FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-26-2011, 08:35 AM   #1
Senior Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Iceland
Posts: 761
Default Thom Stark reviews Is God a Moral Monster?

I saw John Loftus link to a 300p review of "Is God a Moral Monster?" by Thom Stark: Is God a Moral Compromiser?

Except for one place where he seems to talk about "fundamentalists" on the either side of the theistic question, he seems to be spot on.

I just found this amazing, Thom points out this passage on WLC's site:
Quote:
Now as to the matter of Deuteronomy 32:8-9, I translate the Hebrew as we have it: “When the Most High (Elyon) gave nations their inheritance among humanity, he established boundaries for the people according to the number of the sons of Israel. (He did this) because Yahweh’s allotment is his people. Jacob is the portion of his inheritance.” To find “sons of God” in place of “sons of Israel,” you need to rely on the Greek Septuagint translation, which actually has “angels of God.” It is not in the Hebrew. #
I hope that most people here are familiar with the DSS reading, in hebrew, "sons of god".

According to Craig's site the guy who wrote this is dr. Richard Hess, professor of Old Testament and Semitic languages at Denver theological seminary and "is an expert in ancient Israelite religion."

Absolutely amazing.
hjalti is offline  
Old 04-26-2011, 09:33 AM   #2
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

forgive me hjalti, as I am simply quite retarded, and I haven't a clue what you are hinting at here.

Can you please elaborate just a tad.....? thanks....

avi
avi is offline  
Old 04-26-2011, 09:39 AM   #3
Senior Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Iceland
Posts: 761
Default

In deut 32.9 the Hebrew Masoretic text has: "sons of Israel" and the Greek translation LXX has "angels of god."

Our oldest Hebrew manuscripts (the Dead Sea Scrolls) have: "sons of god".

This professor "of Old Testament and Semitic languages at Denver theological seminary" and "an expert in ancient Israelite religion" seems to think that "the Hebrew" doesn't have "sons of god" and that you have to get that reading from the Greek translation.

He seems to be unaware of the Dead Sea Scrolls version of this very famous passage.
hjalti is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:10 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.