Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-08-2011, 03:48 PM | #51 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Quote:
Yes, I appreciate that LXX was written before Nicea. However, we have no extant manuscripts representing that original output, from Alexandria. Most of what we have today, was derived from Origen, and recopied from his investigations/manipulations. There were further chanages made to the original text, at various times, prior to issuance of Codex Vaticanus and Sinaiticus, our oldest extant copies of LXX, in the fourth century, after Nicea. Quote:
I claim, but have no proof, that the Greeks, from the time of Alexander, at least, referred to various deities as theos. I deny that we have reliable evidence (e.g. DSS) pointing to a Hebrew designation of Yahweh as merely adonai. Perhaps I am in error....Won't be the first time.... My argument is not based on knowledge of anything, certainly not Hebrew, but is based on the argument that Jews held yahweh in such high esteem, that they would never consent to regard him as a mere lord, a human attribute, not a mantle fit for the supreme creator of all life. The Christians, on the other hand, regarded yahweh and JC as equals.... avi |
||
04-08-2011, 03:56 PM | #52 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Quote:
Umm. Now, I cannot, off the top of my head, quote the passage from John, though I know a dozen forum members who could do so. I cannot. But, I think you are very, very knowledgeable about the bible, so perhaps you will know of the passage, here, to which I refer: Jesus is talking to someone, I don't remember which person or group. JC says, not his exact words, in response to a question about gaining access to Heaven, post mortem, that neither he, nor the angels, know who will go to heaven, but only his father, i.e. Yahweh. So, please try again, for John makes clear that Jesus is not Yahweh. avi |
|
04-08-2011, 04:00 PM | #53 | |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
avi - Names of God
Quote:
|
|
04-08-2011, 04:07 PM | #54 | ||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
Quote:
What does it mean to be a son of man [and of woman]? My interpretation is that Hashem reminds Ezekiel that he is but a mortal. Son of Adam, remember what happened to Adam, remember that you are a mere mortal; a human in need of my providence, a son of men and of women. |
||||
04-08-2011, 04:30 PM | #55 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Quote:
long answer: thanks, Toto, however, I was not discussing the question of whether or not temple folks pronounced or mispronounced the name of Yahweh. I was commenting on the OP, which is concerned with mistranslations. My argument, which may be incorrect, if someone has some data to refute me, is this: Ancient Koine Greek authors did not employ the word kyrios to represent their gods. That's all I am trying to write here. Kyrios is NOT the same as theos. Yahweh is a theos, not a kyrios. I don't know what the ancient Jews believed, or practiced. I do know that the ancient Christians changed the LXX, where the Hebrew text reads Yahweh, they wrote kyrios, instead of theos. Any discussion of what various sects may or may not have said inside the temple a couple thousand years ago is, from my point of view, utterly irrelevant to this topic, of forgery, and false translations of the original Hebrew text..... You can easily refute my point of view by quoting from any Greek author, referring to Jupiter as kyrios. Absent that, I will continue to believe that our extant copies of LXX are corrupt. avi |
||
04-08-2011, 04:53 PM | #56 | |||
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Iceland
Posts: 761
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
04-08-2011, 06:14 PM | #57 | |||
Veteran Member
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
|
Quote:
Quote:
It is, and it remains inviolate, irregardless of any man's attempts to violate it by replacement, or through any substituted 'interpretations'. Quote:
In the context of some verses of Ezekiel, your 'interpretation' stands up to scrutiny. But that does not justify replacing an accurate and exacting translation of the phrase As It IS Written, with whatever 'interpretation' you think may be its equivalent. The original text and phrase is to be held inviolate. Understand or interpret the phrase "son of man" as you will, just don't remove it, or replace the phrase which is actually WRITTEN, with your own chosen interpretations. In many other verses employing the exact same phrase "son of man", your 'interpretation' does not at all agree with what is presented by the changing context. Ergo, your 'interpretation' of the phrase "ben adam" "son of man" is inconsistent, becoming subject to whatever you desire wherever you desire. It is NOT your personal property to handle so flippantly. . |
|||
04-08-2011, 06:34 PM | #58 | |||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
Quote:
Haftarah, Shavuot (First Day)[ or Shavuos] to accompany the reading of Ex.19:1-20:23 Ezekiel 1:1-28; 3:12 Ezekiel 1:3 Quote:
In Judaism, the translation of the tetragramon into English as ‘The name’ [Hashem] is not a downgrading of god, but indicative of a profound respect and it has nothing to do with scheming Christians. This translation was taken from the JPS Tanakh 3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel son of Buzi, by the Chebar Canal, in the land of the Chaldeans. And the hand of the Lord came upon him there http://www.jtsa.edu/PreBuilt/Parasha...ot1_haft.shtml In Judaism, Hashem, the Lord ...almost any English word is allowed for the tetragramon, but never the sacred name. It is not a Christian plot, but respectful Jewish tradition. |
|||||
04-08-2011, 06:38 PM | #59 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
Here son of human and son of man are both taken to be the correct translation |
|||
04-08-2011, 06:58 PM | #60 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
|
Note that in each instance it is rendered "SON of....." the translation does not drop the "SON of..." as your interpretation, and that bogus Bible 'translation' <sic> does.
The key is "SON of..." 'man' or 'human(ity)' are interchangeable. "SON of.." IS Scriptural and inviolable. |
Thread Tools | Search this Thread |
|