Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-18-2007, 06:26 AM | #1 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Middlesbrough, England
Posts: 3,909
|
This Day Have I Begotten Thee
I seem to recall reading somewhere that this was the original wording ascribed to God following Jesus' baptism, but I can't find a link to them. Am I barking up the creek?
Also, was the phrase 'Forgive them father ...' originally ascribed to someone else other than Jesus? Boro Nut |
09-18-2007, 07:35 AM | #2 | ||
Banned
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
|
Quote:
'A voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." Luke 3:22 NIV Psalm 2:7 NIV: 'He said to me, "You are my Son; today I have become your Father."' (Or have begotten you) The Psalm was quoted by Paul in Acts 13:33, and by the author of Hebrews in 5:5. Quote:
|
||
09-18-2007, 08:27 AM | #3 | ||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
Υιος μου ει συ· εγω σημερον γεγεννηκα σε.(This variant is on one of my web pages; please note that the page is far from exhaustive.) Justin Martyr is one church father who cites this form of the text instead of the more familiar in you I am well pleased. The Ebionite gospel may have had both phrases, according to Epiphanius. See my synopsis of the baptism and the accompanying notes and quotes page. Quote:
Ben. ETA: IIRC, Bart Ehrman argues for the originality of the today I have begotten you line in Luke. |
||
09-18-2007, 08:42 AM | #4 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2007
Location: Surrey, England
Posts: 1,255
|
The Psalm 2 reference is midrashic, and the psalm itself was an old coronoation hymn, in which the king was adopted as God's son upon ascension to the throne.
|
09-18-2007, 04:38 PM | #5 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Middlesbrough, England
Posts: 3,909
|
Thanks for the replies. You've set mime hind a trest.
Boro Nut |
09-19-2007, 07:14 AM | #6 | |||
Veteran Member
Join Date: Mar 2003
Location: Nazareth
Posts: 2,357
|
Luukee! Ya Got Sum Splainin Ta Do.
JW:
Ehrman explains starting on Page 62 Of The Orthodox Corruption of Scripture why "today I have begotten you" is likely original to Luke 3:22. The related discussion is representative of Ehrman's ascendancy over Metzger as a Textual critic: Metzger: Quote:
JW: While Metzger points out that the offending phrase was "widely current during the first three centuries" he neglects/fails to point out that the Orthodox phrase during this same period was rarer than Gordon Gecko's interest in Annacott Steal. And he concludes that the Orthodox phrase is almost certain. I leave it to the Objective Reader here to supply their own adjective for Metzger's scholarship. Ehrman rightly points out that every Church Father who commented before the Byzantine time provides evidence that “This day I have begotten thee.” is original and along with the Manuscript evidence and Difficult reading principle is enough evidence to conclude originality: Zhul! http://www.zhubert.com/bible?source=...ef=Luke+3%3A22 "This day I have begotten thee" Quote:
Quote:
Of interest here is that some early Church Father writings such as Epiphanius' Panarion, which deal with Textual Criticism, are as difficult to get hold of as The Necronomicon, written by Eldritch Church Elders describing mysterious ancient rituals involving the drinking of blood and the eating of flesh. Classic translations of Panarion are freely available so Christian Bible scholars can feed from it when it suits their purpose, but the English translation is hidden from the Masses unless you are willing to pay the Price. Ben, you can update your web site now I think. Joseph INTERPRETER, n. One who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said. http://www.errancywiki.com/index.php/Main_Page |
|||
09-19-2007, 01:15 PM | #7 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2000
Location: Middlesbrough, England
Posts: 3,909
|
But what earthly reason would anyone have have to remove the phrase 'This day I have begotten thee' and replace it with 'In whom I am well pleased'? It's not as if you were trying to make out later that you'd magicked them up in someone's womb all along or something is it? That would be silly. It just doesn't make any sense.
Boro Nut |
09-19-2007, 01:26 PM | #8 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
Let me add here that Luke is the omniscient writer who actually knows what 'begotton' means while Mark is the materialist who just says that 'God likes Jesus today.' |
|
09-19-2007, 01:31 PM | #9 | |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
It's the heresy of Adoptionism. Adoptionists did believe in the virgin birth, however.
Quote:
|
|
09-19-2007, 01:32 PM | #10 | |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
I recommend you read Ehrman (Joe provided the reference above) on the matter. Ben. ETA: My post crossed with that of Toto. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|