FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-06-2005, 04:56 PM   #1
Contributor
 
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
Default Jewish and Greek Interpretation of 'Harmatia'

It's come to my understanding the word that we understand to mean 'sin' is the English translation of the Greek word 'harmatia'. From what I've found, this is defined to mean to "miss the mark". Would be the generally accepted understanding of the Greek translation for this word? Also, I am hoping to learn the Greek and Jewish perspectives as to what "the mark" is, and what constituted "missing" this (which I presume to mean that one fails to achieve or attain one's desired mark)

Regards,

SI
Soul Invictus is offline  
Old 04-06-2005, 05:01 PM   #2
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

I have read the same translation of the Hebrew for "sin" - e.g. Missing the Mark
Toto is offline  
Old 04-06-2005, 05:50 PM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: Vancouver
Posts: 1,043
Default

Does this help?

http://www.studylight.org/lex/heb/view.cgi?number=02398

In general, "sin" doesn't have the eternal damnation connotations in Judaism that Sunday morning televangelists insist it has in Christianity.
Wallener is offline  
Old 04-06-2005, 06:11 PM   #4
Senior Member
 
Join Date: Jun 2003
Location: Spaniard living in Silicon Valley
Posts: 539
Default

There is an error in the thread title. It is á¼?μαÏ?τία ("hamartia"), with the rho after the second alpha.

Which in a way is ironic, because the actual meaning of the word in Classical Greek is exactly that, "error, mistake". Also, "err the way", or "miss the mark when throwing a spear". It may convey a moral fault in some situations, but in others it is just an error with no moral guilt.

Of course, this is the standard Greek meaning, but it seems that for the Hellenized Jewish community it would mean something close to "sin" in the religious sense. This is the way it is used in the Septuagint.

Here is the entry in the Liddell and Scott dictionary.

In the entry for á¼?μαÏ?τάνω (a related verb) you can take a look at the wide range of meanings of the word.
Mathetes is offline  
Old 04-07-2005, 11:33 PM   #5
Junior Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 24
Default

Quote:
Originally Posted by Soul Invictus
Also, I am hoping to learn the Greek and Jewish perspectives as to what "the mark" is

The mark? Perfection.

TC
TruthCounsellor is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:07 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.