separate them from one another (for because of their desperation as well as of their numbers he had not ventured to attack them while they were united), and thus, when they fell to quarrelling, he subdued them. [Cassius Dio 72]
The very general Marcus Aurelius sends to quell the revolt (which overtook all of Egypt) - Julius Cassius - ends up starting his own uprising 175 CE thinking the Emperor was about to die. The Egyptians and Boucoli join his revolt. When Cassius is defeated, I think the Alexandrian Church took it hard. Celsus's anti-Christian polemic was written shortly after this second revolt.
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:29 AM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Celsus himself points to Book One as having more arguments of this kind. As such I see this:

Quote:
"There is," he says, "an authoritative account from the very beginning, respecting which there is a constant agreement among all the most learned nations, and cities, and men." And yet he will not call the Jews a learned nation in the same way in which he does the Egyptians, and Assyrians, and Indians, and Persians, and Odrysians, and Samothracians, and Eleusinians.

How much more impartial than Celsus is Numenius the Pythagorean, who has given many proofs of being a very eloquent man, and who has carefully tested many opinions, and collected together from many sources what had the appearance of truth; for, in the first hook of his treatise On the Good, speaking of those nations who have adopted the opinion that God is incorporeal, he enumerates the Jews also among those who hold this view; not showing any reluctance to use even the language of their prophets in his treatise, and to give it a metaphorical signification. It is said, moreover, that Hermippus has recorded in his first book, On Lawgivers, that it was from the Jewish people that Pythagoras derived the philosophy which he introduced among the Greeks. And there is extant a work by the historian Hecataeus, treat ing of the Jews, in which so high a character is bestowed upon that nation for its learning, that Herennius Philo, in his treatise on the Jews, has doubts in the first place, whether it is really the composition of the historian; and says, in the second place, that if really his, it is probable that he was carried away by the plausible nature of the Jewish history, and so yielded his assent to their system.

I must express my surprise that Celsus should class the Odrysians, and Samothracians, and Eleusinians, and Hyperboreans among the most ancient and learned nations, and should not deem the Jews worthy of a place among such, either for their learning or their antiquity, although there are many treatises in circulation among the Egyptians, and Phoenicians, and Greeks, which testify to their existence as an ancient people, but which I have considered it unnecessary to quote. For any one who chooses may read what Florins Josephus has recorded in his two books, On the Antiquity, of the Jews, where he brings together a great collection of writers, who bear witness to the antiquity of the Jewish people; and there exists the Discourse to the Greeks of Tatian the younger, in which with very great learning he enumerates those historians who have treated of the antiquity of the Jewish nation and of Moses. It seems, then, to be not from a love of truth, but from a spirit of hatred, that Celsus makes these statements, his object being to asperse the origin of Christianity, which is connected with Judaism. Nay, he styles the Galactophagi of Homer, and the Druids of the Gauls, and the Getae, most learned and ancient tribes, on account of the resemblance between their traditions and those of the Jews, although I know not whether any of their histories survive; but the Hebrews alone, as far as in him lies, he deprives of the honour both of antiquity and learning. And again, when making a list of ancient and learned men who have conferred benefits upon their contemporaries (by their deeds), and upon posterity by their writings, he excluded Moses from the number; while of Linus, to whom Celsus assigns a foremost place in his list, there exists neither laws nor discourses which produced a change for the better among any tribes; whereas a whole nation, dispersed throughout the entire world, obey the laws of Moses. Consider, then, whether it is not from open malevolence that he has expelled Moses from his catalogue of learned men, while asserting that Linus, and Musaeus, and Orpheus, and Pherecydes, and the Persian Zoroaster, and Pythagoras, discussed these topics, and that their opinions were deposited in books, and have thus been preserved down to the present time. And it is intentionally also that he has omitted to take notice of the myth, embellished chiefly by Orpheus, in which the gods are described as affected by human weaknesses and passions. [Origen Contra Celsum 1.13 - 14]
as being related to this long section in Book One of the Stromateis (notice that it begins with the equivalent of "worldly wisdom is a bad thing, and foolishness a good thing." (Κακὸν ἡ ἐν τῷ κόσμῳ σοφία, ἀγαθὸν δ' ἡ μωρία) in Celsus's lost original work:

Quote:
This, then, "the wisdom of the world is foolishness with God," and of those who are "the wise the Lord knoweth their thoughts that they are vain." Let no man therefore glory on account of pre-eminence in human thought. For it is written well in Jeremiah, "Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the mighty man glory in his might, and let not the rich man glory in his riches: but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth that I am the Lord, that executeth mercy and judgment and righteousness upon the earth: for in these things is my delight, saith the Lord." "That we should trust not in ourselves, but in God who raiseth the dead," says the apostle, "who delivered us from so great a death, that our faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God." "For the spiritual man judgeth all things, but he himself is judged of no man." I hear also those words of his, "And these things I say, lest any man should beguile you with enticing words, or one should enter in to spoil you." And again, "Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ;" branding not all philosophy, but the Epicurean, which Paul mentions in the Acts of the Apostles, which abolishes providence and deifies pleasure, and whatever other philosophy honours the elements, but places not over them the efficient cause, nor apprehends the Creator.

The Stoics also, whom he mentions too, say not well that the Deity, being a body, pervades the vilest matter. He calls the jugglery of logic "the tradition of men." Wherefore also he adds, "Avoid juvenile questions. For such contentions are puerile." "But virtue is no lover of boys," says the philosopher Plato. And our struggle, accOrding to Gorgias Leontinus, requires two virtues -- boldness and wisdom, -- boldness to undergo danger, and wisdom to understand the enigma. For the Word, like the Olympian proclamation, calls him who is wiring, and crowns him who is able to continue unmoved as far as the truth is concerned. And, in truth, the Word does not wish him who has believed to be idle. For He says, "Seek, and ye shall find." But seeking ends in finding, driving out the empty trifling, and approving of the contemplation which confirms our faith. "And this I say, lest any man beguile you with enticing words,'' says the apostle, evidently as having learned to distinguish what was said by him, and as being taught to meet objections. "As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, rooted and built up in Him, and stablished in the faith." Now persuasion is [the means of] being established in the faith. "Beware lest any man spoil you of faith in Christ by philosophy and vain deceit," which does away with providence, "after the tradition of men;" for the philosophy which is in accordance with divine tradition establishes and confirms providence, which, being done away with, the economy of the Saviour appears a myth, while we are influenced "after the elements of the world, and not after Christ." For the teaching which is agreeable to Christ deifies the Creator, and traces providence in particular events, and knows the nature of the elements to be capable of change and production, and teaches that we ought to aim at rising up to the power which assimilates to God, and to prefer the dispensation as holding the first rank and superior to all training.

The elements are worshipped, -- the air by Diogenes, the water by Thales, the fire by Hippasus; and by those who suppose atoms to be the first principles of things, arrogating the name of philosophers, being wretched creatures devoted to pleasure. "Wherefore I pray," says the apostle, "that your love may abound yet more and more, in knowledge and in all judgment, that ye may approve things that are excellent." "Since, when we were children," says the same apostle, "we were kept in bondage under the rudiments of the world. And the child, though heir, differeth nothing from a servant, till the time appointed of the father." Philosophers, then, are children, unless they have been made men by Christ. "For if the son of the bond woman shall not be heir with the son of the free," at least he is the seed of Abraham, though not of promise, receiving what belongs to him by free gift. "But strong meat belongeth to those that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil." "For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness; for he is a babe," and not yet acquainted with the word, according to which he has believed and works, and not able to give a reason in himself. "Prove all things," the apostle says, "and hold fast that which is good," speaking to spiritual men, who judge what is said according to truth, whether it seems or truly holds by the truth. "He who is not corrected by discipline errs, and stripes and reproofs give the discipline of wisdom," the reproofs manifestly that are with love. "For the right heart seeketh knowledge." "For he that seeketh the Lord shall find knowledge with righteousness; and they who have sought it rightly have found peace." "And I will know," it is said, "not the speech of those which are puffed up, but the power." In rebuke of those who are wise in appearance, and think themselves wise, but are not in reality wise, he writes: "For the kingdom of God is not in word." It is not in that which is not true, but which is only probable according to opinion; but he said "in power," for the truth alone is powerful. And again: "If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know." For truth is never mere opinion. But the "supposition of knowledge inflates," and fills with pride; "but charity edifieth," which deals not in supposition, but in truth. Whence it is said, "If any man loves, he

But since this tradition is not published alone for him who perceives the magnificence of the word; it is requisite, therefore, to hide in a mystery the wisdom spoken, which the Son of God taught. Now, therefore, Isaiah the prophet has his tongue purified by fire, so that he may be able to tell the vision. And we must purify not the tongue alone, but also the ears, if we attempt to be partaken of the truth.

Such were the impediments in the way of my writing. And even now I fear, as it is said, "to cast the pearls before swine, lest they tread them under foot, and turn and rend us." For it is difficult to exhibit the really pure and transparent words respecting the true light, to swinish and untrained hearers. For scarcely could anything which they could hear be more ludicrous than these to the multitude; nor any subjects on the other hand more admirable or more inspiring to those of noble nature. "But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God; for they are foolishness to him." But the wise do not utter with their mouth what they reason in council. "But what ye hear in the ear," says the Lord, "proclaim upon the houses;" bidding them receive the secret traditions of the true knowledge, and expound them aloft and conspicuously; and as we have heard in the ear, so to deliver them to whom it is requisite; but not enjoining us to communicate to all without distinction, what is said to them in parables. But there is only a delineation in the memoranda, which have the truth sowed sparse and broadcast, that it may escape the notice of those who pick up seeds like jackdaws; but when they find a good husbandman, each one of them will germinate and produce corn.

Since, therefore, truth is one (for falsehood has ten thousand by-paths); just as the Bacchantes tore asunder the limbs of Pentheus, so the sects both of barbarian and Hellenic philosophy have done with truth, and each vaunts as the whole truth the portion which has fallen to its lot. But all, in my opinion, are illuminated by the dawn of Light. Let all, therefore, both Greeks and barbarians, who have aspired after the truth, -- both those who possess not a little, and those who have any portion, -- produce whatever they have of the word of truth.

Eternity, for instance, presents in an instant the future and the present, also the past of time. But truth, much more powerful than limitless duration, can collect its proper germs, though they have fallen on foreign soil. For we shall find that very many of the dogmas that are held by such sects as have not become utterly senseless, and are not cut out from the order of nature (by cutting off Christ, as the women of the fable dismembered the man), though appearing unlike one another, correspond in their origin and with the truth as a whole. For they coincide in one, either as a part, or a species, or a genus. For instance, though the highest note is different from the lowest note, yet both compose one harmony. And in numbers an even number differs from an odd number; but both suit in arithmetic; as also is the case with figure, the circle, and the triangle, and the square, and whatever figures differ from one another. Also, in the whole universe, all the parts, though differing one from another, preserve their relation to the whole. So, then, the barbarian and Hellenic philosophy has torn off a fragment of eternal truth not from the mythology of Dionysus, but from the theology of the ever-living Word. And He who brings again together the separate fragments, and makes them one, will without peril, be assured, contemplate the perfect Word, the truth. Therefore it is written in Ecclesiastes: "And I added wisdom above all who were before me in Jerusalem; and my heart saw many things; and besides, I knew wisdom and knowledge, parables and understanding. And this also is the choice of the spirit, because in abundance of wisdom is abundance of knowledge." He who is conversant with all kinds of wisdom, will be pre-eminently a gnostic. [continued below]
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:32 AM   #4
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
Now it is written, "Abundance of the knowledge of wisdom will give life to him who is of it." And again, what is said is confirmed more clearly by this saying, "All things are in the sight of those who understand" -- all things, both Hellenic and barbarian; but the one or the other is not all. "They are right to those who wish to receive understanding. Choose instruction, and not silver, and knowledge above tested gold," and prefer also sense to pure gold; "for wisdom is better than precious stones, and no precious thing is worth it."

The Greeks say, that after Orpheus and Linus, and the most ancient of the poets that appeared among them, the seven, called wise, were the first that were admired for their wisdom. Of whom four were of Asia -- Thales of Miletus, and Bias of Priene, Pittacus of Mitylene, and Cleobulus of Lindos; and two of Europe, Solon the Athenian, and Chilon the Lacedaemonian; and the seventh, some say, was Periander of Corinth; others, Anacharsis the Scythian; others, Epimenides the Cretan, whom Paul knew as a Greek prophet, whom he mentions in the Epistle to Titus, where he speaks thus: "One of themselves, a prophet of their own, said, The Cretans are always liars, evil beasts, slow bellies. And this witness is true." You see how even to the prophets of the Greeks he attributes something of the truth, and is not ashamed, when discours ing for the edification of some and the shaming of others, to make use of Greek poems. Accordingly to the Corinthians (for this is not the only instance), while discoursing on the resurrection of the dead, he makes use of a tragic Iambic line, when he said, "What advantageth it me if the dead are not raised? Let us eat and drink, for to-morrow we die. Be not deceived; evil communications corrupt good manners." Others have enumerated Acusilaus the Argive among the seven wise men; and others, Pherecydes of Syros. And Plato substitutes Myso the Chenian for Periander, whom he deemed unworthy of wisdom, on account of his having reigned as a tyrant. That the wise men among the Greeks flourished after the age of Moses, will, a little after, be shown. But the style of philosophy among them, as Hebraic and enigmatical, is now to be considered. They adopted brevity, as suited for exhortation, and most useful.

Even Plato says, that of old this mode was purposely in vogue among all the Greeks, especially the Lacedaemonians and Cretans, who enjoyed the best laws. The expression, "Know thyself," some supposed to be Chilon's. But Chamaeleon, in his book About the Gods, ascribes it to Thales; Aristotle to the Pythian. It may be an injunction to the pursuit of knowledge. For it is not possible to know the parts without the essence of the whole; and one must study the genesis of the universe, that thereby we may be able to learn the nature of man. Again, to Chilon the Lacedaemonian they attribute, "Let nothing be too much." Strato, in his book Of Inventions, ascribes the apophthegm to Stratodemus of Tegea. Didymus assigns it to Solon; as also to Cleobulus the saying, "A middle course is best." And the expression, "Come under a pledge, and mischief is at hand," Cleomenes says, in his book Concerning Hesiod, was uttered before by Homer in the lines: "Wretched pledges, for the wretched, to be pledged."

The Aristotelians judge it to be Chilon's; but Didymus says the advice was that of Thales. Then, next in order, the saying, "All men are bad," or, "The most of men are bad" (for the same apophthegm is expressed in two ways), Sotades the Byzantian says that it was Bias's. And the aphorism, "Practice conquers everything," they will have it to be Periander's; and likewise the advice, "Know the opportunity," to have been a saying of Pittacus. Solon made laws for the Athenians, Pittacus for the Mitylenians. And at a late date, Pythagoras, the pupil of Pherecydes, first called himself a philosopher. Accordingly, after the fore-mentioned three men, there were three schools of philosophy, named after the places where they lived: the Italic from Pythagoras, the Ionic from Thales, the Eleatic from Xenophanes. Pythagoras was a Samian, the son of Mnesarchus, as Hippobotus says: cording to Aristoxenus, in his life of Pythagoras and Aristarchus and Theopompus, he was a Tuscan; and according to Neanthes, a Syrian or a Tyrian. So that Pythagoras was, according to the most, of barbarian extraction. Thaies, too, as Leander and Herodotus relate, was a Phoenician; as some suppose, a Milesian. He alone seems to have met the prophets of the Egyptians. But no one is described as his teacher, nor is any one mentioned as the teacher of Pherecydes of Syros, who had Pythagoras as his pupil. But the Italic philosophy, that of Pythagoras, grew old in Metapontum in Italy. Anaximander of Miletus, the son of Praxiades, succeeded Thales; and was himself succeeded by Anaximenes of Miletus, the son of Eurustratus; after whom came Anaxagoras of Clazomenae, the son of Hegesibulus. He transferred his school from Ionia to Athens. He was succeeded by Archelaus, whose pupil Socrates was.

"From these turned aside, the stone-mason; Talker about laws; the enchanter of the Greeks," says Timon in his Satirical Poems, on account of his quitting physics for ethics. Antisthenes, after being a pupil of Socrates, introduced the Cynic philosophy; and Plato withdrew to the Academy. Aristotle, after studying philosophy under Plato, withdrew to the Lyceum, and founded the Peripatetic sect. He was succeeded by Theophrastus, who was succeeded by Strato, and he by Lycon, then Critolaus, and then Diodorus. Speusippus was the successor of Plato; his successor was Xenocrates; and the successor of the latter, Polemo. And the disciples of Polemo were Crates and Crantor, in whom the old Academy founded by Plato ceased. Arcesilaus was the associate of Crantor; from whom, down to Hegesilaus, the Middle Academy flourished. Then Carneades succeeded Hegesilaus, and others came in succession. The disciple of Crates was Zeno of Citium, the founder of the Stoic sect. He was succeeded by Cleanthes; and the latter by Chrysippus, and others after him. Xenophanes of Colophon was the founder of the Eleatic school, who, Timaeus says, lived in the time of Hiero, lord of Sicily, and Epicharmus the poet; and Apollodorus says that he was born in the fortieth Olympiad, and reached to the times of Darius and Cyrus.

Parmenides, accordingly, was the disciple of Xenophanes, and Zeno of him; then came Leu cippus, and then Democritus. Disciples of Democritus were Protagoras of Abdera, and Metrodorus of Chios, whose pupil was Diogenes of Smyrna; and his again Anaxarchus, and his Pyrrho, and his Nausiphanes. Some say that Epicurus was a scholar of his.

Such, in an epitome, is the succession of the philosophers among the Greeks. The periods of the originators of their philosophy are now to be specified successively, in order that, by comparison, we may show that the Hebrew: philosophy was older by many generations.

It has been said of Xenophanes that he was the founder of the Eleatic philosophy. And Eudemus, in the Astrological Histories, says that Thales foretold the eclipse of the sun, which took place at the time that the Medians and the Lydians fought, in the reign of Cyaxares the father of Astyages over the Medes, and of Alyattus the son of Croesus over the Lydians. Herodotus in his first book agrees with him. The date is about the fiftieth Olympiad. Pythagoras is ascertained to have lived in the days of Polycrates the tyrant, about the sixty-second Olympiad. Mnesiphilus is described as a follower of Solon, and was a contemporary of Themistocles. Solon therefore flourished about the forty-sixth Olympiad. For Heraclitus, the son of Bauso, persuaded Melancomas the tyrant to abdicate his sovereignty. He despised the invitation of king Darius to visit the Persians.

These are the times of the oldest wise men and philosophers among the Greeks. And that the most of them were barbarians by extraction, and were trained among barbarians, what need is there to say? Pythagoras is shown to have been either a Tuscan or a Tyrian. And Antisthenes was a Phrygian. And Orpheus was an Odrysian or a Thracian. The most, too, show Homer to have been an Egyptian. Thales was a Phoenician by birth, and was said to have consorted with the prophets of the Egyptians; as also Pythagoras did with the same persons, by whom he was circumcised, that he might enter the adytum and learn from the Egyptians the mystic philosophy. He held converse with the chief of the Chaldeans and the Magi; and he gave a hint of the church, now so called, in the common hall which he maintained.

And Plato does not deny that he procured all that is most excellent in philosophy from the barbarians; and he admits that he came into Egypt. Whence, writing in the Phoedo that the philosopher can receive aid from all sides, he said: "Great indeed is Greece, O Cebes, in which everywhere there are good men, and many are the races of the barbarians." Thus Plato thinks that some of the barbarians, too, are philosophers. But Epicurus, on the other hand, supposes that only Greeks can philosophise. And in the Symposium, Plato, landing the barbarians as practising philosophy with conspicuous excellence, truly says: "And in many other instances both among Greeks and barbarians, whose temples reared for such sons are already numerous." And it is clear that the barbarians signally honoured their lawgivers and teachers, designating them gods. For, according to Plato, "they think that good souls, on quitting the supercelestial region, submit to come to this Tartarus; and assuming a body, share in all the ills which are involved in birth, from their solicitude for the race of men;" and these make laws and publish philosophy, "than which no greater boon ever came from the gods to the race of men, or will come."

And as appears to me, it was in consequence of perceiving the great benefit which is conferred through wise men, that the men themselves Were honoured and philosophy cultivated publicly by all the Brahmins, and the Odrysi, and the Getae. And such were strictly deified by the race of the Egyptians, by the Chaldeans and the Arabians, called the Happy, and those that inhabited Palestine, by not the least portion of the Persian race, and by innumerable other races besides these. And it is well known that Plato is found perpetually celebrating the barbarians, remembering that both himself and Pythagoras learned the most and the noblest of their dogmas among the barbarians. Wherefore he also called the races of the barbarians, "races of barbarian philosophers," recognising, in the Phaedrus, the Egyptian king, and shows him to us wiser than Theut, whom he knew to be Hermes. But in the Charmides, it is manifest that he knew certain Thracians who were said to make the soul immortal. And Pythagoras is reported to have been a disciple of Sonches the Egyptian arch-prophet; and Plato, of Sechnuphis of Heliopolis; and Eudoxus, of Cnidius of Konuphis, who was also an Egyptian. And in his book, On the Saul, Plato again manifestly recognises prophecy, when he introduces a prophet announcing the word of Lachesis, uttering predictions to the souls whose destiny is becoming fixed. And in the Timoeus he introduces Solon, the very wise, learning from the barbarian. The substance of the declaration is to the following effect: "O Solon, Solon, you Greeks are always children. And no Greek is an old man. For you have no learning that is hoary with age."

Democritus appropriated the Babylonian ethic discourses, for he is said to have combined with his own compositions a translation of the column of Acicarus. And you may find the distinction notified by him when he writes, "Thus says Democritus." About himself, too, where, pluming himself on his erudition, he says, "I have roamed over the most ground of any man of my time, investigating the most remote parts. I have seen the most skies and lands, and I have heard of learned men in very great numbers. And in composition no one has surpassed me; in demonstration, not even those among the Egyptians who are called Arpenodaptae, with all of whom I lived in exile up to eighty years." For he went to Babylon, and Persis, and Egypt, to learn from the Magi and the priests.

Zoroaster the Magus, Pythagoras showed to be a Persian. Of the secret books of this man, those who follow the heresy of Prodicus boast to be in possession. Alexander, in his book On the Pythagorean Symbols, relates that Pythagoras was a pupil of Nazaratus the Assyrian a (some think that he is Ezekiel; but he is not, as will afterwards be shown), and will have it that, in addition to these, Pythagoras was a hearer of the Galatae and the Brahmins.

Clearchus the Peripatetic says that he knew a Jew who associated with Aristotle. Heraclitus says that, not humanly, but rather by God's aid, the Sibyl spoke. They say, accordingly, that at Delphi a stone was shown beside the oracle, on which, it is said, sat the first Sibyl, who came from Helicon, and had been reared by the Muses. But some say that she came from Milea, being the daughter of Lamia of Sidon. And Serapion, in his epic verses, says that the Sibyl, even when dead ceased not from divination. And he writes that, what proceeded from her into the air after her death, was what gave oracular utterances in voices and omens; and on her body being changed into earth, and the grass as natural growing out of it, whatever beasts happening to be in that place fed on it exhibited to men an accurate knowledge of futurity by their entrails. He thinks also, that the face seen in the moon is her soul. So much for the Sibyl.

Numa the king of the Romans was a Pythagorean, and aided by the precepts of Moses, prohibited from making an image of God in human form, and of the shape of a living creature. Accordingly, during the first hundred and seventy years, though building temples, they made no cast or graven image. For Numa secretly showed them that the Best of Beings could not be apprehended except by the mind alone. Thus philosophy, a thing of the highest utility, flourished in antiquity among the barbarians, shedding its light over the nations. And afterwards it came to Greece. First in its ranks were the prophets of the Egyptians; and the Chaldeans among the Assyrians; and the Druids among the Gauls; and the Samanaeans among the Bactrians; and the philosophers of the Celts; and the Magi of the Persians, who foretold the Saviour's birth, and came into the land of Judaea guided by a star. The Indian gymnosophists are also in the number, and the other barbarian philosophers. And of these there are two classes, some of them called Sarmanae, and others Brahmins. And those of the Sarmanae who are called Hylobii neither inhabit cities, nor have roofs over them, but are clothed in the bark of trees, feed on nuts, and drink water in their hands. Like those called Encratites in the present day, they know not marriage nor begetting of children.

Some, too, of the Indians obey the precepts of Buddha; whom, on account of his extraordinary sanctity, they have raised to divine honours. Anacharsis was a Scythian, and is recorded to have excelled many philosophers among the Greeks. And the Hyperboreans, Hellanicus relates, dwelt beyond the Riphaean mountains, and inculcated justice, not eating flesh, but using nuts. Those who are sixty years old they take without the gates, and do away with. There are also among the Germans those called sacred women, who, by inspecting the whirlpools of rivers and the eddies, and observing the noises of streams, presage and predict future events. These did not allow the men to fight against Caesar till the new moon shone.

Of all these, by far the oldest is the Jewish race; and that their philosophy committed to writing has the precedence of philosophy among the Greeks, the Pythagorean Philo shows at large; and, besides him, Aristobulus the Peripatetic, and several others, not to waste time, in going over them by name. Very clearly the author Megasthenes, the contemporary of Seleucus Nicanor, writes as follows in the third of his books, On Indian Affairs: "All that was said about nature by the ancients is said also by those who philosophise beyond Greece: some things by the Brahmins among the Indians, and others by those called Jews in Syria." Some more. fabulously say that certain of those called the Idaean Dactyli were the first wise men; to whom are attributed the invention of what are called the "Ephesian letters," and of numbers in music. For which reason dactyls in music received their name. And the Idaean Dactyli were Phrygians and barbarians. Herodotus relates that Hercules, having grown a sage and a student of physics, received from the barbarian Atlas, the Phrygian, the columns of the universe; the fable meaning that he received by instruction the knowledge of the heavenly bodies. And Hermippus of Berytus calls Charon the Centaur wise; about whom, he that wrote The Battle of the Titans says, "that he first led the race of mortals to righteousness, by teaching them the solemnity of the oath, and propitiatory sacrifices and the figures of Olympus." By him Achilles, who fought at Troy, was taught. And Hippo, the daughter of the Centaur, who dwelt with Æolus, taught him her father's science, the knowledge of physics. Euripides also testifies of Hippo as follows: "Who first, by oracles, presaged, And by the rising stars, events divine."

By this Æolus, Ulysses was received as a guest after the taking of Troy. Mark the epochs by comparison with the age of Moses, and with the high antiquity of the philosophy promulgated by him.

And barbarians were inventors not only of philosophy, but almost of every art. The Egyptians were the first to introduce astrology among men. Similarly also the Chaldeans. The Egyptians first showed how to burn lamps, and divided the year into twelve months, prohibited intercourse with women in the temples, and enacted that no one should enter the temples from a woman without bathing. Again, they were the inventors of geometry. There are some who say that the Carians invented prognostication by the stars. The Phrygians were the first who attended to the flight of birds. And the Tuscans, neighbours of Italy, were adepts at the art of the Haruspex. The Isaurians and the Arabians invented augury, as the Telmesians divination by dreams. The Etruscans invented the trumpet, and the Phrygians the flute. For Olympus and Marsyas were Phrygians. And Cadmus, the inventor of letters among the Greeks, as Euphorus says, was a Phoenician; whence also Herodotus writes that they were called Phoenician letters. And they say that the Phoenicians and the Syrians first invented letters; and that Apis, an aboriginal inhabitant of Egypt, invented the healing art before Io came into Egypt. But afterwards they say that Asclepius improved the art. Atlas the Libyan was the first who built a ship and navigated the sea. Kelmis and Damnaneus, Idaean Dactyli, first discovered iron in Cyprus. Another Idaean discovered the tempering of brass; according to Hesiod, a Scythian. The Thracians first invented what is called a scimitar (arph), -- it is a curved sword, -- and were the first to use shields on horseback. Similarly also the Illyrians invented the shield (pelth). Besides, they say that the Tuscans invented the art of moulding clay; and that Itanus (he was a Samnite) first fashioned the oblong shield (qureos). Cadmus the Phoenician invented stonecutting, and discovered the gold mines on the Pangaean mountain. Further, another nation, the Cappadocians, first invented the instrument called the nabla, and the Assyrians in the same way the dichord. The Carthaginians were the first that constructed a triterme; and it was built by Bosporus, an aboriginal. Medea, the daughter of Æetas, a Colchian, first invented the dyeing of hair. Besides, the Noropes (they are a Paeonian race, and are now called the Norici) worked copper, and were the first that purified iron. Amycus the king of the Bebryci was the first inventor of boxing-gloves. In music, Olympus the Mysian practised the Lydian harmony; and the people called Troglodytes invented the sambuca, a musical instrument. It is said that the crooked pipe was invented by Satyrus the Phrygian; likewise also diatonic harmony by Hyagnis, a Phrygian too; and notes by Olympus, a Phrygian; as also the Phrygian harmony, and the half-Phrygian and the half-Lydian, by Marsyas, who belonged to the same region as those mentioned above. And the Doric was invented by Thamyris the Thracian. We have heard that the Persians were the first who fashioned the chariot, and bed, and footstool; and the Sidonians the first to construct a trireme. The Sicilians, close to Italy, were the first inventors of the phorminx, which is not much inferior to the lyre. And they invented castanets. In the time of Semiramis queen of the Assyrians, they relate that linen garments were invented. And Hellanicus says that Atossa queen of the Persians was the first who composed a letter. These things are reported by Seame of Mitylene, Theophrastus of Ephesus, Cydippus of Mantinea also Antiphanes, Aristodemus, and Aristotle and besides these, Philostephanus, and also Strato the Peripatetic, in his books Concerning Inventions. I have added a few details from them, in order to confirm the inventive and practically useful genius of the barbarians, by whom the Greeks profited in their studies. And if any one objects to the barbarous language, Anacharsis says, "All the Greeks speak Scythian to me." It was he who was held in admiration by the Greeks, who said, "My covering is a cloak; my supper, milk and cheese." You see that the barbarian philosophy professes deeds, not words. The apostle thus speaks: "So likewise ye, except ye utter by the tongue a word easy to be understood, how shall ye know what is spoken? for ye shall speak into the air. There are, it may be, so many kind of voices in the world, and none of them is without signification. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me." And, "Let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret."

Nay more, it was late before the teaching and writing of discourses reached Greece. Alcmaeon, the son of Perithus, of Crotona, first composed a treatise on nature. And it is related that Anaxagoras of Clazomenae, the son of Hegesibulus, first published a book in writing. The first to adapt music to poetical compositions was Terpander of Antissa; and he set the laws of the Lacedaemonians to music. Lasus of Hermione invented the dithyramb; Stesichorus of Himera, the hymn; Alcman the Spartan, the choral song; Anacreon of Tees, love songs; Pindar the Theban, the dance accompanied with song. Timotheus of Miletus was the first to execute those musical compositions called nomoi on the lyre, with dancing. Moreover, the iambus was invented by Archilochus of Pares, and the choliambus by Hipponax of Ephesus. Tragedy owed its origin to Thespis the Athenian, and comedy to Susarion of Icaria. Their dates are handed down by the grammarians. But it were tedious to specify them accurately: presently, however, Dionysus, on whose account the Dionysian spectacles are celebrated, will be shown to be later than Moses. They say that Antiphon of Rhamnusium, the son of Sophilus, first invented scholastic discourses and rhetorical figures, and was the first who pied causes for a fee, and wrote a forensic speech for delivery, as Diodorus says. And Apollodorus of Cuma first assumed the name of critic, and was called a grammarian. Some say it was Eratosthenes of Cyrene who was first so called, since he published two books which he entitled Grammatica.
continues next
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:35 AM   #5
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
The first who was called a grammarian, as we now use the term, was Praxiphanes, the son of Disnysophenes of Mitylene. Zeleucus the Locrian was reported to have been the first to have framed laws (in writing) Others say that it was Menos the son of Zeus, in the time of Lynceus. He comes after Danaus, in the eleventh generation from Inachus and Moses; as we shall show a little further on. And Lycurgus, who lived many years after the taking of Troy, legislated for the Lacedaemonians a hundred and fifty years before the Olympiads. We have spoken before of the age of Solon. Draco (he was a legislator too) is discovered to have lived about the three hundred and ninth Olympiad. Antilochus, again, who wrote of the learned men from the age of Pythagoras to the death of Epicurus, which took place in the tenth day of the month Gamelion, makes up altogether three hundred and twelve years. Moreover, some say that Phanothea, the wife of Icarius, invented the heroic hexameter; others Themis, one of the Titanides. Didymus, however, in his work On the Pythagorean Philosophy, relates that Theano of Crotona was the first woman who cultivated philosophy and composed poems The Hellenic philosophy then, according to some, apprehended the truth accidentally, dimly, partially; as others will have it, was set a-going by the devil. Several suppose that certain powers, descending from heaven, inspired the whole of philosophy. But if the Hellenic philosophy comprehends not the whole extent of the truth, and besides is destitute of strength to perform the commandments of the Lord, yet it prepares the way for the truly royal teaching; training in some way or other, and moulding the character, and fitting him who believes in Providence for the reception of the truth.

But, say they, it is written, "All who were before the Lord's advent are thieves and robbers." All, then, who are in the Word (for it is these that were previous to the incarnation of the Word) are understood generally. But the prophets, being sent and inspired by the Lord, were not thieves, but servants.

The Scripture accordingly says, "Wisdom sent her servants, inviting with loud proclamation to a goblet of wine." But philosophy, it is said, was not sent by the Lord, but came stolen, or given by a thief. It was then some power or angel that had learned something of the truth, but abode not in it, that inspired and taught these things, not without the Lord's knowledge, who knew before the constitution of each essence the issues of futurity, but without His prohibition.

For the theft which reached men then, had some advantage; not that he who perpetrated the theft had utility in his eye, but Providence directed the issue of the audacious deed to utility. I know that many are perpetually assailing us with the allegation, that not to prevent a thing happening, is to be the cause of it happening. For they say, that the man who does not take precaution against a theft, or does not prevent it, is the cause of it: as he is the cause of the conflagration who has not quenched it at the beginning; and the master of the vessel who does not reef the sail, is the cause of the shipwreck. Certainly those who are the causes of such events are punished by the law. For to him who had power to prevent, attaches the blame of what happens. We say to them, that causation is seen in doing, working, acting; but the not preventing is in this respect inoperative. Further, causation attaches to activity; as in the case of the shipbuilder in relation to the origin of the vessel, and the builder in relation to the construction of the house. But that which does not prevent is separated from what takes place. Wherefore the effect will be accomplished; because that which could have prevented neither acts nor prevents. For what activity does that which prevents not exert? Now their assertion is reduced to absurdity, if they shall say that the cause of the wound is not the dart, but the shield, which did not prevent the dart from passing through; and if they blame not the thief, but the man who did not prevent the theft. Let them then say, that it was not Hector that burned the ships of the Greeks, but Achilles; because, having the power to prevent Hector, he did not prevent him; but out of anger (and it depended on himself to be angry or not) did not keep back the fire, and was a concurring cause. Now the devil, being possessed of free-will, was able both to repent and to steal; and it was he who was the author of the theft, not the Lord, who did not prevent him. But neither was the gift hurtful, so as to require that prevention should intervene.

But if strict accuracy must be employed in dealing with them, let them know, that that which does not prevent what we assert to have taken place in the theft, is not a cause at all; but that what prevents is involved in the accusation of being a cause. For he that protects with a shield is the cause of him whom he protects not being wounded; preventing him, as he does, from being wounded. For the demon of Socrates was a cause, not by not preventing, but by exhorting, even if (strictly speaking) he did not exhort. And neither praises nor censures, neither rewards nor punishments, are right, when the soul has not the power of inclination and disinclination, but evil is involuntary. Whence he who prevents is a cause; while he who prevents not judges justly the soul's choice. So in no respect is God the author of evil. But since free choice and inclination originate sins, and a mistaken judgment sometimes prevails, from which, since it is ignorance and stupidity, we do not take pains to recede, punishments are rightly inflicted. For to take fever is involuntary; but when one takes fever through his own fault, from excess, we blame him. Inasmuch, then, as evil is involuntary, -- for no one prefers evil as evil; but induced by the pleasure that is in it, and imagining it good, considers it desirable; -- such being the case, to free ourselves from ignorance, and from evil and voluptuous choice, and above all, to withhold our assent from those delusive phantasies, depends on ourselves. The devil is called "thief and robber;" having mixed false prophets with the prophets, as tares with the wheat. "All, then, that came before the Lord, were thieves and robbers;" not absolutely all men, but all the false prophets, and all who were not properly sent by Him. For the false prophets possessed the prophetic name dishonestly, being prophets, but prophets of the liar. For the Lord says, "Ye are of your father the devil; and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own; for he is a liar, and the father of it."

But among the lies, the false prophets also told some true things. And in reality they prophesied "in an ecstasy," as the servants of the apostate. And the Shepherd, the angel of repentance, says to Hermas, of the false prophet: "For he speaks some truths. For the devil fills him with his own spirit, if perchance he may be able to cast down any one from what is right." All things, therefore, are dispensed from heaven for good, "that by the Church may be made known the manifold wisdom of God, according to the eternal foreknowledge, which He purposed in Christ." Nothing withstands God: nothing opposes Him: seeing He is Lord and omnipotent.

Further, the counsels and activities of those who have rebelled, being partial, proceed from a bad disposition, as bodily diseases from a bad constitution, but are guided by universal Providence to a salutary issue, even though the cause be productive of disease. It is accordingly the greatest achievement of divine Providence, not to allow the evil, which has sprung from voluntary apostasy, to remain useless, and for no good, and not to become in all respects injurious. For it is the work of the divine wisdom, and excellence, and power, not alone to do good (for this is, so to speak, the nature of God, as it is of fire to warm and of light to illumine), but especially to ensure that what happens through the evils hatched by any, may come to a good and useful issue, and to use to advantage those things which appear to be evils, as also the testimony which accrues from temptation.

There is then in philosophy, though stolen as the fire by Prometheus, a slender spark, capable of being fanned into flame, a trace of wisdom and an impulse from God. Well, be it so that "the thieves and robbers" are the philosophers among the Greeks, who from the Hebrew prophets before the coming of the Lord received fragments of the truth, not with full knowledge, and claimed these as their own teachings, disguising some points, treating others sophistically by their ingenuity, and discovering other things, for perchance they had "the spirit of perception." Aristotle, too, assented to Scripture, and declared sophistry to have stolen wisdom, as we intimated before. And the apostle says, "Which things we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth." For of the prophets it is said, "We have all received of His fulness," that is, of Christ's. So that the prophets are not thieves. "And my doctrine is not Mine," saith the Lord, "but the Father's which sent me." And of those who steal He says: "But he that speaketh of himself, seeketh his own glory." Such are the Greeks, "lovers of their own selves, and boasters." Scripture, when it speaks of these as wise, does not brand those who are really wise, but those who are wise in appearance.

And of such it is said, "I will destroy the wisdom of the wise: I will bring to nothing the understanding of the prudent." The apostle accordingly adds, "Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world?" setting in contradistinction to the scribes, the disputers of this world, the philosophers of the Gentiles. "Hath not God made foolish the wisdom of the world?" which is equivalent to, showed it to be foolish, and not true, as they thought. And if you ask the cause of their seeming wisdom, he will say, "because of the blindness of their heart;" since "in the wisdom of God," that is, as proclaimed by the prophets, "the world knew not," in the wisdom "which spake by the prophets," "Him," that is, God, -- "it pleased God by the foolishness of preaching" -- what seemed to the Greeks foolishness -- "to save them that believe. For the Jews require signs," in order to faith; "and the Greeks seek after wisdom," plainly those reasonings styled "irresistible," and those others, namely, syllogisms. "But we preach Jesus Christ crucified; to the Jews a stumbling-block," because, though knowing prophecy, they did not believe the event: "to the Greeks, foolishness;" for those who in their own estimation are wise, consider it fabulous that the Son of God should speak by man and that God should have a Son, and especially that that Son should have suffered. Whence their preconceived idea inclines them to disbelieve. For the advent of the Saviour did not make people foolish, and hard of heart, and unbelieving, but made them understanding, amenable to persuasion, and believing. But those that would not believe, by separating themselves from the voluntary adherence of those who obeyed, were proved to be without understanding, unbelievers and fools. "But to them who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God, and the wisdom of God." Should we not understand (as is better) the words rendered, "Hath not God made foolish the wisdom of the world?" negatively: "God hath not made foolish the wisdom of the world?" -- so that the cause of their hardness of heart may not appear to have proceeded from God, "making foolish the wisdom of the world." For on all accounts, being wise, they incur greater blame in not believing the proclamation. For the preference and choice of truth is voluntary. But that declaration, "I will destroy the wisdom of the wise," declares Him to have sent forth light, by bringing forth in opposition the despised and contemned barbarian philosophy; as the lamp, when shone upon by the sun, is said to be extinguished, on account of its not then exert ing the same power. All having been therefore called, those who are willing to obey have been named "called." For there is no unright-eousness with God. Those of either race who have believed, are "a peculiar people." And in the Acts of the Apostles you will find this, word for word, "Those then who received his word were baptized;" but those who would not obey kept themselves aloof. To these prophecy says, "If ye be willing and hear me, ye shall eat the good things of the land;" proving that choice or refusal depends on ourselves. The apostle designates the doctrine which is according to the Lord, "the wisdom of God," in order to show that the true philosophy has been communicated by the Son. Further, he, who has a show of wisdom, has certain exhortations enjoined on him by the apostle: "That ye put on the new man, which after God is renewed in righteousness and true holiness. Wherefore, putting away lying, speak every man truth. Neither give place to the devil. Let him that stole, steal no more; but rather let him labour, working that which is good" (and to work is to labour in seeking the truth; for it is accompanied with rational well-doing), "that ye may have to give to him that has need," both of worldly wealth and of divine wisdom. For he wishes both that the word be taught, and that the money be put into the bank, accurately tested, to accumulate interest. Whence he adds, "Let no corrupt communication proceed out of your mouth," -- that is "corrupt communication" which proceeds out of conceit, -- "but that which is good for the use of edifying, that it may minister grace to the hearers." And the word of the good God must needs be good. And how is it possible that he who saves shall not be good?

Since, then, the Greeks are testified to have laid down some true opinions, we may from this point take a glance at the testimonies. Paul, in the Acts of the Apostles, is recorded to have said to the Areopagites, "I perceive that ye are more than ordinarily religious. For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with the inscription, To The Unknown God. Whom therefore ye ignorantly worship, Him declare I unto you. God, that made the world and all things therein, seeing that He is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; neither is worshipped with men's hands, as though He needed anything, seeing He giveth to all life, and breath, and all things; and hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; that they should seek God, if haply they might feel after Him, and find Him; though He be not far from every one of us: for in Him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we also are His offspring." Whence it is evident that the apostle, by availing himself of poetical examples from the Phenomena of Aratus, approves of what had been well spoken by the Greeks; and intimates that, by the unknown God, God the Creator was in a roundabout way worshipped by the Greeks; but that it was necessary by positive knowledge to apprehend and learn Him by the Son. "Wherefore, then, I send thee to the Gentiles," it is said, "to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God; that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them that are sanctified by faith which is in Me." Such, then, are the eyes of the blind which are opened. The knowledge of the Father by the Son is the comprehension of the "Greek circumlocution;" and to turn from the power of Satan is to change from sin, through which bondage was produced. We do not, indeed, receive absolutely all philosophy, but that of which Socrates speaks in Plato. "For there are (as they say) in the mysteries many bearers of the thyrsus, but few bacchanals;" meaning, "that many are called, but few chosen." He accordingly plainly adds: "These, in my opinion, are none else than those who have philosophized right; to belong to whose number, I myself have left nothing undone in life, as far as I could, but have endeavoured in every way. Whether we have endeavoured rightly and achieved aught, we shall know when we have gone there, if God will, a little afterwards." Does he not then seem to declare from the Hebrew Scriptures the righteous man's hope, through faith, after death? And in Demodocus (if that is really the work of Plato): "And do not imagine that I call it philosophizing to spend life pottering about the arts, or learning many things, but something different; since I, at least, would consider this a disgrace." For he knew, I reckon, "that the knowledge of many things does not educate the mind," according to Heraclitus. And in the fifth book of the Republic. he says, "' Shall we then call all these, and the others which study such things, and those who apply themselves to the meaner arts, philosophers?' 'By no means,' I said, 'but like philosophers.' 'And whom,' said he, 'do you call true?' 'Those,' said I,' who delight in the contemplation of truth. For philosophy is not in geometry, with its postulates and hypotheses; nor in music, which is conjectural; nor in astronomy, crammed full of physical, fluid, and probable causes. But the knowledge of the good and truth itself are requisite, -- what is good being one thing, and the ways to the good another.'" So that he does not allow that the curriculum of training suffices for the good, but co-operates in rousing and training the soul to intellectual objects. Whether, then, they say that the Greeks gave forth some utterances of the true philosophy by accident, it is the accident of a divine administration (for no one will, for the sake of the present argument with us, deify chance); or by good fortune, good fortune is not unforeseen. Or were one, on the other hand, to say that the Greeks possessed a natural conception of these things, we know the one Creator of nature; just as we also call righteousness natural; or that they had a common intellect, let us reflect who is its father, and what righteousness is in the mental economy.

For were one to name "prediction," and assign as its cause "combined utterance," he specifies forms of prophecy. Further, others will have it that some truths were uttered by the philosophers, in appearance. The divine apostle writes accordingly respecting us: "For now we see as through a glass;" knowing ourselves in it by reflection, and simul-taneously contemplating, as we can, the efficient cause, from that, which, in us, is divine. For it is said, "Having seen thy brother, thou hast seen thy God:" methinks that now the Saviour God is declared to us. But after the laying aside of the flesh, "face to face," -- then definitely and comprehensively, when the heart becomes pure. And by reflection and direct vision, those among the Greeks who have philosophized accurately, see God. For such, through our weakness, are our true views, as images are seen in the water, and as we see things through pellucid and transparent bodies. Excellently therefore Solomon says: "He who soweth righteousness, worketh faith." "And there are those who, sewing their own, make increase." And again: "Take care of the verdure on the plain, and thou shalt cut grass and gather ripe hay, that thou mayest have sheep for clothing." You see how care must be taken for external clothing and for keeping. "And thou shalt intelligently know the souls of thy flock." "For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves; uncircumcision observing the precepts of the law," according to the apostle, both before the law and before the advent. As if making comparison of those addicted to philosophy with those called heretics, the Word most clearly says: "Better is a friend that is near, than a brother that dwelleth afar off." "And he who relies on falsehoods, feeds on the winds, and pursues winged birds." I do not think that philosophy directly declares the Word, although in many instances philosophy attempts and persuasively teaches us probable arguments; but it assails the sects. Accordingly it is added: "For he hath forsaken the ways of his own vineyard, and wandered in the tracks of his own husbandry." Such are the sects which deserted the primitive Church. Now he who has fallen into heresy passes through an arid wilderness, abandoning the only true God, destitute of God, seeking waterless water, reaching an uninhabited and thirsty land, collecting sterility with his hands. And those destitute of prudence, that is, those involved in heresies, "I enjoin," remarks Wisdom, saying, "Touch sweetly stolen bread and the sweet water of theft;" the Scripture manifestly applying the terms bread and water to nothing else but to those heresies, which employ bread and water in the oblation, not according to the canon of the Church. For there are those who celebrate the Eucharist with mere water. "But begone, stay not in her place:" dace is the synagogue, not the Church. He calls it by the equivocal name, place. Then He subjoins: "For so shalt thou pass through the water of another;" reckoning heretical baptism not proper and true water. "And thou shalt pass over another's river," that rushes along and sweeps down to the sea; into which he is cast who, having diverged from the stability which is according to truth, rushes back into the heathenish and tumultous waves of life.
continues next
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:35 AM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
As many men drawing down the ship, cannot be called many causes, but one cause consisting of many; -- for each individual by himself is not the cause of the ship being drawn, but along with the rest; -- so also philosophy, being the search for truth, contributes to the comprehension of truth; not as being the cause of comprehension, but a cause along with other things, and co-operator; perhaps also a joint cause. And as the several virtues are causes of the happiness of one individual; and as both the sun, and the fire, and the bath, and clothing are of one getting warm: so while truth is one, many things contribute to its investigation. But its discovery is by the Son. If then we consider, virtue is, in power, one. But it is the case, that when exhibited in some things, it is called prudence, in others temperance, and in others manliness or righteousness. By the same analogy, while truth is one, in geometry there is the truth of geometry; in music, that of music; and in the right philosophy, there will be Hellenic truth. But that is the only authentic truth, unassailable, in which we are instructed by the Son of God. In the same way we say, that the drachma being one and the same, when given to the shipmaster, is called the fare; to the tax-gatherer, tax; to the landlord, rent; to the teacher, fees; to the seller, an earnest. And each, whether it be virtue or truth, called by the same name, is the cause of its own peculiar effect alone; and from the blending of them arises a happy life. For we are not made happy by names alone, when we say that a good life is happiness, and that the man who is adorned in his soul with virtue is happy. But if philosophy contributes remotely to the discovery of truth, by reaching, by diverse essays, after the knowledge which touches close on the truth, the knowledge possessed by us, it aids him who aims at grasping it, in accordance with the Word, to apprehend knowledge. But the Hellenic truth is distinct from that held by us (although it has got the same name), both in respect of extent of knowledge, certainly of demonstration, divine power, and the like. For we are taught of God, being instructed in the truly "sacred letters" by the Son of God. Whence those, to whom we refer, influence souls not in the way we do, but by different teaching. And if, for the sake of those who are fond of fault-finding, we must draw a distinction, by saying that philosophy is a concurrent and cooperating cause of true apprehension, being the search for truth, then we shall avow it to be a preparatory training for the enlightened man (tou gnwstikou); not assigning as the cause that which is but the joint-cause; nor as the upholding cause, what is merely co-operative; nor giving to philosophy the place of a sine qua non. Since almost all of us, without training in arts and sciences, and the Hellenic philosophy, and some even without learning at all, through the influence of a philosophy divine and barbarous, and by power, have through faith received the word concerning God, trained by self-operating wisdom. But that which acts in conjunction with something else, being of itself incapable of operating by itself, we describe as co-operating and concausing, and say that it becomes a cause only in virtue of its being a joint-cause, and receives the name of cause only in respect of its concurring with something else, but that it cannot by itself produce the right effect.

Although at one time philosophy justified the Greeks, not conducting them to that entire righteousness to which it is ascertained to cooperate, as the first and second flight of steps help you in your ascent to the upper room, and the grammarian helps the philosopher. Not as if by its abstraction, the perfect Word would be rendered incomplete, or truth perish; since also sight, and hearing, and the voice contribute to truth, but it is the mind which is the appropriate faculty for knowing it. But of those things which co-operate, some contribute a greater amount of power; some, a less. Perspicuity accordingly aids in the communication of truth, and logic in preventing us from falling under the heresies by which we are assailed. But the teaching, which is according to the Saviour, is complete in itself and without defect, being "the power and wisdom of God;" and the Hellenic philosophy does not, by its approach, make the truth more powerful; but rendering powerless the assault of sophistry against it, and frustrating the treacherous plots laid against the truth, is said to be the proper "fence and wall of the vineyard." And the truth which is according to faith is as necessary for life as bread; while the preparatory discipline is like sauce and sweetmeats. "At the end of the dinner, the dessert is pleasant," according to the Theban Pindar. And the Scripture has expressly said, "The innocent will become wiser by understanding, and the wise will receive knowledge." "And he that speaketh of himself," saith the Lord, "seeketh his own glory; but He that seeketh His glory that sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him." On the other hand, therefore, he who appropriates what belongs to the barbarians, and vaunts it is his own, does wrong, increasing his own glory, and falsifying the truth. It is such an one that is by Scripture called a "thief." It is therefore said, "Son, be not a liar; for falsehood leads to theft."

Nevertheless the thief possesses really, what he has possessed himself of dishonestly, whether it be gold, or silver, or speech, or dogma. The ideas, then, which they have stolen, and which are partially true, they know by conjecture and necessary logical deduction: on becoming disciples, therefore, they will know them with intelligent apprehension.

On the plagiarizing of the dogmas of the philosophers from the Hebrews, we shall treat a little afterwards. But first, as due order demands, we must now speak of the epoch of Moses, by which the philosophy of the Hebrews will be demonstrated beyond all contradiction to be the most ancient of all wisdom. This has been discussed with accuracy by Tatian in his book To the Greeks, and by Cassian in the first book of his Exegetics. Nevertheless our commentary demands that we too should run over what has been said on the point. Apion, then, the grammarian, surnamed Pleistonices, in the fourth book of The Egyptian Histories, although of so hostile a disposition towards the Hebrews, being by race an Egyptian, as to compose a work against the Jews, when referring to Amosis king of the Egyptians, and his exploits, adduces, as a witness, Ptolemy of Mendes. And his remarks are to the following effect: Amosis, who lived in the time of the Argive Inachus, overthrew Athyria, as Ptolemy of Mendes relates in his Chronology. Now this Ptolemy was a priest; and setting forth the deeds of the Egyptian kings in three entire books, he says, that the exodus of the Jews from Egypt, under the conduct of Moses, took place while Amosis was king of Egypt. Whence it is seen that Moses flourished in the time of Inachus. And of the Hellenic states, the most ancient is the Argolic, I mean that which took its rise from Inachus, as Dionysius of Halicarnassus teaches in his Times. And younger by forty generations than it was Attica, founded by Cecrops, who was an aboriginal of double race, as Tatian expressly says; and Arcadia, founded by Pelasgus, younger too by nine generations; and he, too, is said to have been an aboriginal. And more recent than this last by fifty-two generations, was Pthiotis, rounded by Deucalion.

And from the time of Inachus to the Trojan war twenty generations or more are reckoned; let us say, four hundred years and more. And if Ctesias says that the Assyrian power is many years older than the Greek, the exodus of Moses from Egypt will appear to have taken place in the forty-second year of the Assyrian empire, in the thirty-second year of the reign of Belochus, in the time of Amosis the Egyptian, and of Inachus the Argive. And in Greece, in the time of Phoroneus, who succeeded Inachus, the flood of Ogyges occurred; and monarchy subsisted in Sicyon first in the person of Ægialeus, then of Europs, then of Telches; in Crete, in the person of Cres. For Acusilaus says that Phoroneus was the first man. Whence, too, the author of Phoronis said that he was "the father of mortal men." Thence Plato in the Timaeus, following Acusilaus, writes: "And wishing to draw them out into a discussion respecting antiquities, he said that he ventured to speak of the most remote antiquities of this city respecting Phoroneus, called the first man, and Niobe, and what happened after the deluge." And in the time of Phorbus lived Actaeus, from whom is derived Actaia, Attica; and in the time of Triopas lived Prometheus, and Atlas, and Epimetheus, and Cecrops of double race, and Ino.

And in the time of Crotopus occurred the burning of Phaethon, and the deluge s of Deucalion; and in the time of Sthenelus, the reign of Amphictyon, and the arrival of Danaus in the Peloponnesus; and trader Dardanus happened the building of Dardania, whom, says Homer, "First cloud-compelling Zeus begat,"- and the transmigration from Crete into Phoenicia. And in the time of Lynceus took place the abduction of Proserpine, and the dedication of the sacred enclosure in Eleusis, and the husbandry of Triptolemus, and the arrival of Cadmus in Thebes, and the reign of Minos. And in the time of Proetus the war of Eumolpus with the Athenians took place; and in the time of Acrisius, the removal of Pelops from Phrygia, the arrival of Ion at Athens; and the second Cecrops appeared, and the exploits of Perseus and Dionysus took place, and Orpheus and Musaeus lived. And in the eighteenth year of the reign of Agamemnon, Troy was taken, in the first year of the reign of Demophon the son of Theseus at Athens, on the twelfth day of the month Thargelion, as Dionysius the Argive says; but Ægias and Dercylus, in the third book, say that it was on the eighth day of the last division of the month Panemus; Hellanicus says that it was on the twelfth of the month Thargelion; and some of the authors of the Attica say that it was on the eighth of the last division of the month in the last year of Menestheus, at full moon.

"It was midnight," says the author of the Little Iliad, "And the moon shone clear." Others say, it took place on the same day of Scirophorion. But Theseus, the rival of Hercules, is older by a generation than the Trojan war. Accordingly Tlepolemus, a son of Hercules, is mentioned by Homer, as having served at Troy.

Moses, then, is shown to have preceded the deification of Dionysus six hundred and four years, if he was deified in the thirty-second year of the reign of Perseus, as Apollodorus says in his Chronology. From Bacchus to Hercules and the chiefs that sailed with Jason in the ship Argo, are comprised sixty-three years. Æsculapius and the Dioscuri sailed with them, as Apollonius Rhodius testifies in his Argonautics. And from the reign of Hercules, in Argos, to the deification of Hercules and of Æsculapius, are comprised thirty-eight years, according to Apollodorus the chronologist; from this to the deification of Castor and Pollux, fifty-three years. And at this time Troy was taken. And if we may believe the poet Hesiod, let us hear him: "Then to Jove, Maia, Atlas' daughter, bore renowned Hermes, Herald of the immortals, having ascended the sacred couch.

And Semele, the daughter of Cadmus, too, bore an illustrious son, Dionysus, the joy-inspiring, when she mingled with him in love." Cadmus, the father of Semele, came to Thebes in the time of Lynceus, and was the inventor of the Greek letters. Triopas was a contemporary of Isis, in the seventh generation from Inachus. And Isis, who is the same as Io, is so called, it is said, from her going (ienai) roaming over the whole earth. Her, Istrus, in his work on the migration of the Egyptians, calls the daughter of Prometheus. Prometheus lived in the time of Triopas, in the seventh generation after Moses. So that Moses appears to have flourished even before the birth of men, according to the chronology of the Greeks. Leon, who treated of the Egyptian divinities, says that Isis by the Greeks was called Ceres, who lived in the time of Lynceus, in the eleventh generation after Moses. And Apis the king of Argos built Memphis, as Aristippus says in the first book of the Arcadica. And Aristeas the Argive says that he was named Serapis, and that it is he that the Egyptians worship. And Nymphodorus of Amphipolis, in the third book of the Institutions of Asia, says that the bull Apis, dead and laid in a coffin (soros), was deposited in the temple of the god (daimonos) there worshipped, and thence was called Soroapis, and afterwards Serapis by the custom of the natives. And Apis is third after Inachus. Further, Latona lived in the time of Tityus. "For he dragged Latona, the radiant consort of Zeus." Now Tityus was contemporary with Tantalus. Rightly, therefor, the Boeotian Pindar writes, "And in time was Apollo born;" and no wonder when he is found along with Hercules, serving Admetus "for a long year." Zethus and Amphion, the inventors of music, lived about the age of Cadmus. And should one assert that Phemonoe was the first who sang oracles in verse to Acrisius, let him know that twenty-seven years after Phemonoe, lived Orpheus, and Musaeus, and Linus the teacher of Hercules. And Homer and Hesiod are much more recent than the Trojan war; and after them the legislators among the Greeks are far more recent, Lycurgus and Solon, and the seven wise men, and Pherecydes of Syros, and Pythagoras the great, who lived later, about the Olympiads, as we have shown. We have also demonstrated Moses to be more ancient, not only than those called poets and wise men among the Greeks, but than the most of their deities. Nor he alone, but the Sibyl also is more ancient than Orpheus. For it is said, that respecting her appellation and her oracular utterances there are several accounts; that being a Phrygian, she was called Artemis; and that on her arrival at Delphi, she sang- "O Delphians, ministers of far-darting Apollo, I come to declare the mind of Ægis-bearing Zeus, Enraged as I am at my own brother Apollo."
continues next
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:39 AM   #7
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
There is another also, an Erythraean, called Herophile. These are mentioned by Heraclides of Pontus in his work On Oracles. I pass over the Egyptian Sibyl, and the Italian, who inhabited the Carmentale in Rome, whose son was Evander, who built the temple of Pan in Rome, called the Lupercal.

It is worth our while, having reached this point, to examine the dates of the other prophets among the Hebrews who succeeded Moses. After the close of Moses's life, Joshua succeeded to the leadership of the people, and he, after warring for sixty-five years, rested in the good land other five-and-twenty. As the book of Joshua relates, the above mentioned man was the successor of Moses twenty-seven years. Then the Hebrews having sinned, were delivered to Chusachar king of Mesopotamia for eight years, as the book of Judges mentions. But having afterwards besought the Lord, they receive for leader Gothoniel, the younger brother of Caleb, of the tribe of Judah, who, having slain the king of Mesopotamia, ruled over the people forty years in succession. And having again sinned, they were delivered into the hands of Æglom king of the Moabites for eighteen years. But on their repentance, Aod, a man who had equal use of both hands, of the tribe of Ephraim, was their leader.for eighty years. It was he that despatched Æglom. On the death of Aod, and on their sinning again, they were delivered into the hand of Jabim king of Canaan twenty years. After him Deborah the wife of Lapidoth, of the tribe of Ephraim, prophesied; and Ozias the son of Rhiesu was high priest. At her instance Barak the son of Bener, of the tribe of Naphtali, commanding the army, having joined battle with Sisera, Jabim's commander-in-chief, conquered him. And after that Deborah ruled, judging the people forty years. On her death, the people having again sinned, were delivered into the hands of the Midianites seven years. After these events, Gideon, of the tribe of Manasseh, the son of Joas, having fought with his three hundred men, and killed a hundred and twenty thousand, ruled forty years; after whom the son of Ahimelech, three years. He was succeeded by Boleas, the son of Bedan, the son of Charran, of the tribe of Ephraim, who ruled twenty-three years. After whom, the people having sinned again, were delivered to the Ammonites eighteen years; and on their repentance were commanded by Jephtha the Gileadite, of the tribe of Manasseh; and he ruled six years. After whom, Abatthan of Bethlehem, of the tribe of Juda, ruled seven years. Then Ebron the Zebulonite, eight years. Then Eglom of Ephraim, eight years. Some add to the seven years of Abatthan the eight of Ebrom. And after him, the people having again transgressed, came under the power of the foreigners, the Philistines, for forty years. But on their returning [to God], they were led by Samson, of the tribe of Dan, who conquered the foreigners in battle. He ruled twenty years. And after him, there being no governor, Eli the priest judged the people for forty years. He was succeeded by Samuel the prophet; contemporaneously with whom Saul reigned, who held sway for twenty-seven years. He anointed David. Samuel died two years before Saul, while Abimelech was high priest. He anointed Saul as king, who was the first that bore regal sway over Israel after the judges; the whole duration of whom, down to Saul, was four hundred and sixty-three years and seven months.

Then in the first book of Kings there are twenty years of Saul, during which he reigned after he was renovated. And after the death of Saul, David the son of Jesse, of the tribe of Judah, reigned next in Hebron, forty years, as is contained in the second book of Kings. And Abiathar the son of Abimelech, of the kindred of Eli, was high priest. In his time Gad and Nathan prophesied. From Joshua the son of Nun, then, till David received the kingdom, there intervene, according to some, four hundred and fifty years. But, as the chronology set forth shows, five hundred and twenty-three years and seven months are comprehended till the death of David.

And after this Solomon the son of David reigned forty years. Under him Nathan continued to prophesy, who also exhorted him respecting the building of the temple. Achias of Shilo also prophesied. And both the kings, David and Solomon, were prophets. And Sadoc the high priest was the first who ministered in the temple which Solomon built, being the eighth from Aaron, the first high priest. From Moses, then, to the age of Solomon, as some say, are five hundred and ninety-five years, and as others, five hundred and seventy-six.

And if you count, along with the four hundred and fifty years from Joshua to David, the forty years of the rule of Moses, and the other eighty years of Moses's life previous to the exodus of the Hebrews from Egypt, you will make up the sum in all of six hundred and ten years. But our chronology will run more correctly, if to the five hundred and twenty-three years and seven months till the death of David, you add the hundred and twenty years of Moses and the forty years of Solomon. For you will make up in all, down to the death of Solomon, six hundred and eighty-three years and seven months.

Hiram gave his daughter to Solomon about the time of the arrival of Menelaus in Phoenicia, after the capture of Troy, as is said by Menan-der of Pergamus, and Laetus in The Phoenicia. And after Solomon, Roboam his son reigned for seventeen years; and Abimelech the son of Sadoc was high priest. In his reign, the kingdom being divided, Jeroboam, of the tribe of Ephraim, the servant of Solomon, reigned in Samaria; and Achias the Shilonite continued to prophesy; also Samaeas the son of Amame, and he who came from Judah to Jeroboam, and prophesied against the altar. After him his son Abijam, twenty-three years; and likewise his son Asaman. The last, in his old age, was diseased in his feet; and in his reign prophesied Jehu the son of Ananias.

After him Jehosaphat his son reigned twenty-five years. In his reign prophesied Elias the Thesbite, and Michaeas the son of Jebla, and Abdias the son of Ananias. And in the time of Michaeas there was also the false prophet Zedekias, the son of Chonaan. These were followed by the reign of Joram the son of Jehosaphat, for eight years; during whose time prophesied Elias; and after Elias, Elisaeus the son of Saphat. In his reign the people in Samaria ate doves' dung and their own children. The period of Jehosaphat extends from the close of the third book of Kings to the fourth. And in the reign of Joram, Elias was translated, and Elisaeus the son of Saphat commenced prophesying, and prophesied for six years, being forty years old.

Then Ochozias reigned a year. In his time Elisaeus continued to prophesy, and along with him Adadonaeus. After him the mother of Ozias, Gotholia, reigned eight years, having slain the children of her brother. For she was of the family of Ahab. But the sister of Ozias, Josabaea, stole Joas the son of Ozias, and invested him afterwards with the kingdom. And in the time of this Gotholia, Elisaeus was still prophesying. And after her reigned, as I said before, Joash, rescued by Josabaea the wife of Jodae the high priest, and lived in all forty years.

There are comprised, then, from Solomon to the death of Elisaeus the prophet, as some say, one hundred and five years; according to others, one hundred and two; and, as the chronology before us shows, from the reign of Solomon an hundred and eighty-one.

Now from the Trojan war to the birth of Homer, according to Philochorus, a hundred and eighty years elapsed; and he was posterior to the Ionic migration. But Aristarchus, in the Archilochian Memoirs, says that he lived during the Ionic migration, which took place a hundred and twenty years after the siege of Troy. But Apollodorus alleges it was an hundred and twenty years after the Ionic migration, while Agesilaus son of Doryssaeus was king of the Lacedaemonians: so that he brings Lycurgus the legislator, while still a young man, near him. Euthymenes, in the Chronicles, says that he flourished contemporaneously with Hesiod, in the time of Acastus, and was born in Chios about the four hundredth year after the capture of Troy. And Archimachus, in the third book of his Euboean History), is of this opinion. So that both he and Hesiod were later than Elisaeus, the prophet. And if you choose to follow the grammarian Crates, and say that Homer was born about the time of the expedition of the Heraclidae, eighty years after the taking of Troy, he will be found to be later again than Solomon, in whose days occurred the arrival of Menelaus in Phenicia, as was said above. Eratosthenes says that Homer's age was two hundred years after the capture of Troy. Further, Theopompus, in the forty-third book of the.Philippics, relates that Homer was born five hundred years after the war at Troy. And Euphorion, in his book about the Aleuades, maintains that he was born in the time of Gyges, who began to reign in the eighteenth Olympiad, who, also he says, was the first that was called tyrant turannos. Sosibius Lacon, again, in his Record of Dates, brings Homer down to the eighth year of the reign of Charillus the son of Polydectus. Charillus reigned for sixty-four years, after whom the son of Nicander reigned thirty-nine years. In his thirty-fourth year it is said that the first Olympiad was instituted; so that Homer was ninety years before the introduction of the Olympic games.

After Joas, Amasias his son reigned as his successor thirty-nine years. He in like manner was succeeded by his son Ozias, who reigned for fifty-two years, and died a leper. And in his time prophesied Amos, and Isaiah his son, and Hosea the son of Beeri, and Jonas the son of Amathi, who was of Gethchober, who preached to the Ninevites, and passed through the whale's belly.

Then Jonathan the son of Ozias reigned for sixteen years. In his time Esaias still prophesied, and Hosea, and Michaeas the Morasthite, and Joel the son of Bethuel.

Next in succession was his son Ahaz, who reigned for sixteen years. In his time, in the fifteenth year, Israel was carried away to Babylon. And Salmanasar the king of the Assyrians carried away the people of Samaria into the country of the Medes and to Babylon.

Again Ahaz was succeeded by Osee, who reigned for eight years. Then followed Hezekiah, for twenty-nine years. For his sanctity, when he had approached his end, God, by Isaiah, allowed him to live for other fifteen years, giving as a sign the going back of the sun. Up to his times Esaias, Hosea, and Micah continued prophesying.

And these are said to have lived after the age of Lycurgus, the legislator of the Lacedaemonians. For Dieuchidas, in the fourth book of the Megarics, places the era of Lycurgus about the two hundred and ninetieth year after the capture of Troy.

After Hezekiah, his son Manasses reigned for fifty-five years. Then his son Amos for two years. After him reigned his son Josias, distinguished for his observance of the law, for thirty-one years. He "laid the carcases of men upon the carcases of the idols," as is written in the book of Leviticus. In his reign, in the eighteenth year, the passover was celebrated, not having been kept from the days of Samuel in the intervening period. Then Chelkias the priest, the father of the prophet Jeremiah, having fallen in with the book of the law, that had been laid up in the temple, read it and died. And in his days Olda prohesied, and Sophonias, and Jeremiah. And in the days of Jeremiah was Ananias the son of Azor, the false prophet. He having disobeyed Jeremiah the prophet, was slain by Pharaoh Necho king of Egypt at the river Euphrates, having encountered the latter, who was marching on the Assyrians.

Josiah was succeeded by Jechoniah, called also Joachas, his son, who reigned three months and ten days. Necho king of Egypt bound him and led him to Egypt, after making his brother Joachim king in his stead, who continued his tributary for eleven years. After him his namesake Joakim reigned for three months. Then Zedekiah reigned for eleven years; and up to his time Jeremiah continued to prophesy. Along with him Ezekiel the son of Buzi, and Urias the son of Samaeus, and Ambacum prophesied. Here end the Hebrew kings.

There are then from the birth of Moses till this captivity nine hundred and seventy-two years; but according to strict chronological accuracy, one thousand and eighty-five, six months, ten days. From the reign of David to the captivity by the Chaldeans, four hundred and fifty-two years and six months; but as the accuracy we have observed in reference to dates makes out, four hundred and eighty-two and six months ten days.

And in the twelfth year of the reign of Zedekiah, forty years before the supremacy of the Persians, Nebuchodonosor made war against the Phoenicians and the Jews, as Berosus asserts in his Chaldaean Histories. And Joabas, writing about the Assyrians, acknowledges that he had received the history from Berosus, and testifies to his accuracy. Nebuchodonosor, therefore, having put out the eyes of Zedekiah, took him away to Babylon, and transported the whole people (the captivity lasted seventy years), with the exception of a few who fled to Egypt.

Jeremiah and Ambacum were still prophesying in the time of Zedekiah. In the fifth year of his reign Ezekiel prophesied at Babylon; after him Nahum, then Daniel. After him, again, Haggai and Zechariah prophesied in the time of Darius the First for two years; and then the angel among the twelve. After Haggai and Zechariah, Nehemiah, the chief cup-bearer of Artaxerxes, the son of Acheli the Israelite, built the city of Jerusalem and restored the temple. During the captivity lived Esther and Mordecai, whose book is still extant, as also that of the Maccabees. During this captivity Mishael, Ananias, and Azarias, refusing to worship the image, and being thrown into a furnace of fire, were saved by the appearance of an angel. At that time, on account of the serpent, Daniel was thrown into the den of lions; but being preserved through the providence of God by Ambacub, he is restored on the seventh day. At this period, too, occurred the sign of Jona; and Tobias, through the assistance of the angel Raphael, married Sarah, the demon having killed her seven first suitors; and after the marriage of Tobias, his father Tobit recovered his sight. At that time Zorobabel, having by his wisdom overcome his opponents, and obtained leave from Darius for the rebuilding of Jerusalem, returned with Esdras to his native land; and by him the redemption of the people and the revisal and restoration of the inspired oracles were effected; and the passover of deliverance celebrated, and marriage with aliens dissolved.

Cyrus had, by proclamation, previously enjoined the restoration of the Hebrews. And his promise being accomplished in the time of Darius, the feast of the dedication was held, as also the feast of tabernacles.

There were in all, taking in the duration of the captivity down to the restoration of the people, from the birth of Moses, one thousand one hundred and fifty-five years, six months, and ten days; and from the reign of David, according to some, four hundred and fifty-two; more correctly, five hundred and seventy-two years, six months, and ten days.

From the captivity at Babylon, which took place in the time of Jeremiah the prophet, was fulfilled what was spoken by Daniel the prophet as follows: "Seventy weeks are determined upon thy people, and upon thy holy city, to finish the transgression, and to seal sins, and to wipe out and make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal the vision and the prophet, and to anoint the Holy of Holies. Know therefore, and understand, that from the going forth of the word commanding an answer to be given, and Jerusalem to be built, to Christ the Prince, are seven weeks and sixty-two weeks; and the street shall be again built, and the wall; and the times shall be expended. And after the sixty-two weeks the anointing shall be overthrown, and judgment shall not be in him; and he shall destroy the city and the sanctuary along with the coming Prince. And they shall be destroyed in a flood, and to the end of the war shall be cut off by: desolations. And he shall confirm the covenant with many for one week; and in the middle of the week the sacrifice and oblation shall be taken away; and in the holy place shall be the abomination of desolations, and until the consummation of time shall the consummation be assigned for desolation. And in the midst of the week shall he make the incense of sacrifice cease, and of the wing of destruction, even till the consummation, like the destruction of the oblation." That the temple accordingly was l built in seven weeks, is evident; for it is written in Esdras. And thus Christ became King of the Jews, reigning in Jerusalem in the fulfilment of the seven weeks. And in the sixty and two weeks the whole of Judaea was quiet, and without wars. And Christ our Lord, "the Holy of Holies," having come and fulfilled the vision and the prophecy, was anointed in His flesh by the Holy Spirit of His Father.
continues next
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:40 AM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
In those "sixty and two weeks," as the prophet said, and "in the one week," was He Lord. The half of the week Nero held sway, and in the holy city Jerusalem placed the abomination; and in the half of the week he was taken away, and Otho, and Galba, and Vitellius. And Vespasian rose to the supreme power, and destroyed Jerusalem, and desolated the holy place. And that such are the facts of the case, is clear to him that is able to understand, as the prophet said.

On the completion, then, of the eleventh year, in the beginning of the following, in the reign of Joachim, occurred the carrying away captive to Babylon by Nabuchodonosor the king, in the seventh year of his reign over the Assyrians, in the second year of the reign of Vaphres over the Egyptians, in the archonship of Philip at Athens, in the first year of the forty-eighth Olympiad. The captivity lasted for seventy years, and ended in the second year of Darius Hystaspes, who had become king of the Persians, Assyrians, and Egyptians; in whose reign, as I said above, Haggai and Zechariah and the angel of the twelve prophesied. And the high priest was Joshua the son of Josedec. And in the second year of the reign of Darius, who, Herodotus says, destroyed the power of the Magi, Zorobabel the son of Salathiel was despatched to raise and adorn the temple at Jerusalem.

The times of the Persians are accordingly summed up thus: Cyrus reigned thirty years; Cambyses, nineteen; Darius, forty-six; Xerxes, twenty-six; Artaxerxes, forty-one; Darius, eight; Artaxerxes, forty-two; Ochus or Arses, three. The sum total of the years of the Persian monarchy is two hundred and thirty-five years.

Alexander of Macedon, having despatched this Darius, during this period, began to reign. Similarly, therefore, the times of the Macedonian kings are thus computed: Alexander, eighteen years; Ptolemy the son of Lagus, forty years; Ptolemy Philadelphus, twenty-seven years; then Euergetes, five-and-twenty years; then Philopator, seventeen years; then Epiphanes, four-and-twenty years; he was succeeded by Philometer, who reigned five-and-thirty years; after him Physcon, twenty-nine years; then Lathurus, thirty-six years; then he that was surnamed I Dionysus, twenty-nine years; and last Cleopatra reigned twenty-two years. And after her was the reign of the Cappadocians for eighteen days.

Accordingly the period embraced by the Macedonian kings is, in all, three hundred and twelve years and eighteen days.

Therefore those who prophesied in the time of Darius Hystaspes, about the second year of his reign, -- Haggai, and Zechariah, and the angel of the twelve, who prophesied about the first year of the forty-eighth Olympiad, -- are demonstrated to be older than Pythagoras, who is said to have lived in the sixty-second Olympiad, and than Thales, the oldest of the wise men of the Greeks, who lived about the fiftieth Olympiad. Those wise men that are classed with Thales were then contemporaneous, as Andron says in the Tripos. For Heraclitus being posterior to Pythagoras, mentions him in his book. Whence indisputably the first Olympiad, which was demonstrated to be four hundred and seven years later than the Trojan war, is found to be prior to the age of the above-mentioned prophets, together with those called the seven wise men.

Accordingly it is easy to perceive that Solomon, who lived in the time of Menelaus (who was during the Trojan war), was earlier by many years than the wise men among the Greeks. And how many years Moses preceded him we showed, in what we said above. And Alexander, surnamed Polyhistor, in his work on the Jews, has transcribed some letters of Solomon to Vaphres king of Egypt, and to the king of the Phoenicians at Tyre, and theirs to Solomon; in which it is shown that Vaphres sent eighty thousand Egyptian men to him for the building of the temple, and the other as many, along with a Tyrian artificer, the son of a Jewish mother, of the tribe of Dan, as is there written, of the name of Hyperon. Further, Onomacritus the Athenian, who is said to have been the author of the poems ascribed to Orpheus, is ascertained to have lived in the reign of the Pisistratidae, about the fiftieth Olympiad. And Orpheus, who sailed with Hercules, was the pupil of Musaeus. Amphion precedes the Trojan war by two generations. And Demodocus and Phemius were posterior to the capture of Troy; for they were famed for playing on the lyre, the former among the Phaeacians, and the latter among the suitors. And the Orades ascribed to Musaeus are said to be the production of Onomacritus, and the Crateres of Orpheus the production of Zopyrus of Heraclea, and The Descent to Hades that of Prodicus of Samos. Ion of Chios relates in the Triagmi, that Pythagoras ascribed certain works [of his own] to Orpheus. Epigenes, in his book respecting The Poetry attributed to Orpheus, says that The Descent to Hades and the Sacred Discourse were the production of Cecrops the Pythagorean; and the Peplus and the Physics of Brontinus. Some also make Terpander out ancient. Hellanicus, accordingly, relates that he lived in the time of Midas: but Phanias, who places Lesches the Lesbian before Terpander, makes Terpander younger than Archilochus, and relates that Lesches contended with Arctinus, and gained the victory. Xanthus the Lydian says that he lived about the eighteenth Olympiad; as also Dionysius says that Thasus was built about the fifteenth Olympiad: so that it is clear that Archilochus was already known after the twentieth Olympiad. He accordingly relates the destruction of Magnetes as having recently taken place. Simonides is assigned to the time of Archilochus. Callinns is not much older; for Archilochus refers to Magnetes as destroyed, while the latter refers to it as flourishing. Eumelus of Corinth being older, is said to have met Archias, who founded Syracuse.

We were induced to mention these things, because the poets of the epic cycle are placed amongst those of most remote antiquity. Already, too, among the Greeks, many diviners are said to have made their appearance, as the Bacides, one a Boeotian, the other an Arcadian, who uttered many predictions to many. By the counsel of Amphiletus the Athenian, who showed the time for the onset, Pisistratus, too, strengthened his government. For we may pass over in silence Cometes of Crete, Cinyras of Cyprus, Admetus the Thessalian, Aristaeas the Cyrenian, Amphiaraus the Athenian, Timoxeus the Corcyraean, Demaenetus the Phocian, Epigenes the Thespian, Nicias the Carystian, Aristo the Thessalian, Dionysius the Carthaginian, Cleophon the Corinthian, Hippo the daughter of Chiro, and Boeo, and Manto, and the host of Sibyls, the Samian, the Colophonian, the Cumaean, the Erythraean, the Pythian, the Taraxandrian, the Macetian, the Thessalian, and the Thesprotian. And Calchas again, and Mopsus, who lived during the Trojan war. Mopsus, however, was older, having sailed along with the Argonants. And it is said that Battus the Cyrenian composed what is called the Divination of Mop-sus. Dorotheus in the first Pandect relates that Mopsus was the disciple of Alcyon and Corone. And Pythagoras the Great always applied his mind to prognostication, and Abaris the Hyperborean, and Aristaeas the Proconnesian, and Epimenides the Cretan, who came to Sparta, and Zoroaster the Mede, and Empedocles of Agrigentum, and Phormion the Lacedaemonian; Polyaratus, too, of Thasus, and Empedotimus of Syracuse; and in addition to these, Socrates the Athenian in particular.

"For," he says in the Theages, "I am attended by a supernatural intimation, which has been assigned me from a child by divine appointment. This is a voice which, when it comes, prevents What I am about to do, but exhorts never."

And Execestus, the tyrant of the Phocians, wore two enchanted rings, and by the sound which they uttered one against the other determined the proper times for actions. But he died, nevertheless, treacherously murdered, although warned beforehand by the sound, as Aristotle says in the Polity of the Phocians.

Of those, too, who at one time lived as men among the Egyptians, but were constituted gods by human opinion, were Hermes the Theban, and Asclepius of Memphis; Tireseus and Manto, again, at Thebes, as Euripides says. Helenus, too, and Laocoon, and OEnone, and Crenus in Ilium. For Crenus, one of the Heraclidae, is said to have been a noted prophet. Another was Jamus in Elis, from whom came the Jamidae; and Polyidus at Argos and Megara, who is mentioned by the tragedy. Why enumerate Telemus, who, being a prophet of the Cyclops, predicted to Polyphemus the events of Ulysses' wandering; or Onomacritus at Athens; or Amphiaraus, who campaigned with the seven at Thebes, and is reported to be a generation older than the capture of Troy; or Theoclymenus in Cephalonia, or Telmisus in Caria, or Galeus in Sicily?

There are others, too, besides these: Idmon, who was with the Argonauts, Phemonoe of Delphi, Mopsus the son of Apollo and Manto in Pamphylia, and Amphilochus the son of Amphiaraus in Cilicia, Alcmaeon among the Acarnanians, Anias in Delos, Aristander of Telmessus, who was along with Alexander. Philochorus also relates in the first book of the work, On Divination, that Orpheus was a seer. And Theopompus, and Ephorus, and Timaeus, write of a seer called Orthagoras; as the Samian Pythocles in the fourth book of The Italics writes of Caius Julius Nepos.

But some of these "thieves and robbers," as the Scripture says, predicted for the most part from observation and probabilities, as physicians and soothsayers judge from natural signs; and others were excited by demons, or were disturbed by waters, and fumigations, and air of a peculiar kind. But among the Hebrews the prophets were moved by the power and inspiration of God. Before the law, Adam spoke prophetically in respect to the woman, and the naming of the creatures; Noah preached repentance; Abraham, Isaac, and Jacob gave many clear utterances respecting future and present things. Contemporaneous with the law, Moses and Aaron; and after these prophesied Jesus the son of Nave, Samuel, Gad, Nathan, Achias, Samaeas, Jehu, Elias, Michaeas, Abdiu, Elisaeus, Abbadonai, Amos, Esaias, Osee, Jonas, Joel, Jeremias, Sophonias the son of Buzi, Ezekiel, Urias, Ambacum, Naum, Daniel, Misael, who wrote the syllogisms, Aggai, Zacharias, and the angel among the twelve. These are, in all, five-and-thirty prophets. And of women (for these too prophesied), Sara, and Rebecca, and Mariam, and Debbora, and Olda, i.e., Huldah.

Then within the same period John prophesied till the baptism of salvation; and after the birth of Christ, Anna and Simeon. For Zacaharias, John's father, is said in the Gospels to have prophesied before his son. Let us then draw up the chronology of the Greeks from Moses.

From the birth of Moses to the exodus of the Jews from Egypt, eighty years j and the period down to his death, other forty years. The exodus took place in the time of Inachus, before the wandering of Sothis, Moses having gone forth from Egypt three hundred and forty-five years before. From the rule of Moses, and from Inachus to the flood of Deucalion, I mean the second inundation, and to the conflagration of Phaethon, which events happened in the time of Crotopus, forty generations are enumerated (three generations being reckoned for a century). From the flood to the conflagration of Ida, and the discovery of iron, and the Idaean Dactyls, are seventy-three years, according to Thrasyllus; and from the conflagration of Ida to the rape of Ganymede, sixty-five years. From this to the expedition of Perseus, when Glaucus established the Isthmian games in honour of Melicerta, fifteen years; and from the expedition of Perseus to the building of Troy, thirty-four years. From this to the voyage of the Argo, sixty-four years. From this to Theseus and the Minotaur, thirty-two years; then to the seven at Thebes, ten years. And to the Olympic contest, which Hercules instituted in honour of Pelops, three years; and to the expedition of the Amazons against Athens, and the rape of Helen by Theseus, nine years. From this to the deification of Hercules, eleven years; then to the rape of Helen by Alexander, four years. From the taking of Troy to the descent of Æneas and the founding of Lavinium, ten years; and to the government of Ascanius, eight years; and to the descent of the Heraclidae, sixty-one years; and to the Olympiad of Iphitus, three hundred and thirty-eight years. Eratosthenes thus sets down the dates: "From the capture of Troy to the descent of the Heraclidae, eighty years. From this to the founding of Ionia, sixty years; and the period following to the protectorate of Lycurgus, a hundred and fifty-nine years; and to the first year of the first Olympiad, a hundred and eight years. From which Olympiad to the invasion of Xerxes, two hundred and ninety-seven years; from which to the beginning of the Peloponnesian war, forty-eight years; and to its close, and the defeat of the Athenians, twenty-seven years; and to the battle at Leuctra, thirty-four years; after which to the death of Philip, thirty-five years. And after this to the decease of Alexander, twelve years."

Again, from the first Olympiad, some say, to the building of Rome, are comprehended twenty-four years; and after this to the expulsion of the kings,' when consuls were created, about two hundred and forty-three years. And from the taking of Babylon to the death of Alexander, a hundred and eighty-six years. From this to the victory of Augustus, when Antony killed himself at Alexandria, two hundred and ninety-four years, when Augustus was made consul for the fourth time. And from this time to the games which Domitian instituted at Rome, are a hundred and fourteen years; and from the first games to the death of Commodus, a hundred and eleven years.

There are some that from Cecrops to Alexander of Macedon reckon a thousand eight hundred and twenty-eight years; and from Demophon, a thousand two hundred and fifty; and from the taking of Troy to the expedition of the Heraclidae, a hundred and twenty or a hundred and eighty years. From this to the archonship of Evaenetus at Athens, in whose time Alexander is said to have marched into Asia, according to Phanias, are seven hundred and fifty years; according to Ephorus, seven hundred and thirty-five; according to Timaeus and Clitarchus, eight hundred and twenty; according to Eratosthenes, seven hundred and seventy-four. As also Duris, from the taking of Troy to the march of Alexander into Asia, a thousand years; and from that to the archonship of Hegesias, in whose time Alexander died eleven years. From this date to the reign of Germanicus Claudius Caesar, three hundred and sixty-five years. From which time the years summed up to the death of Commodus are manifest.

After the Grecian period, and in accordance with the dates, as computed by the barbarians, very large intervals are to be assigned.

From Adam to the deluge are comprised two thousand one hundred and forty-eight years, four days. From Shem to Abraham, a thousand two hundred and fifty years. From Isaac to the division of the land, six hundred and sixteen years. Then from the judges to Samuel, four hundred and sixty-three years, seven months. And after the judges there were five hundred and seventy-two years, six months, ten days of kings.

After which periods, there were two hundred and thirty-five years of the Persian monarchy. Then of the Macedonian, till the death of Antony, three hundred and twelve years and eighteen days. After which time, the empire of the Romans, till the death of Commodus, lasted for two hundred and twenty-two years.

Then, from the seventy years' captivity, and the restoration of the people into their own land to the captivity in the time of Vespasian, are comprised four hundred and ten years: Finally, from Vespasian to the death of Commodus, there are ascertained to be one hundred and twenty-one years, six months, and twenty-four days.

Demetrius, in his book, On the Kings in Judaea, says that the tribes of Juda, Benjamin, and Levi were not taken captive by Sennacherim; but that there were from this captivity to the last, which Nabuchodonosor made out of Jerusalem, a hundred and twenty-eight years and six months; and from the time that the ten tribes were carried captive from Samaria till Ptolemy the Fourth, were five hundred and seventy-three years, nine months; and from the time that the captivity from Jerusalem took place, three hundred and thirty-eight years and three months.

Philo himself set down the kings differently from Demetrius. Besides, Eupolemus, in a similar work, says that all the years from Adam to the fifth year of Ptolemy Demetrius, who reigned twelve years in Egypt, when added, amount to five thousand a hundred and forty-nine; and from the time that Moses brought out the Jews from Egypt to the above-mentioned date, there are, in all, two thousand five hundred and eighty years. And from this time till the consulship in Rome of Caius Domitian and Casian, a hundred and twenty years are computed.

Euphorus and many other historians say that there are seventy-five nations and tongues, in consequence of hearing the statement made by Moses: "All the souls that sprang from Jacob, which went down into Egypt, were seventy-five." According to the true reckoning, there appear to be seventy-two generic dialects, as our Scriptures hand down. The rest of the vulgar tongues are formed by the blending of two, or three, or more dialects.

A dialect is a mode of speech which exhibits a character peculiar to a locality, or a mode of speech which exhibits a character peculiar or common to a race. The Greeks say, that among them are five dialects -- the Attic, Ionic, Doric, Aeolic, and the fifth the Common; and that the languages of the barbarians, which are innumerable, are not called dialects, but tongues.

Plato attributes a dialect also to the gods, forming this conjecture mainly from dreams and oracles, and especially from demoniacs, who do not speak their own language or dialect, but that of the demons who have taken possession of them. He thinks also that the irrational creatures have dialects, which those that belong to the same genus understand. Accordingly, when an elephant falls into the mud and bellows out any other one that is at hand, on seeing what has happened, shortly turns, and brings with him a herd of elephants, and saves the one that has fallen in. It is said also in Libya, that a scorpion, if it does not succeed in stinging a man, goes away and returns with several more; and that, hanging on one to the other like a chain they make in this way the attempt to succeed in their cunning design.

The irrational creatures do not make use of an obscure intimation, or hint their meaning by assuming a particular attitude, but, as I think, by a dialect of their own. And some others say, that if a fish which has been taken escape by breaking the line, no fish of the same kind will be caught in the same place that day. But the first and generic barbarous dialects have terms by nature, since also men confess that prayers uttered in a barbarian tongue are more powerful. And Plato, in the Cratylus, when wishing to interpret pyr (fire), says that it is a barbaric term. He testifies, accordingly, that the Phrygians use this term with a slight deviation.

And nothing, in my opinion, after these details, need stand in the way of stating the periods of the Roman emperors, in order to the demonstration of the Saviour's birth. Augustus, forty-three years; Tiberius, twenty-two years; Caius, four years; Claudius, fourteen years; Nero, fourteen years; Galba, one year; Vespasian, ten years; Titus, three years; Domitian, fifteen years; Nerva, one year; Trajan, nineteen years; Adrian, twenty-one years; Antoninus, twenty-one years; likewise again, Antoninus and Commodus, thirty-two. In all, from Augustus to Commodus, are two hundred and twenty-two years; and from Adam to the death of Commodus, five thousand seven hundred and eighty-four years, two months, twelve days.

Some set down the dates of the Roman emperors thus: Caius Julius Caesar, three years, four months, five days; after him Augustus reigned forty-six years, four months, one day. Then Tiberius, twenty-six years, six months, nineteen days. He was succeeded by Caius Caesar, who reigned three years, ten months, eight days; and be by Claudius for thirteen years, eight months, twenty-eight days. Nero reigned thirteen years, eight months, twenty-eight days; Galba, seven months and six days; Otho, five months, one day; Vitellius, seven months, one day; Vespasian, eleven years, eleven months, twenty-two days; Titus, two years, two months; Domitian, fifteen years, eight months, five days; Nerva, one year, four months, ten days; Trajan, nineteen years, seven months, ten days; Adrian, twenty years, ten months, twenty-eight days. Antoninus, twenty-two years, three months, and seven days; Marcus Aurelius Antoninus, nineteen years, eleven days; Commodus, twelve years, nine months, fourteen days.

From Julius Caesar, therefore, to the death of Commodus, are two hundred and thirty-six years, six months. And the whole from Romulus, who founded Rome, till the death of Commodus, amounts to nine hundred and fifty-three years, six months. And our Lord was born in the twenty-eighth year, when first the census was ordered to be taken in the reign of Augustus. And to prove that this is true, it is written in the Gospel by Luke as follows: "And in the fifteenth year, in the reign of Tiberius Caesar, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias." And again in the same book: "And Jesus was coming to His baptism, being about thirty years old," and so on. And that it was necessary for Him to preach only a year, this also is written: "He hath sent Me to proclaim the acceptable year of the Lord." This both the prophet spake, and the Gospel. Accordingly, in fifteen years of Tiberius and fifteen years of Augustus; so were completed the thirty years till the time He suffered. And from the time that He suffered till the destruction of Jerusalem are forty-two years and three months; and from the destruction of Jerusalem to the death of Commodus, a hundred and twenty-eight years, ten months, and three days. From the birth of Christ, therefore, to the death of Commodus are, in all, a hundred and ninety-four years, one month, thirteen days. And there are those who have determined not only the year of our Lord's birth, but also the day; and they say that it took place in the twenty-eighth year of Augustus, and in the twenty-fifth day of Pachon. And the followers of Basilides hold the day of his baptism as a festival, spending the night before in readings.

And they say that it was the fifteenth year of Tiberius Caesar, the fifteenth day of the month Tubi; and some that it was the eleventh of the same month, And treating of His passion, with very great accuracy, some say that it took place in the sixteenth year of Tiberius, on the twenty-fifth of Phamenoth; and others the twenty-fifth of Pharmuthi and others say that on the nineteenth of Pharmuthi the Saviour suffered. Further, others say that He was born on the twenty-fourth or twenty-fifth of Pharmuthi.
continues
stephan huller is offline  
Old 03-13-2011, 10:41 AM   #9
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
We have still to add to our chronology the following, -- I mean the days which Daniel indicates from the desolation of Jerusalem, the seven years and seven months of the reign of Vespasian. For the two years are added to the seventeen months and eighteen days of Otho, and Galba, and Vitellius; and the result is three years and six months, which is "the half of the week," as Daniel the prophet said. For he said that there were two thousand three hundred days from the time that the abomination of Nero stood in the holy city, till its destruction. For thus the declaration, which is subjoined, shows: "How long shall be the vision, the sacrifice taken away, the abomination of desolation, which is given, and the power and the holy place shall be trodden under foot? And he said to him, Till the evening and morning, two thousand three hundred days, and the holy place shall be taken away."

These two thousand three hundred days, then, make six years four months, during the half of which Nero held sway, and it was half a week; and for a half, Vespasian with Otho, Galba, and Vitellius reigned. And on this account Daniel says, "Blessed is he that cometh to the thousand three hundred and thirty-five days." For up to these days was war, and after them it ceased. And this number is demonstrated from a subsequent chapter, which is as follows: "And from the time of the change of continuation, and of the giving of the abomination of desolation, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and thirty-five days."

Flavius Josephus the Jew, who composed the history of the Jews, computing the periods, says that from Moses to David were five hundred and eighty-five years; from David to the second year of Vespasian, a thousand one hundred and seventy-nine; then from that to the tenth year of Antoninus, seventy-seven. So that from Moses to the tenth year of Antoninus there are, in all, two thousand one hundred and thirty-three years.

Of others, counting from Inachus and Moses to the death of Commodus, some say there were three thousand one hundred and forty-two years; and others, two thousand eight hundred and thirty-one years.

And in the Gospel according to Matthew, the genealogy which begins with Abraham is continued down to Mary the mother of the Lord. "For," it is said, "from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon till Christ are likewise other fourteen generations," -- three mystic intervals completed in six weeks.

So much for the details respecting dates, as stated variously by many, and as set down by us. It is said that the Scriptures both of the law and of the prophets were translated from the dialect of the Hebrews into the Greek language in the reign of Ptolemy the son of Lagos, or, according to others, of Ptolemy surnamed Philadelphus; Demetrius Phalereus bringing to this task the greatest earnestness, and employing painstaking accuracy on the materials for the translation. For the Macedonians being still in possession of Asia, and the king being ambitious of adorning the library he had at Alexandria with all writings, desired the people of Jerusalem to translate the prophecies they possessed into the Greek dialect. And they being the subjects of the Macedonians, selected from those of highest character among them seventy elders, versed in the Scriptures, and skilled in the Greek dialect, and sent them to him with the divine books. And each having severally translated each prophetic book, and all the translations being compared together, they agreed both in meaning and expression. For it was the counsel of God carried out for the benefit of Grecian ears. It was not alien to the inspiration of God, who gave the prophecy, also to produce the translation, and make it as it were Greek prophecy. Since the Scriptures having perished in the captivity of Nabuchodonosor, Esdras the Levite, the priest, in the time of Artaxerxes king of the Persians, having become inspired in the exercise of prophecy restored again the whole of the ancient Scriptures. And Aristobulus, in his first book addressed to Philometor, writes in these words: "And Plato followed the laws given to us, and had manifestly studied all that is said in them." And before Demetrius there had been translated by another, previous to the dominion of Alexander and of the Persians, the account of the departure of our countrymen the Hebrews from Egypt, and the fame of all that happened to them, and their taking possession of the land, and the account of the whole code of laws; so that it is perfectly clear that the above-mentioned philosopher derived a great deal from this source, for he was very learned, as also Pythagoras, who transferred many things from our books to his own system of doctrines. And Numenius, the Pythagorean philosopher, expressly writes: "For what is Plato, but Moses speak ing in Attic Greek?" This Moses was a theologian and prophet, and as some say, an interpreter of sacred laws. His family, his deeds, and life, are related by the Scriptures themselves, which are worthy of all credit; but have nevertheless to be stated by us also as well as we can.

Moses, originally of a Chaldean family, was born in Egypt, his ancestors having migrated from Babylon into Egypt on account of a protracted famine. Born in the seventh generation and having received a royal education, the following are the circumstances of his history. The Hebrews having increased in Egypt to a great multitude, and the king of the country being afraid of insurrection in consequence of their numbers, he ordered all the female children born to the Hebrews to be reared (woman being unfit for war), but the male to be destroyed, being suspicious of stalwart youth. But the child being goodly, his parents nursed him secretly three months, natural affection being too strong for the monarch's cruelty. But at last, dreading lest they should be destroyed along with the child, they made a basket of the papyrus that grew there, put the child in it, and laid it on the banks of the marshy river. The child's sister stood at a distance, and watched what would happen. In this emergency, the king's daughter, who for a long time had not been pregnant, and who longed for a child, came that day to the river to bathe and wash herself; and hearing the child cry, she ordered it to be brought to her; and touched with pity, sought a nurse. At that moment the child's sister ran up, and said that, if she wished, she could procure for her as nurse one of the Hebrew women who had recently had a child. And on her consenting and desiring her to do so, she brought the child's mother to be nurse for a stipulated fee, as if she had been some other person. Thereupon the queen gave the babe the name of Moses, with etymological propriety, from his being drawn out of "the water," -- for the Egyptians call water "mou," -- in which he had been exposed to die. For they call Moses one who "who breathed [on being taken] from the water." It is clear that previously the parents gave a name to the child on his circumcision; and he was called Joachim. And he had a third name in heaven, after his ascension, as the mystics say -- Melchi. Having reached the proper age, he was taught arithmetic, geometry, poetry, harmony, and besides, medicine and music, by those that excelled in these arts among the Egyptians; and besides, the philosophy which is conveyed by symbols, which they point out in the hieroglyphical inscriptions. The rest of the usual course of instruction, Greeks taught him in Egypt as a royal child, as Philo says in his life of Moses. He learned, besides, the literature of the Egyptians, and the knowledge of the heavenly bodies from the Chaldeans and the Egyptians; whence in the Acts he is said "to have been instructed in all the wisdom of the Egyptians." And Eupolemus, in his book On the Kings in Judea, says that "Moses was the first wise man, and the first that imparted grammar to the Jews, that the Phoenicians received it from the Jews, and the Greeks from the Phoenicians." And betaking himself to their philosophy, he increased his wisdom, being ardently attached [Clement Stromateis 1.11 - 23]
end
stephan huller is offline  
Old 03-14-2011, 07:00 PM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

I had the good fortune of buying John Granger Cook's The Interpretation of the New Testament in Greco-Roman Paganism (or via: amazon.co.uk) (Mohr Siebeck 2000) over the weekend. What a wonderful book! Without getting too deeply into its contents let me say that I had always assumed that Mucinius Felix lived between the dates of Tertullian and Cyprian (i.e. early third century CE). It was one of those situations where I (a) had never paid much attention to this writer and (b) what I did know was based on outdated scholarship. There are only two real possibilities for dating Felix's Octavius - either the latter part of the reign of Antoninus or the latter part of the reign of his son Marcus Aurelius. For our purposes, there is very little difference between the two dates.

The most significant thing about Felix's writings is that he is the earliest hostile witness to the Alexandrian tradition - and most importantly - the idea that it engaged in homosexual rites of initiation for its catechumen. As Michael Grant notes (Civilization of the Ancient Mediterranean: Greece and Rome, Volume 2 p. 1295) "Minucius Felix accuses the Romans of projecting their own "worship" of pederasty onto the Christians." Yet Cook makes a very important point which is so crucial to our understanding of to Theodore that I want everyone to stop what they are doing and pay undevoted attention to his words:

Quote:
M. Cornelius Fronto (ca. 100 - 166) composed an oration against Christianity during the reign of Marcus Aurelius. Celsus probably wrote soon after Fronto. Minucius Felix created a pagan character named Caecilius in his Octavius who quoted Fronto's charge of sexual promiscuity during Christian banquets, Caecilius included the charge of cannibalism immediately before his reference to Fronto. Werner Schafke notes that the charges of Thyestean feasts and Oedipodean intercourse were a topos of the pagan's polemic against Christianity. It is unclear how much of Caecilius's arguments in the rest of the Octavius are due to Fronto's oration. Caecilius believes that Christians rashly yield to any sort of opinion and that they are unskilled in letters but yet make categorical statements about the nature of the universe (Oct 5.3 -4). This is similar to Celsus's statement that Christians regularly make arrogant statements about matters they know nothing about (C Celsus 5.65). If Fronto is Caecilius's source here, then Fronto and Celsus hold similar opinions in this case. Caecilius (Fronto?) and Celsus share other similarities in their attacks on Christianity including the following: shock at the Christian belief in the destruction of the universe; skepticism concerning the resurrection; comments on the fact that God (or his Son) is not protecting Christians from persecution; revulsion at the low classes and credulous women who are attracted to Christianity; references to Christian refusal to take part in the processions, temple worship, and worship around altars and images, and the charge that Christians are guilty of conspiracy. It seems quite possible that Fronto may have helped justify the persecution of the Church under Marcus Aurelius. [p. 5]
The reason of course that Cook thinks that Fronto might have had this effect is because Fronto was appointed by Antoninus Pius to be Marcus Aurelius's tutor. The two seemed to have had some sort of sexual relationship and his influence over the Imperial court was immense.

So I want to make absolutely clear, I am not suggesting that early Christianity indeed engaged in homosexual rites, but rather that the accusation was already lingering in the air well before Clement wrote the Letter to Theodore. This charge developed in the very highest levels of society and seemed to hang there into the reign of Marcus Aurelius's son Commodus. I think that Alexandrian Christianity suffered as a result of the influence of this cabal of Antonine advisors. The charge that Christians engaged in homosexual rites was very real. I feel that it is simply scandalous that those trying to prove the the Letter to Theodore 'couldn't possibly' have been written by Clement are completely ignorant of the reality of the age. The presence of these charges in to Theodore actually makes it more likely that the document is authentic.

Let's start with the very beginning of the Octavius introduces a certain Caecilius who is a pagan who encapsulates all the contemporary charges against Christianity:

Quote:
They despise the temples as dead-houses, they reject the gods, they laugh at sacred things; wretched, they pity, if they are allowed, the priests; half naked themselves, they despise honours and purple robes. Oh, wondrous folly and incredible audacity! they despise present torments, although they fear those which are uncertain and future; and while they fear to die after death, they do not fear to die for the present: so does a deceitful hope soothe their fear with the solace of a revival.

And now, as wickeder things advance more fruitfully, and abandoned manners creep on day by day, those abominable shrines of an impious assembly are maturing themselves throughout the whole world. Assuredly this confederacy ought to be rooted out and execrated. They know one another by secret marks and insignia, and they love one another almost before they know one another. Everywhere also there is mingled among them a certain religion of lust, and they call one another promiscuously brothers and sisters, that even a not unusual debauchery may by the intervention of that sacred name become incestuous: it is thus that their vain and senseless superstition glories in crimes. Nor, concerning these things, would intelligent report speak of things so great and various, and requiring to be prefaced by an apology, unless truth were at the bottom of it. I hear that they adore the head of an ass, that basest of creatures, consecrated by I know not what silly persuasion,--a worthy and appropriate religion for such manners. Some say that they worship the virilia of their pontiff and priest, and adore the nature, as it were, of their common parent. I know not whether these things are false; certainly suspicion is applicable to secret and nocturnal rites; and he who explains their ceremonies by reference to a man punished by extreme suffering for his wickedness, and to the deadly wood of the cross, appropriates fitting altars for reprobate and wicked men, that they may worship what they deserve. Now the story about the initiation of young novices is as much to be detested as it is well known. An infant covered over with meal, that it may deceive the unwary, is placed before him who is to be stained with their rites: this infant is slain by the young pupil, who has been urged on as if to harmless blows on the surface of the meal, with dark and secret wounds.

Thirstily--O horror!--they lick up its blood; eagerly they divide its limbs. By this victim they are pledged together; with this consciousness of wickedness they are covenanted to mutual silence. Such sacred rites as these are more foul than any sacrileges. And of their banqueting it is well known all men speak of it everywhere; even the speech of our Cirtensian testifies to it. On a solemn day they assemble at the feast, with all their children, sisters, mothers, people of every sex and of every age. There, after much feasting, when the fellowship has grown warm, and the fervour of incestuous lust has grown hot with drunkenness, a dog that has been tied to the chandelier is provoked, by throwing a small piece of offal beyond the length of a line by which he is bound, to rush and spring; and thus the conscious light being overturned and extinguished in the shameless darkness, the connections of abominable lust involve them in the uncertainty of fate. Although not all in fact, yet in consciousness all are alike incestuous, since by the desire of all of them everything is sought for which can happen in the act of each individual. [Octavius 9,10]
There can be no doubt that Clement read this passage or new of the exact charge emboldened here - i.e. and thus the conscious light being overturned and extinguished in the shameless darkness - when we see Clement make the exact same allusion in Book Three of the Stromateis, only now identifying the offensive Christians as 'Carpocratians':

Quote:
These then are the doctrines of the excellent Carpocratians. These, so they say, and certain other enthusiasts for the same wickednesses, gather together for feasts (I would not call their meeting an Agape), men and women together. After they have sated their appetites ("on repletion Cypris, the goddess of love, enters," as it is said), then they overturn the lamps and so extinguish the light that the shame of their adulterous "righteousness" is hidden, and they have intercourse where they will and with whom they will. After they have practiced community of use in this love-feast, they demand by daylight of whatever women they wish that they will be obedient to the law of Carpocrates-it would not be right to say the law of God. Such, I think, is the law that Carpocrates must have given for the copulations of dogs and pigs and goats. He seems to me to have misunderstood the saying of Plato in the Republic that the women of all are to be common. Plato means that the unmarried are common for those who wish to ask them, as also the theatre is open to the public for all who wish to see, but that when each one has chosen his wife, then the married woman is no longer common to all. [Stromateis 3.2]
There can be no doubt then that Clement is constantly responding to anti-Christian material developed in the Antonine period. The persecution of the Alexandrian Church was very real and it was based - in part - on the charges developed by people like Fronto, Celsus and 'Caecilius.'

I think this is a major breakthrough in the discussion of the authenticity question with respect to the Letter to Theodore. We need only read the response of Felix to these charge which clearly included 'homosexuality' and 'homosexual rites' as we see in subsequent sections of the Octavius.
stephan huller is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:25 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.