Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
05-28-2001, 05:50 AM | #1 |
Guest
Posts: n/a
|
When did they drop the name ?
I know that the OT has a name for god - Elohim/Yahweh or something & that the NT dropped the name/s & choose the word "god" instead. What I want to know is when did the name disappear to be replaced by the word "god".
I also read that some ancients believed that to put a name onto something will actually take away its "power" & make it "mundane". Is this dropping of the name of god an attempt to bring back the "power" of mystery & unknown to their god ? Hope someone can shed some light on this. |
05-28-2001, 09:25 AM | #2 | ||
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
First, the reason the Elohim is not used in the NT is simply because of a difference in languages. The OT is written in Aramaic and Hebrew, and in those languages, Elohim is the word for "God" and for "gods". In the language of the NT, Greek, the word is theos, which also translates as both "God" and "gods". As for "Yahweh" or "YHWH" as it is written in Hebrew, this translates as "I AM" in English, and in Greek it is EGO EIMI. The famous "I AM" sayings of Jesus found in the Gospel of John are seen by theologians as being among the clearest indication from the NT that Jesus is linked to God, and is God. See especially John 8:58, and John 14:6. The most common name for God in both the Old and New Testaments, however, is "Lord". In Hebrew this word is written as YHWH, and in Greek it is KURIOS, and this was traditionally abreviated to KS to signify that it is a sacred name (or nomina sacra). Quote:
I hope that this helps. Nomad |
||
05-28-2001, 01:10 PM | #3 |
Guest
Posts: n/a
|
No correction, but I always thought the Hebrew word for "Lord" was Baal (lord, master). Also 'adonai' is translated as "lord" with an overtone of ownership, no?
Michael |
05-28-2001, 02:37 PM | #4 | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
You raise a valid point. BA'AL(also ba'al) is used in the OT to indicate a human "lord" and sometimes, for a foriegn god. It was also used for the word "husband" and "owner", and even as "man" in general, usually plural. It was never applied to God or YHWH. The word adonai this was used sometimes for either earthly human lords, men in general, husbands, masters and priests. It was also used as a way for the Jews to avoid saying the name of YHWH out loud. It's Greek equivalent remains kurios. Peace, Nomad |
|
05-28-2001, 03:49 PM | #5 | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
|
|
05-29-2001, 09:24 AM | #6 | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
Baal is only mentioned once in the NT (Romans 11 in reference to the story from 1 Kings 18-19). Satan is also sometimes referred to by the name Beelzebub in Matthew and Luke. This may be who you are thinking of, but I do not believe that there was any connection between Baal and Beelzebub in Jewish thought. Nomad |
|
05-29-2001, 02:05 PM | #7 | |
Regular Member
Join Date: Jun 2000
Location: Brooklyn-NYC-USA
Posts: 353
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|