Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-07-2004, 04:23 PM | #11 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
|
|
09-07-2004, 04:30 PM | #12 |
Senior Member
Join Date: Jul 2004
Location: U.S.
Posts: 945
|
Are you guys just trying to annoy me?
None of your answers are making any sense. Do any of you even HAVE a Greek dictionary? :huh: If not, perhaps it would be wise for you not to attempt to answer to this particular thread. Just a thought. |
09-07-2004, 04:35 PM | #13 |
Senior Member
Join Date: Jul 2004
Location: U.S.
Posts: 945
|
Just for the heck of it . . . here's the definition of 'hate' in the English dictionary:
hate - v. to dislike greatly or intensely; to have a great aversion to; to loathe; to detest Hmm. I don't see anything 'mild' about the word. |
09-07-2004, 04:44 PM | #14 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
|
|
09-07-2004, 05:41 PM | #15 | |
Banned
Join Date: Aug 2004
Location: East U.S.A.
Posts: 883
|
Quote:
hate - vt. 1. to have strong dislike or ill will for; loathe; despise 2. to dislike or wish to avoid; shrink from ---vi. to feel hatred --- n. 1. a strong feeling of dislike or ill will; hatred 2. a person or thing hated ----- hater ---n. Btw, vt. = transitive verb and vi. = intransitive verb. Chili, in the college dictionary I have, the word flesh has 8 noun (n.) definitions, 7 transitive-verb (vt.) definitions, and 1 intransitive-verb (vi.) definition. |
|
09-08-2004, 12:17 PM | #16 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
|
|
09-08-2004, 02:23 PM | #17 |
Junior Member
Join Date: Aug 2004
Location: Nowhere
Posts: 12
|
Wait, are we trying to use the English definition of a word to describe a Greek word? Face it people, the english language is messed up--everything means anything else these days; that's why it's so easy for many people to assume that the bible is meant to be taken contextually. If you're describing a Greek word, it only makes sense to use the Greek definition, not a twisted English one.
"To shrink from" is clearly used in the sense that there is a wish to avoid because of dislike, as clearly stated by the first half of definition #2. You cannot just pick and choose which part of the definition that better suits your purpose--many atheists make this mistake when claiming contradictions in the bible. This is a perfect example of how badly the English language can be bent to satisfy the most far-reaching claims. I'm with DeepWaters on this one. ~NEO |
09-08-2004, 03:50 PM | #18 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: southeast
Posts: 2,526
|
Choose your Language
Quote:
Clearly, Jesus is advocating that you kill, cook, and eat your family. This makes sense, given his cannibalistic leanings in the Last Supper. |
|
09-08-2004, 07:22 PM | #19 | |
Senior Member
Join Date: Jul 2004
Location: U.S.
Posts: 945
|
Quote:
(I wonder how fundy theists are going to feel about this one. Seems to me Jesus wasn't a very nice dude. Didn't he come to fulfill the law . . . including the one that says 'Honor your father and mother'???? Would hating and abandoning your family be considered 'honoring' them or 'loving' them? I think not! :down: ) |
|
09-09-2004, 10:34 AM | #20 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2004
Location: Ottawa
Posts: 1,247
|
I asked a christian friend of mine about this and she sent me this site:
http://www.bible.ca/ef/expository-luke-14-26.htm and in it there is an explanation, and they go on to say: "Does this require "hatred" in the ordinary sense of the word? In our vocabulary and use, when we see this word "hatred," we have thoughts of hostility, animosity; anger or contempt. Indeed that is the ordinary English use of the word. But in various places in the Bible the word "hate" or "hatred" is not intended to communicate these ugly sentiments; here's an example: You may recall that Jacob loved Rachel more than Leah (Gen. 29:30). Well the next verse (Gen. 29:31) says that "The Lord saw that Leah was hated," (KJV). Sometimes, in Biblical use, the word hate or hatred - is not intended, and does not demand hostility or contempt; it simply conveys a ranking of affection. Jacob loved Rachel MORE than Leah. So here in Lk. 14:26 Jesus isn't teaching contempt, animosity, hostility or any offensive attitude or deed. The idea is, we are to love Christ MORE than we love our own family, and even our own self! Loving the Lord more than parents ... more than children ... more than brothers and sisters ... EVEN MORE THAN OUR OWN LIVES -- that is absolutely essential, if you want to become a disciple of Christ." so I guess it is all about the way people interpret things, and anyone can interpret anything in the bible to prove their stand point. I honestly don't know about what hate was meant to say, and since I never read the bible, I really don't care But what the quote above makes me wonder is this "if God was all powerful and stuff why would he care if we loved him or not?" |
Thread Tools | Search this Thread |
|