Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
03-28-2013, 10:35 AM | #11 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Quote:
Quote:
|
||
03-28-2013, 10:44 AM | #12 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Pseudo-Jerome's etymology does not change anything. villa is often used in the Vulgate to translate agros:
So Mark 15:21: A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country (ἀγροῦ/villa) , and they forced him to carry the cross. |
03-28-2013, 10:50 AM | #13 | ||
Veteran Member
Join Date: Mar 2009
Location: England
Posts: 2,527
|
Quote:
And, at the end of the day, is that not what it's all about? Paradise on earth; the lame walk, the blind see; the land yields it's bounty. Utopia, Arcadia, etc. Yes, of course, miracles and magic-wands are of no help - but the desire - and the ability - to make changes in our environment - is the springboard to a new world. What is does not have to be............... |
||
03-28-2013, 10:51 AM | #14 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Mary's evidence from Josephus is also curious. Why would 'the people of the country' call a fountain 'Capernaum' if it means 'village of consolation'? What on earth would cause people to name a fountain 'village'?
"it is also watered from a most fertile fountain.The people of the country call it Capharnaum. Some have thought it to be a vein of the Nile." I am wondering whether this is evidence of an original Latin text with the word villa which was translated into Greek as 'village' because villa was taken to be diminutive of vicus (= village). So a small village called 'consolation.' Could this be more evidence for a Latin original text of Mark? And that this text became authoritative when reconstructing all the other gospels? |
03-28-2013, 11:00 AM | #15 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
According to the Franciscan monk webpage "Capharnaum, according to Jerome, means ‘field of fatness’, or ‘farm of consolation’ (ager pinquedinis, or villa consolationis)."
|
03-28-2013, 11:13 AM | #16 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Independent of what Origen says an imaginative explanation might be found in the Qumran text's interest in a 'young lion' (כְּפִיר) given the interest we know existed in near contemporary Jewish circles. The 'Lion of Wrath' (כְּפִיר הֶחָרוֹן, kefir he-Haron), character mentioned in the Nahum and Hosea commentaries from Qumran Cave 4 (4QpNahum):
http://books.google.com/books?id=zRB...0nahum&f=false Justin has " And the expression, ‘They opened their mouth upon me like a roaring lion,’ designates him who was then king of the Jews, and was called Herod, a successor of the Herod who, when Christ was born, slew all the infants in Bethlehem born about the same time, because he imagined that amongst them He would assuredly be of whom the Magi from Arabia had spoken; for he was ignorant of the will of Him that is stronger than all, how He had commanded Joseph and Mary to take the Child and depart into Egypt, and there to remain until a revelation should again be made to them to return into their own country." |
03-28-2013, 12:06 PM | #17 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Ezekiel 38:13 was mistranslated by the LXX. Instead of 'young lions' they rendered kefirim as kefarim (= villages). This might be part of the problem:
http://books.google.com/books?id=M-5...%3A%22&f=false |
03-28-2013, 01:07 PM | #18 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
I am quite aware that the 'Hebrew gospel' primacy argument is not big around here but the identification of Herod as 'young lion of Nahum' might be very plausible given what Epiphanius tells us about the opening words of that text:
Quote:
|
|
03-28-2013, 01:21 PM | #19 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
The author of the Nahum Pesher calls Alexander Janneus “Angry Lion” ( kefir heharon) and remarks that he killed their enemies in a cruel and legally prohibited manner, he crucified them:
Quote:
|
|
03-28-2013, 04:13 PM | #20 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Some other Aramaic possibilities (i.e. 'Capernaum' was a corruption)
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|