FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-12-2009, 12:54 PM   #11
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Dancing
Posts: 9,940
Default

Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
Quote:
This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus
"This is what the Lord says to his christ, to Cyrus."

Why isn't the Hebrew Bible translated like that?
Probably the same reason why people think that Joshua and Jesus are two different names. New Testament translators don't want to confuse their simple-minded congregations.
show_no_mercy is offline  
Old 11-12-2009, 01:14 PM   #12
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

I am correct that capital letters are much later? - so when did christ become Christ?
Clivedurdle is offline  
Old 11-12-2009, 01:18 PM   #13
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

lower case letters are much later.
Toto is offline  
Old 11-12-2009, 01:28 PM   #14
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

Sorry, I meant capitalisation - the use of the first letter as a capital to differentiate a formal name and informal noun - of course German wrecks this in the converse direction!
Clivedurdle is offline  
Old 11-12-2009, 01:53 PM   #15
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
Sorry, I meant capitalisation - the use of the first letter as a capital to differentiate a formal name and informal noun - of course German wrecks this in the converse direction!
Lower_case

Quote:
there was no fixed capitalization system until the early eighteenth century (and even then all nouns were capitalized, a system still followed in German but not in English).
Well past the limits of this forum.
Toto is offline  
Old 11-12-2009, 02:25 PM   #16
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

No - still missing the point.

How do we tell if the use of a word like Christ in the Bible should be translated Christ or christ?
Clivedurdle is offline  
Old 11-12-2009, 02:38 PM   #17
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Dancing
Posts: 9,940
Default

Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
No - still missing the point.

How do we tell if the use of a word like Christ in the Bible should be translated Christ or christ?
Inner witness of the holy spirit, of course!
show_no_mercy is offline  
Old 11-12-2009, 08:49 PM   #18
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Edmonton
Posts: 5,679
Default

Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
How do we tell if the use of a word like Christ in the Bible should be translated Christ or christ?
What is the difference between an iron lady and the Iron Lady?
No Robots is offline  
Old 11-13-2009, 05:35 AM   #19
Veteran Member
 
Join Date: Dec 2008
Location: Hillsborough, NJ
Posts: 3,551
Default

Quote:
Originally Posted by No Robots View Post
Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
How do we tell if the use of a word like Christ in the Bible should be translated Christ or christ?
What is the difference between an iron lady and the Iron Lady?
This recalls a reference I once made to Isaiah 37:22, where I inadvertently posted a translation with capitals in

Quote:
this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Where, depending on where the translator's head is at, "Virgin Daughter of Zion" and "Daughter of Jerusalem" are often used.

The capitals make this verse creepy, maybe because it suggests the "Virgin of Nuremberg" and/or the Iron_maiden_(torture)
semiopen is offline  
Old 11-13-2009, 05:47 AM   #20
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

Quote:
Originally Posted by No Robots View Post
Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
How do we tell if the use of a word like Christ in the Bible should be translated Christ or christ?
What is the difference between an iron lady and the Iron Lady?
But with Mrs T there isn't an earlier version as far as I am aware.

The snag with jesus christ is that it means annointed saviour, a very vague idea.
Clivedurdle is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 02:55 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.