FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-18-2013, 08:19 AM   #1
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
Default What was author of GMark 12:30 trying to say?

Having checked the LXX and the Greek interlinear translations of Mark 12:30 and Deuteronomy 6:4-5 I was wondering what the author of GMark had in mind when he changed the wording of the famous verse.

http://studybible.info/interlinear/Deuteronomy%206
http://www.scripture4all.org/OnlineI...Tpdf/mar12.pdf

The verse in Hebrew, targum and Greek is straightfoward enough to say "You shall love your God with all your heart (levavcha), with all your soul (nafshecha) and with your strength (me'odecha). Yet GMark adds in a fourth, "with all your mind" which is not in the Torah.

Surely the author knew this verse properly and had access to the Greek version (and perhaps the Hebrew as well). Especially as it is followed by the verse "You shall love your neighbor as yourself"(Leviticus 19) albeit calling it a second most important commandment.

By the way, it is interesting that the statement in the Midrash Sifra 2:12 does not claim that there is no greater commandment than this, but merely that it is a fundamental principle of Judaism: Rabbi Akiva said, “This is a fundamental principle of the Torah.”
Duvduv is offline  
Old 02-18-2013, 09:23 PM   #2
Banned
 
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
Default

Quote:
Originally Posted by Duvduv View Post
Having checked the LXX and the Greek interlinear translations of Mark 12:30 and Deuteronomy 6:4-5 I was wondering what the author of GMark had in mind when he changed the wording of the famous verse.

http://studybible.info/interlinear/Deuteronomy%206
http://www.scripture4all.org/OnlineI...Tpdf/mar12.pdf

The verse in Hebrew, targum and Greek is straightfoward enough to say "You shall love your God with all your heart (levavcha), with all your soul (nafshecha) and with your strength (me'odecha). Yet GMark adds in a fourth, "with all your mind" which is not in the Torah.

Surely the author knew this verse properly and had access to the Greek version (and perhaps the Hebrew as well). Especially as it is followed by the verse "You shall love your neighbor as yourself"(Leviticus 19) albeit calling it a second most important commandment.

By the way, it is interesting that the statement in the Midrash Sifra 2:12 does not claim that there is no greater commandment than this, but merely that it is a fundamental principle of Judaism: Rabbi Akiva said, “This is a fundamental principle of the Torah.”
The Jews would not know to love with your mind as that is given to the Son via the gift of interpretation that Mark flat denied and therefore still is worshiping the old God of Israel and here now is denying his own capacity as messiah.

Notice the preamble: "'Hear, O Israel!' The Lord our God is Lord alone!" (exclamation marks original to boot).

There is nothing great in this except the greatness of Mark as parody, just like a Christian is today, except that here now we have the NT guy himself pointing at the OT God, which also is typical of so called Christians who will read and study the OT and so deny themselves as Christian and speak with urgency to show! . . . and will even die for that long before they deny this idol that has a grip on them.

Remember how just after Jesus got baptized and "on you my favor rest" with the dove upon him now, it is easy to see that this dove flew the coop again when Jesus healed his mother-in-law in doubt as the opposite of faith, and hence she waited on him from that moment on (Mk. 2:29-).

Please note that in Luke this preamble is gone, and so this passage here is clearly pointing at that difference. And let me remind you again that this Jesus returns to Galilee that we call hell today.

However, Jesus in Mark is presented as the messiah, eg. You are my beloved son. On you my favor rests," but he just does not know what that entails and that is why I call it a satire, which is visible in every warp he writes.

To read more about them just go to Rev.13:11- to see them in action and you will know what this is all avbout.
Chili is offline  
Old 02-19-2013, 02:48 AM   #3
Regular Member
 
Join Date: Jul 2011
Location: Japan
Posts: 156
Default

That reminds me of Mark 10:17, in which Jesus quotes several of the Ten Commandments, but slips in one ("thou shalt not defraud") that isn't supposed to be in there.

Sometimes I wonder if Mark was involved in some elaborate game.
Tenorikuma is offline  
Old 02-19-2013, 05:12 AM   #4
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
Default

I don't think Mark 10 is specifying the 10 commandments per se, but rather pointing to several which bear on social interaction. In the case I raised perhaps the author was simply paraphrasing ideas rather than quoting directly when referring to "mind.". The same might be said about loving one's neighbor as oneself when calling it the second commandment per the comparison with the Sifra example.

Quote:
Originally Posted by Tenorikuma View Post
That reminds me of Mark 10:17, in which Jesus quotes several of the Ten Commandments, but slips in one ("thou shalt not defraud") that isn't supposed to be in there.

Sometimes I wonder if Mark was involved in some elaborate game.
Duvduv is offline  
Old 02-19-2013, 06:58 AM   #5
Banned
 
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
Default

Mark is just there to hyper elevate the error and slipped in 'thou shalt not defraud' to show that he was a fraud and so proves the point that Luke is needed to set the record straight.

It is in this manner that they are not synoptic but contradictory to mke right and wrong known that now converts the contradictions into evidence that they are opposites.

He just validates Eusebius who forcibly makes that a reality because they will not listen anyway, now with 20.000 strong again and looking at Islam to keep their house in order becasue it works for them.
Chili is offline  
Old 02-19-2013, 04:15 PM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

Quote:
Originally Posted by Duvduv View Post
Having checked the LXX and the Greek interlinear translations of Mark 12:30 and Deuteronomy 6:4-5 I was wondering what the author of GMark had in mind when he changed the wording of the famous verse.

http://studybible.info/interlinear/Deuteronomy%206
http://www.scripture4all.org/OnlineI...Tpdf/mar12.pdf

The verse in Hebrew, targum and Greek is straightfoward enough to say "You shall love your God with all your heart (levavcha), with all your soul (nafshecha) and with your strength (me'odecha). Yet GMark adds in a fourth, "with all your mind" which is not in the Torah.

Surely the author knew this verse properly and had access to the Greek version (and perhaps the Hebrew as well). Especially as it is followed by the verse "You shall love your neighbor as yourself"(Leviticus 19) albeit calling it a second most important commandment.

By the way, it is interesting that the statement in the Midrash Sifra 2:12 does not claim that there is no greater commandment than this, but merely that it is a fundamental principle of Judaism: Rabbi Akiva said, “This is a fundamental principle of the Torah.”
Just going to say that way back when I first began studying Hebrew, this was the very first verse that I determined to commit to memory, and thus I became very aware of this discrepancy, I even special ordered every Hebrew translation of the NT that was available at that time.

Didn't learn anything that removed the discrepancy but the rest of the text when rendered into the Hebrew language was wow! very illuminating.
I have despised unneeded Hellenism ever since.
Sheshbazzar is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 03:39 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.