FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-06-2013, 12:58 AM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default Is Nir (ניר) the Original Aramaic Word For Cross?

Here is the page from Jastrow http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/..._38237_226.pdf I am particularly fascinated about the possibility that the term might be associated with 'fire' and 'yoke.' For 'the baptism by fire' is always associated with martyrdom.

Nir is identified as the Aramaic equivalent of ζυγόν http://www.perseus.tufts.edu/hopper/...entry=jugum-cn Here is the discussion in Plato's Cratylus:

Quote:
Socrates
And you know the ancients called ζυγόν (yoke) δυογόν.

Hermogenes
Certainly.

Socrates
And ζυγόν conveys no clear meaning, 418ebut the name δυογόν is quite properly given to that which binds two together for the purpose of draught; now, however, we say ζυγόν. There are a great many other such instances.

Hermogenes
Yes, that is plain.
On the lyre similarly:



Quote:
One of these answers closely to the description which the author of the Homeric hymn to Hermes gives of the lyre invented by the youthful god (H. Merc. 41 ff.). The lower part or body of the instrument consists of a tortoise-shell, or of a wooden case in which the original tortoiseshell is more or less faithfully reflected. In this shell are fixed two curved arms (πήχεις) or horns, joined at the upper end by a crossbar (ζυγόν). The strings pass from the shell, over a bridge or fret of reeds (δόνακες), to the ζυγόν. The instruments of the other type are larger, and show a decided advance in point of construction.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 10:13 AM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

We can therefore take the question step by step. Was ζυγόν used to describe the function or the essence of a 'cross'? In its most banal sense it was something which brought two things together like the yoke which was used to tie two oxen together



But was there an applied sense that a ζυγόν was the tying together of two beams or the beam which crossed another to make a Cross? I don't know. Or was the term used that was in Aramaic with respect to its Aramaic equivalent ניר?
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 10:22 AM   #3
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Indeed one could possibly see that the author of Hebrew's interest in the sacrifice of the red heifer could have introduced the association with ζυγόν:

Quote:
This is the constitution of the law, as the Lord has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, and let them take for thee a red heifer without spot, which has no spot on her, and on which no yoke (ζυγός) has been put.(Numbers 19:2)
This Mosaic rite certainly had a reference to things done under the Gospel, as the author of the Epistle to the Hebrews has remarked: "For if," says he, "the blood of bulls and of goats," alluding, probably, to the sin-offerings and the scape-goat, "and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh; how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God!" [Heb 9:13, Heb 9:14]. The principal stress of the allusion here is to the ordinance of the red heifer, we may certainly conclude that it was designed to typify the sacrifice of Jesus. Could the reference to 'no ζυγός' somehow be related 'mystically' to understanding the Cross a kind of yoke? I certainly thinks so.

Look at Matthew 11:30 ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 12:46 PM   #4
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default Clement's Use of

Quote:
Now among the Greeks, Minos the king of nine years' reign, and familiar friend of Zeus, is celebrated in song; they having heard how once God conversed with Moses, "as one speaking with his friend." Moses, then, was a sage, king, legislator. But our Saviour surpasses all human nature." He is so lovely, as to be alone loved by us, whose hearts are set on the true beauty, for "He was the true light." He is shown to be a King, as such hailed by unsophisticated children and by the unbelieving and ignorant Jews, and heralded by the prophets. So rich is He, that He despised the whole earth, and the gold above and beneath it, with all glory, when given to Him by the adversary. What need is there to say that He is the only High Priest, who alone possesses the knowledge of the worship of God? He is Melchizedek, "King of peace," the most fit of all to head the race of men. A legislator too, inasmuch as He gave the law by the mouth of the prophets, enjoining and teaching most distinctly what things are to be done, and what not. Who of nobler lineage than He whose only Father is God? Come, then, let us produce Plato assenting to those very dogmas. The wise man he calls rich in the Phoedrus, when he says, "O dear Pan, and whatever other gods are here, grant me to become fair within; and whatever external things I have, let them be agreeable to what is within. I would reckon the wise man rich." And the Athenian stranger, finding fault with those who think that those who have many possessions are rich, speaks thus: "For the very rich to be also good is impossible -- those, I mean, whom the multitude count rich. Those they call rich, who, among a few men, are owners of the possessions worth most money; which any bad man may possess." "The whole world of wealth belongs to the believer," Solomon says, "but not a penny to the unbeliever." Much more, then, is the Scripture to be believed which says, "It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man " to lead a philosophic life. But, on the other hand, it blesses "the poor;" as Plato understood when he said, "It is not the diminishing of one's resources, but the augmenting of insatiableness, that is to be considered poverty; for it is not slender means that ever constitutes poverty, but insatiableness, from which the good man being free, will also be rich." And in Alcibiades he calls vice a servile thing, and virtue the attribute of freemen. "Take away from you the heavy yoke, and take up the easy one," says the Scripture; as also the poets call [vice] a slavish yoke. And the expression, "Ye have sold yourselves to your sins," agrees with what is said above: "Every one, then, who committeth sin is a slave; and the slave abideth not in the house for ever. But if the Son shall make you free, then shall ye be free, and the truth shall make you free."
The highlighted text reads in Greek - ἄρατε, φησίν, ἀφ' ὑμῶν τὸν βαρὺν ζυγὸν καὶ λάβετε τὸν πρᾶον, ἡ γραφή φησι, καθάπερ καὶ οἱ ποιηταὶ δούλειον καλοῦσι ζυγόν. My guess is that this is his gospels variant of Matthew 11:29. Let's compare:

Quote:
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν [Matthew 11:29]

ἄρατε ἀφ' ὑμῶν τὸν βαρὺν ζυγὸν καὶ λάβετε τὸν πρᾶον [Clement's (secret) gospel]
The logical assumption here of course is that what is cited by Clement in the Stromata was followed immediately by something like that which appears in Matthew 11:30 so we would read:

Quote:
Take away from you the heavy yoke, and take up the easy one. For my yoke is easy and my burden is light.

ἄρατε, φησίν, ἀφ' ὑμῶν τὸν βαρὺν ζυγὸν καὶ λάβετε τὸν πρᾶον. ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 01:02 PM   #5
Talk Freethought Staff
 
Join Date: Apr 2011
Location: Deep South, USA
Posts: 7,568
Default

Quote:
For 'the baptism by fire' is always associated with martyrdom.
"Baptism by fire" is a metaphor used to describe someone who has survived an ordeal, from which a lesson was learned, or they proved themselves worthy. In either case, they survived and are better for it.

One of the chief requirements of a martyr, is to not survive one's martyrdom.
Bronzeage is offline  
Old 02-06-2013, 01:36 PM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Actually I can do one better. It would seem that Clement's citation of the entire saying is known and differs significantly from the existing gospel. In Stromata 5.5 we read his cite the gospel again:

Quote:
ἄρατε τὸν ζυγόν μου· φησίν, ὅτι χρηστός ἐστι καὶ ἀβαρής
So the second half of the saying reads:

Quote:
Take My yoke, for it is gentle and light

ἄρατε τὸν ζυγόν μου ὅτι χρηστός ἐστι καὶ ἀβαρής
Compare again with Matthew 11:30:

Quote:

ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν
So Clement's (secret) gospel reads here:

Quote:
Take away from you the heavy yoke, and take up the easy one. Take My yoke, for it is gentle and light
ἄρατε ἀφ' ὑμῶν τὸν βαρὺν ζυγὸν καὶ λάβετε τὸν πρᾶον. ἄρατε τὸν ζυγόν μου ὅτι χρηστός ἐστι καὶ ἀβαρής
I find that new reading quite cool, it seems to be of a higher literary quality - almost lyrical. But most important of all the question arises - what is the 'yoke' he is talking about? The answer I am certain is that for Clement at least it had some mystical significance, and certainly it was connected with the related words συζυγία (= union) and συζύγιος (= to be joined, united) with Christ (or in this case perhaps 'chrestos' a word which already shows up in the text interestingly).
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 01:47 PM   #7
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

And then when we do some more digging we hit a brick wall. That's the amazing thing about Clement of Alexandria. For when we look to the Exhortation to the Greeks we find what appears at first glance to be a direct citation of Matthew 11:29 - 30 but strangely, it is couched in an an imaginary proclamation made by Jesus through Clement's hand to the audience of his present treatise Clement writes:

Quote:
This Jesus, who is eternal, the one great High Priest of the one God, and of His Father, prays for and exhorts men.

"Hear, ye myriad tribes, rather whoever among men are endowed with reason, both barbarians and Greeks. I call on the whole race of men, whose Creator I am, by the will of the Father. Come to Me, that you may be put in your due rank under the one God and the one Word of God; and do not only have the advantage of the irrational creatures in the possession of reason; for to you of all mortals I grant the enjoyment of immortality. For I want, I want to impart to you this grace, bestowing on you the perfect boon of immortality; and I confer on you both the Word and the knowledge of God, My complete self. This am I, this God wills, this is symphony, this the harmony of the Father, this is the Son, this is Christ, this the Word of God, the arm of the Lord, the power of the universe, the will of the Father; of which things there were images of old, but not all adequate. I desire to restore you according to the original model, that ye may become also like Me. I anoint you with the ungent of faith, by which you throw off corruption, and show you the naked form of righteousness by which you ascend to God. Come to Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest to your souls. For My yoke is easy, and My burden light."

Let us haste, let us run, my fellowmen--us, who are God-loving and God-like images of the Word. Let us haste, let us run, let us take His yoke, let us receive, to conduct us to immortality, the good charioteer of men. Let us love Christ. He led the colt with its parent; and having yoked the team of humanity to God, directs His chariot to immortality, hastening clearly to fulfil, by driving now into heaven, what He shadowed forth before by riding into Jerusalem. A spectacle most beautiful to the Father is the eternal Son crowned with victory. Let us aspire, then, after what is good; let us become God-loving men, and obtain the greatest of all things which are incapable of being harmed--God and life.
The citation of the same saying is:

Quote:
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ' ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ' ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυ σιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν
The question then becomes - why does Clement cite the same saying in two different ways? Clearly he used more than one gospel, right? But there is something else very odd about this passage. Note these words especially:

Quote:
For I want, I want to impart to you this grace, bestowing on you the perfect boon of immortality
These words sound uncannily similar to Irenaeus's description of the 'followers of Mark' (= Marcosians) a group which Clement himself clearly belonged to or used literary texts of the sect (cmp Stromata 6.11 to Irenaeus's account of the sect). But now look at this other passage from Irenaeus's account, where he quotes or paraphrases the appeal of the Marcosian minister to the unsuspecting 'virgins' whom he wants to unite to himself

Quote:
"I am eager to make thee a partaker of my grace, since the Father of all doth continually behold thy angel before His face. Now the place of thy angel is among us: it behoves us to become one. Receive first from me and by me grace. Adorn thyself as a bride who is expecting her bridegroom, that thou mayest be what I am, and I what thou art. Establish the germ of light in thy nuptial chamber. Receive from me a spouse, and become receptive of him, while thou art received by him. Behold grace has descended upon thee; open thy mouth and prophesy." [Against Heresies 1.13.3]
My point is that in either case the same underlying understanding is being conveyed. Before Eve was separated from Adam, man had immortality. The followers of Mark seemed to argue that by means of 'Christ's yoke' and being 'united' to Christ (two related words) the original perfection could be re-established. I think this was understood to take place by means of crucifixion and the 'baptism by fire.' But was conceived in terms of a 'marriage' or 'union' with something. More to follow.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 04:51 PM   #8
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

So here are the two announcements of 'grace' in each account. First Clement's Jesus:

Quote:
Ἐθέλω γάρ, ἐθέλω καὶ ταύτης ὑμῖν μεταδοῦναι τῆς χάριτος

I want to impart to you this grace,

καὶ λόγον χαρίζομαι ὑμῖν, τὴν 12.120.4 γνῶσιν τοῦ θεοῦ, τέλειον ἐμαυτὸν χαρίζομαι. Τοῦτό εἰμι ἐγώ, τοῦτο βούλεται ὁ θεός, τοῦτο συμφωνία ἐστί, τοῦτο ἁρμονία πατρός, τοῦτο υἱός, τοῦτο Χριστός, τοῦτο ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, βραχίων κυρίου, δύναμις τῶν ὅλων, τὸ θέλημα τοῦ πατρός. Ὦ πᾶσαι μὲν εἰκόνες, οὐ πᾶσαι δὲ ἐμφερεῖς· διορθώσασθαι ὑμᾶς πρὸς τὸ ἀρχέτυπον βούλομαι, ἵνα μοι 12.120.5 καὶ ὅμοιοι γένησθε. Χρίσω ὑμᾶς τῷ πίστεως ἀλείμματι, δι' οὗ τὴν φθορὰν ἀποβάλλετε, καὶ γυμνὸν δικαιοσύνης ἐπιδείξω τὸ σχῆμα, δι' οὗ πρὸς τὸν θεὸν ἀναβαίνετε. "∆εῦτε πρός με πάντες
οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς· ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ' ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ' ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυ σιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν."
And then Irenaeus's parody of 'Marcus the Magician':

Quote:
«μεταδοῦναί σοι θέλω τῆς ἐμῆς χάριτος,

I am eager to make thee a partaker of my Charis

ἐπειδὴ ὁ πατὴρ τῶν ὅλων τὸν ἄγγελόν σου διὰ παντὸς βλέπει πρὸ προσώπου αὐτοῦ. ὁ δὲ τόπος τοῦ Μεγέθους ἐν ἡμῖν ἐστί· δεῖ ἡμᾶς εἰς τὸ ἓν καταστῆναι. λάμβανε πρῶτον ἀπ' ἐμοῦ καὶ δι' ἐμοῦ τὴν Χάριν. εὐτρέπισον σεαυτὴν ὡς νύμφη ἐκδεχομένη τὸν νυμφίον ἑαυτῆς, ἵνα ἔσῃ ὃ ἐγὼ καὶ ἐγὼ ὃ σύ. καθίδρυσον ἐν τῷ νυμφῶνί σου τὸ σπέρμα τοῦ φωτός. λάβε παρ' ἐμοῦ τὸν νυμφίον καὶ χώρησον αὐτὸν καὶ χωρήθητι ἐν αὐτῷ. ἰδού, ἡ Χάρις κατῆλθεν ἐπὶ σέ· ἄνοιξον τὸ στόμα σου καὶ προφήτευσον»
I think there is a definite connection here. Irenaeus is only parodying Clement's 'Exhortation to the Heathen' and creating a straw man with respect to 'Marcus the Magician' (= St Mark). The reality is that the interest in the Alexandrian interest in 'uniting' with Jesus which accounts for the sexual depravity of the sectarians.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 05:03 PM   #9
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

The only question is how do we reconcile the rest of the material in each account and why they differ so markedly from one another - at least at first glance. I think that even Andrew Criddle will acknowledge that if we can do that then we are finally on the road to authenticating Secret Mark. The path there is to follow the 'yoke' references in Irenaeus in his account of the followers of Mark:

Quote:
But when the three sounds which Marcus himself says are paired (συζυγίᾳ) with the three values—that is, of (the) six from which the twenty-four sounds flowed out—are multiplied fourfold by the number of the ineffable tetrad, they yield the same total as those (24 sounds) which Marcus says are the number of the unnameable [6.2.14]

And they claim that Paul has often made express mention of the redemption in Christ Jesus, and that this is the 'redemption' which they hand down in complex, inconsistent ways. For some of them get a bridal chamber ready, conduct the initiation of their candidates with certain invocations, and claim that the rite they are performing is a spiritual marriage in the likeness of the syzygies on high (τῶν ἄνω συζυγιῶν). [20.1]

Heracleon—and the Heracleonites who, as said, derive from him—like Marcus and certain of his predecessors makes allegations about the Ogdoads, I mean the upper and the lower. Then, too, he takes the same view of the syzygies (συζυγίας) of the thirty Aeons. He too alleges that the Father of all on high, whom he also called 'Depth,' is a man. He too wants to say that the Father is neither male nor female, but that the Mother of all, whom he calls both Silence and Truth, is derived from him.
But otherwise - interestingly - the word 'pair'/'couple' - and its related term 'yoke' - do not appear anywhere in the account of the desire for union that the women of the Marcosian community have for Marcus.
stephan huller is offline  
Old 02-06-2013, 05:20 PM   #10
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

Quote:
Originally Posted by Clement
This Jesus, who is eternal, the one great High Priest of the one God, and of His Father, prays for and exhorts men.

"Hear, ye myriad tribes, rather whoever among men are endowed with reason, both barbarians and Greeks. I call on the whole race of men, whose Creator I am, by the will of the Father. Come to Me, that you may be put in your due rank under the one God and the one Word of God; and do not only have the advantage of the irrational creatures in the possession of reason; for to you of all mortals I grant the enjoyment of immortality. For I want, I want to impart to you this grace, bestowing on you the perfect boon of immortality; and I confer on you both the Word and the knowledge of God, My complete self. This am I, this God wills, this is symphony, this the harmony of the Father, this is the Son, this is Christ, this the Word of God, the arm of the Lord, the power of the universe, the will of the Father; of which things there were images of old, but not all adequate. I desire to restore you according to the original model, that ye may become also like Me. I anoint you with the ungent of faith, by which you throw off corruption, and show you the naked form of righteousness by which you ascend to God. Come to Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest to your souls. For My yoke is easy, and My burden light."
<edited>
Sheshbazzar is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 03:46 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.