FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-11-2005, 07:44 PM   #1
fta
Regular Member
 
Join Date: Aug 2004
Location: Oceania
Posts: 334
Default Psalm 14:1 - meaning?

Quote:
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
This is a very popular text among apologists, but has the Hebrew been correctly translated and does it actually refer to atheism?
fta is offline  
Old 03-11-2005, 07:47 PM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
Default

not really, since most atheists don't positively affirm that there is no god, except foolish ones.
Chris Weimer is offline  
Old 03-12-2005, 01:01 AM   #3
Regular Member
 
Join Date: May 2004
Location: Australia
Posts: 262
Default

Technically, 'en 'elohim could be translated "there are no gods"; but if it is singular in meaning (i.e. "there is no God"), then what is criticised as foolish is not atheism in general, but rather a denial of the existence of a specific deity, also known as Yahweh, the God of Israel. This is because when 'elohim is used as a singular in the OT it always refers to a specific deity, and never functions as a general term for deity. When it is used as a singular it functions virtually as a personal name; but when it is used as a plural it just means "gods".

Since the singular meaning here is more likely (the Psalmist would be unlikely to be bothered by people denying the existence of other deities, but only by those who deny the God of Israel), the verse really has nothing to do with atheism. Rather, it is concerned with people denying the existence and reality of the God of Israel. The person whom the Psalmist is mocking might well believe in other deities. Indeed, he probably does, because those the Psalmist is attacking are probably people who are worshipping foreign deities, and have forgotten about Yahweh. Hence they are fools.

To use it as a direct reference to atheism is mistaken. That's not what the author had in mind.
ichabod crane is offline  
Old 03-12-2005, 01:21 AM   #4
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

I have read that the passage should be interpreted to read that the fool says in his heart, because the priests are corrupt, there is no god. I.e, the corruption of the priesthood is not a good reason for disbelief.
Toto is offline  
Old 03-12-2005, 01:24 AM   #5
Regular Member
 
Join Date: May 2004
Location: Australia
Posts: 262
Default

Quote:
Originally Posted by Toto
I have read that the passage should be interpreted to read that the fool says in his heart, because the priests are corrupt, there is no god. I.e, the corruption of the priesthood is not a good reason for disbelief.
Since there are no quotation marks in ancient Hebrew texts, you could take the quote as extending to the end of the verse, in which case you would get a meaning something like this. But I think the complaint would be about the people of Israel in general, not just the priests, since they are not specifically mentioned - so someone is saying "because the people of Israel are all corrupt, and none of them do good, then there must be no God".
ichabod crane is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 06:54 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.