FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-11-2007, 10:42 PM   #21
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post
I do not think that they are legitimate interpolations; spin, however, does.

The train of thought for one of these interpolations went as follows (to the best of my memory):
It's interesting, Ben C, that while we are dealing with Mark, you've jumped gospel onto Matthew. The one interpolation in Mark is in 1:9 apo nazaret ths galilaias, not found in the Matthean parallel, 3:13 apo ths galilaias, which according to you must have omitted Nazareth, despite the fact that the writer has introduced Nazareth in Mt 2:23! There is of course no reason to prefer the vaguer "from Galilee" over "from Nazareth" when Nazareth had already been mentioned.

Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post
1. Spin claimed that no instance of Nazoraean in Matthew was parallel to any instance of Nazarene in Mark.
2. I countered that Matthew 26.71, in the denial pericope, has Nazoraean while Mark 14.66, also in the denial pericope, has Nazarene.
3. Spin pointed out that Matthew has Nazoraean in the second denial while Mark has Nazarene in the first denial. He thus denied that they were true parallels on this account.
4. I countered that Matthew has Galilean in the first denial while Mark has Galilean in the third, and that Matthew has the oath in the second denial while Mark has the cursing and swearing in the third denial, and I gave several other examples of parallels getting juggled locally a little bit between the synoptics. I thus affirmed that exactly which denial each word appears in has little to do with whether the words are parallel.
5. Spin countered that the real parallel to the Marcan Galilean in the third denial is the Matthean accent in the third denial, and concluded that Galilean in the Matthean denial account must be an interpolation.

Thus was a new interpolation discovered in the text of Matthew. Matthew, according to spin, decided to omit Galilean from his Marcan source and replace it with the accent comment, only to be foiled by a later scribe who added Galilean back into the pericope in an earlier denial.
Don't be facile Ben C. When it was reworked, obviously there was some contamination from the Marcan passage. It would only have been natural. We can see a lot of contamination in textual reworkings in the nt.

And thanks for showing once again that there are no parallels to nazarhnos in Matt.


spin
spin is offline  
Old 05-11-2007, 10:56 PM   #22
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
The Christian writer Epiphanius, probably for his own propoganda purposes, sought to differentiate between the Nasorenes, Nazarites and the Nazarenes. His agenda was to show that the Nazarenes spoken of in the New Testament were identical to his own Greco-Roman "Christians" and not at all identical to vegetarian Nazarite Essenes from Mt. Carmel toward whom he was hostile.
This is irrelevant, given that Epiphanius was writing centuries after the facts and that he was not a user of Hebrew.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Common sense,...
Appeal to common sense usually means one has no real argument.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
...however, dictates that the Nasoreans who followed Jesus were one and the same with the Nasarenes / Nazarenes spoken of in the New Testament (Acts 24:5). Different authors, did not employ any form of universal spelling when speaking of Nazoreans. Hence one finds Nazarenes, Nasorenes, Nazaroi, Nazareaen, Nazarites, N'Tzrim, Nosri, etc.
Nevertheless all forms used in Greek were with a zeta. To deal with the various forms one has to look at them individually, separating the Latin from the Greek and the modern from the ancient. The list you provide is a hodge-podge of different languages and times.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Arguing about the spelling is pointless,
Only if you can only look at the issue as "spelling". Orthography was very important in the ancient world. Spelling is a modern aberration found only in the English language.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
the point is that the term does not mean "from the city of nazareth" at all,...
Oh, I agree.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
...but is mistranslated as such...
In modern times.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
...and is a name designator for a sect of Essenism known as Nasorean, or Nazrene or however you want to spell it.
What's the relationship between Essenes and Nazarenes? Essenes we know mainly from Josephus and Philo, neither of whom make any connection with Nazarenes. The Nazarenes are connected with Jesus, yet Jesus is very much not related to Essenes, who were not in favor of a singular baptism for the forgiveness of sins.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Have it your way then NAZSOREAN....the point remains the same, its not the name of a city, it's the name of a sect.
I agree that both Nazarene and Nazorean are sectarian terms, though the situation is far less simplistic than you would have it.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Your assumption is that the Zeta is correctly translated.....thus the confusion.
No confusion in the Greek at all. Every time these terms are found in the gospels they have a zeta. There is no doubt about it. Zeta is original. The TSADE source (ie netzer) is spurious.


spin
spin is offline  
Old 05-11-2007, 11:19 PM   #23
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Location: san francisco
Posts: 7
Default

In its Hebrew form the word Nazarene could take on a few different meanings depending on how it is actually spelled in Hebrew, it could take these forms: netzer, nazir or nozri/nosri.

Netzer means branch or offshoot, which may signify a belief in Jesus' messianic descent from David (Isaiah 11:1).

Nazir means "a holy man of God".

Nozri/Nosri can mean "one who guards or watches over."

The only time the term "Nazrene" is used in the correct context is Acts 24:5 where Paul is called “the ringleader of the SECT of the Nazarenes.”

Funny that you claim that Nazareth is from the city NASARET which does NOT imploy the Zeta.

the Essenes being a sect of Judaism which had sects within itself. Two of the most noted would be the Osseans and the Nazoreans.

you say.....This is irrelevant, given that Epiphanius was writing centuries after the facts and that he was not a user of Hebrew?

I say...Then it's all irrelevant, given that the writers wrote it in GREEK and not the Hebrew and the translators were not users of Hebrew either!

It is simple.
haNosri is offline  
Old 05-12-2007, 03:10 AM   #24
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
In its Hebrew form the word Nazarene could take on a few different meanings depending on how it is actually spelled in Hebrew, it could take these forms: netzer, nazir or nozri/nosri.
Rubbish.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Netzer means branch or offshoot, which may signify a belief in Jesus' messianic descent from David (Isaiah 11:1).

Nazir means "a holy man of God".

Nozri/Nosri can mean "one who guards or watches over."
Actually, if you knew some Hebrew, you'd know that the first and last were the same consonants, both NCR (NUN TSADE RESH) and that the second is one derivative of NZR, a verb meaning "dedicate, consecrate". The noun can be "crown".

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
The only time the term "Nazrene" is used in the correct context is Acts 24:5 where Paul is called “the ringleader of the SECT of the Nazarenes.”
That's called eisegesis.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Funny that you claim that Nazareth is from the city NASARET which does NOT imploy the Zeta.
You need to improve your reading skills. And your language skills. Really, you'd do better clearing out the claptrap as well and starting again. Here is what I said:
(This naturally means that the Greek name Nazareth is not directly from the Hebrew town name NCRT! It's derivation is rather circuitous: NZR -> nazarhnos -> nazara -> [there was no Nazara, but there was a Nasaret, hence it was changed to] Nazareth.)
Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
the Essenes being a sect of Judaism which had sects within itself. Two of the most noted would be the Osseans and the Nazoreans.

you say.....This is irrelevant, given that Epiphanius was writing centuries after the facts and that he was not a user of Hebrew?

I say...Then it's all irrelevant, given that the writers wrote it in GREEK and not the Hebrew and the translators were not users of Hebrew either!
You are trying to have your imaginary cake and eat it too. Here, after your confused linguistics, you are happy to say that the language issue isn't important. I l-o-v-e consistency.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
It is simple.
Sure is. Either you know what you're talking about or you don't. You're obviously in the latter category.

You may like to believe that the Greek Nazarene (etc.) comes from NCR (netzer, ie "branch..."), but it is, at best, weak speculation. The better candidate is the one that reflects the Hebrew better (ie NZR, "dedicate, crown"), but that doesn't suit your prior commitments.


spin
spin is offline  
Old 05-12-2007, 12:43 PM   #25
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
I've discounted the association here some time back. The problem with branch associations is a problem of phonology. As I've indicated the vast preponderance of the letter TSADE transliterated from Hebrew into Greek yield sigma, so branch (NCR C=TSADE) should be *naser in Greek, not *nazer. The Greek is without fail spelt with a zeta, although the Hebrew name NCRT for the place Nazareth (first attested in a synagogue in Caesarea Maritima, 3rd/4th c.) is spelt with a TSADE. The Greek (Nazarene, Nazorean, Nazareth) is consistently in need of an explanation and it is not to be found in NCR, which must be seen as secondary to NZR sources.

spin
Interesting, spin. I mean your casting the problem in terms of phonology and then arguing orthographic transliteration as an unsurmountable barrier. It seems that tsade has had a variant pronunciation, 'z' or 'tz', i.e. one that - on the face of it at least - would easily have lent itself being captured by a literate Greek hearer as zeta (especially if it came through some intermediary construct such as 'nosrim'). Not possible ? Improbable ?

Jiri
Solo is offline  
Old 05-12-2007, 05:24 PM   #26
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Solo View Post
Interesting, spin. I mean your casting the problem in terms of phonology and then arguing orthographic transliteration as an unsurmountable barrier.
The barrier is in the presentation of the terminology in the nt. There are no sigmas in the mix at all, all zetas in Nazarene/Nazorean/Nazara/Nazareth. This is not at all expected for an underlying TSADE.

Quote:
Originally Posted by Solo View Post
It seems that tsade has had a variant pronunciation, 'z' or 'tz', i.e. one that - on the face of it at least - would easily have lent itself being captured by a literate Greek hearer as zeta (especially if it came through some intermediary construct such as 'nosrim'). Not possible ? Improbable ?
Did hebrew4christians supply any examples?

I've been through a comparison between HB and LXX and found about four examples in total of zeta for TSADE, usually of words that were transliterated elsewhere with sigma. Such errors do not account for the total use of zeta in our material. Had the process we see here been in place we would have expected the vast majority of cases to use sigma, but they just don't: they're all zetas. This makes the trajectory extremely improbable.

Perhaps you might like to propose a universal hearing problem regarding the issue.


spin
spin is offline  
Old 05-12-2007, 06:42 PM   #27
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Perhaps you might like to propose a universal hearing problem regarding the issue.

spin
No, I don't think I would have to go that far. What I think could have well happened is that at some point the 'netzer' messianists acquired a nickname in some locale that eventually landed phonetically on 'nozrim' or 'notzrim'. It spread. The Greek scribes who captured the neologism would have used a phonetical transliteration for it and its later derivations, ('nazarhnos' and the like), not being aware of the etymology of the word and the HB2LXX orthographic conventions for it.

Jiri
Solo is offline  
Old 05-12-2007, 07:26 PM   #28
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Solo View Post
No, I don't think I would have to go that far. What I think could have well happened is that at some point the 'netzer' messianists acquired a nickname in some locale that eventually landed phonetically on 'nozrim' or 'notzrim'.
As things stand, 'notzrim' is at best a hypothesis prior to the time of the gospels. What makes you propose it in the first place?

Quote:
Originally Posted by Solo View Post
It spread. The Greek scribes who captured the neologism would have used a phonetical transliteration for it and its later derivations, ('nazarhnos' and the like), not being aware of the etymology of the word and the HB2LXX orthographic conventions for it.
Are you positing an oral transmission underlying what this council of Greek scribes "captured"? TSADE is usually considered an unvoiced affricate, while a zeta a voiced fricative, a distinctive difference. In all this oral transmission, nobody ever got it right?? Naz- words are in each gospel and Acts.


spin
spin is offline  
Old 05-12-2007, 08:59 PM   #29
Junior Member
 
Join Date: May 2007
Location: san francisco
Posts: 7
Default

Spin

I am Hebrew....do us all a big favor and go visit the Shrine of the Book in Yisra'El. The Hebrew is clear so read it carefully, especially how the term
Nazrene is spelling....then get back to me.

Your arguing ad nauseum in circles....still doesnt change the fact that the word Nazrene is translated from greek and not Hebrew.

Still doesnt change the fact that there was NO town called nazareth during the life of Jesus.

If you're going to use the gospels as your starting point to figure out what the term Nazrene means.....remember Acts 24:5 where Paul is called “the ringleader of the SECT of the Nazarenes." and stop being inconsistant yourself!
haNosri is offline  
Old 05-12-2007, 09:12 PM   #30
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
I am Hebrew....do us all a big favor and go visit the Shrine of the Book in Yisra'El.
Been there, done that.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
The Hebrew is clear so read it carefully, especially how the term Nazrene is spelling....then get back to me.
What you are saying is unclear. When you say the term "Nazrene" what are you referring to here, something in Hebrew? What exactly?

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Your arguing ad nauseum in circles....still doesnt change the fact that the word Nazrene is translated from greek and not Hebrew.
Meaningful, really meaningful.

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
Still doesnt change the fact that there was NO town called nazareth during the life of Jesus.
You're talking through your hat for you can't know that, at least from archaeological and epigraphic sources. Have you got some other way??

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
If you're going to use the gospels as your starting point...
Have you got any earlier sources?

Quote:
Originally Posted by haNosri View Post
...to figure out what the term Nazrene means.....remember Acts 24:5 where Paul is called “the ringleader of the SECT of the Nazarenes." and stop being inconsistant yourself!
Where have I been inconsistent? I merely said that there was absolutely no evidence for this netzer conjecture. I've said that, linguistically, it is far more probable that nazarhnos came from NZR than from NCR. It's that simple really. There is not one linguistic trace of a TSADE oozing into Greek.

If you don't want to use gospel evidence then you can forget the whole affair, because the majority of the evidence is there. If you don't like the gospel evidence, provide something better -- but of course you can't. So either you negate it or you ignore it. Neither way is it helpful to whatever it is you are trying to say about notzrim in connection with nazarhnoi, or better in the case of Acts nazwraioi with its omega, which obviously has nothing to do with notzrim.


spin
spin is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 02:20 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.