FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-11-2005, 05:22 AM   #1
Regular Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: France
Posts: 169
Default Gospels in Araméen?

Hello has all,

one me A say that the Gospels was at the origin in araméen, there is
words which do not have an origin araméenne in the gospels ?

thank you all for information, bye .
chimaira is offline  
Old 05-11-2005, 05:34 AM   #2
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by chimaira
Hello has all,

one me A say that the Gospels was at the origin in araméen, there is
words which do not have an origin araméenne in the gospels ?
We have argued the merits of Aramaic primacy in this forum.

There are some words in the nt which are Aramaic: abba, talitha kumi, and a few others. Some argue that these are signs of the original language of the texts. I have argued that they are inconsequential magic phrases.

Some people have said that there are structures that reflect an Aramaic pre-cursor, but when I look I cannot find sufficient evidence for such claims.

I don't believe there is sufficient reason to believe that there was an Aramaic text before the gospels we now know.

There is an internet site which deals with the Peshitta (Aramaic bible) and the priority of the Aramaic nt. You may find some of their information here.


spin
spin is offline  
Old 05-11-2005, 05:44 AM   #3
Regular Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: France
Posts: 169
Default thank you

thank you rotation, is my question the Gospels contain words not araméen?

thank
chimaira is offline  
Old 05-11-2005, 05:48 AM   #4
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2004
Location: France
Posts: 5,839
Default

Chimaira, the French word araméen translates as "Aramaic" in English.
French Prometheus is offline  
Old 05-11-2005, 07:13 AM   #5
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Did Chimaira just call Spin "rotation?" :rolling:

I wonder if he's using some sort of translating program.
Diogenes the Cynic is offline  
Old 05-11-2005, 10:00 AM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2004
Location: France
Posts: 5,839
Default

Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic
Did Chimaira just call Spin "rotation?" :rolling:

I wonder if he's using some sort of translating program.
I hadn't seen it. :rolling:
French Prometheus is offline  
Old 05-11-2005, 03:49 PM   #7
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by chimaira
Hello has all,

one me A say that the Gospels was at the origin in araméen, there is
words which do not have an origin araméenne in the gospels ?

thank you all for information, bye .
If I understand you correctly, you are asking whether there are words in the gospels which are not Aramaic words?

The word for "gospel" or good news is a greek word, evangellion, even in Aramaic versions.
This word for "glad tidings" (or a similar one) was even used by the Roman empire as seen in the Priene Inscription .
judge is offline  
Old 05-12-2005, 10:33 AM   #8
Regular Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: France
Posts: 169
Default hello

hello, yes I have a program which translate of French to English,it translate badly, excuse me, if I come on this forum it is that in France the studies on the Bible are not pushed like here .

Judge the page on the inscription does not post itself

ps : for the word "Gospel" it is a translation of the Greek, but Jesus did use words not araméens in the NT?

bye all !!!
chimaira is offline  
Old 05-12-2005, 12:15 PM   #9
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

All of the Gospels are written in Greek. All of the words that Jesus speaks in the Gospels are Greek (except for a very few instances of Aramaic). We do not have an original Aramaic record of the words of Jesus. We only have Greek renditions of what Jesus said which most scholars do not believe are direct translations but were composed or paraphrased directly in Greek by the authors themselves (or copied from other Greek sources).
Diogenes the Cynic is offline  
Old 05-12-2005, 03:15 PM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by chimaira
hello, yes I have a program which translate of French to English,it translate badly, excuse me, if I come on this forum it is that in France the studies on the Bible are not pushed like here .

Judge the page on the inscription does not post itself

ps : for the word "Gospel" it is a translation of the Greek, but Jesus did use words not araméens in the NT?

bye all !!!
Yes at times in the greek version the words of jesus appear in Aramaic, as do nicknames and local place names.
Aramaic words can be found in the greek versions of pauls letters as well.

Not only that but poetry can be found in the gospels and letters in Aramaic.

Here is an interesting piece of poetry in luke 7:32

Seems this may have been a real song perhaps.

Zamran Lakhun - "We sang to you"
w'La Raqdithun - "And you did not dance"

w'Alyan Lakhun - "And we have mourned for you"
w'La Bakhithun - "And you did not cry"
judge is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:34 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.