Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
07-31-2013, 06:58 AM | #41 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
|
From the other thread:
Quote:
1. A commonly used phrase would likely have been used if the group was an important part of the movement, for referencing them. 2. It would make sense to have used a shortened, efficient version of an already-existing description commonly used: "the Lord Jesus Christ". 3. It was better than 'Jesus' since there were many Jesus' around 4. It was honoring 5. The later preference for "the Lord" over "Christ" suggests that "Christ" would have not been chosen early on also. The fact that later on we see "the Lord" used frequently for Jesus supports a 'normal' tendency toward using it for all of the same reasons..ie it 'confirms' the perceived 'need' for it among Christians. In the case of 'brothers' the need was immediate within the community, since this 'group' needed a name/title for quick reference. Therefore Paul's normal usage of "the Lord" was trumped by a phrase already in usage within the community--ie Paul's linguistic rules don't apply. Quote:
As such, all these rules would be rendered useless. And, that's what happens over time with the NT writers. It's just that a phrase was needed early on -- even before Paul -- to reference this group, so "the Lord" got a jump start from within the community for this particular usage. It had to start somewhere, and there is no need to say that it didn't coexist in this way, only to branch out more generally at a later time. IF that is all true, then the linguistic argument, which often has great value, would be irrelevant. I can't know that it is, but I'm providing an argument for why it MAY be in this case. I must do other things or else will have to self-ban, so you may respond, but I probably won't have much more to say. I'm already repeating myself. |
||
07-31-2013, 11:30 AM | #42 | |||||
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
Quote:
Either it refers to teaching of Jesus while on earth, (in which case the lord is certainly Christ), or it refers to some special revelation to Paul. Paul's preparedness to amplify/modify this teaching on his own authority makes it unlikely that he is referring to a revelation directly from God himself. Hence in either case, the lord from whom these ordinances derive is Christ rather than God himself. Quote:
NIV paraphrases Quote:
|
|||||
07-31-2013, 03:05 PM | #43 | |||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
God (subject) [those who have fallen asleep through Jesus] (object) will bring with him.Do you think you can connect the "him" to Jesus, when God is the subject of the verb "will bring"? |
|||||||
07-31-2013, 03:40 PM | #44 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Quote:
I applaud your excellent introduction, and elaboration, very well done. I think it will be easier, maybe I am completely wrong, to start, NOT with Liddell and Scott, nor to commence with LXX, and certainly NOT with "Paul". No, I think you should start with Psalm 110:1, which you quote above, from LXX. I think it is wiser to refer to the Hebrew, however, not LXX. Quote:
There are a total of two words in that collection of symbols above, that I recognize: Yahweh adonai My point then, is this: In ancient Hebrew, the concept being conveyed, in my opinion, is this: GOD spoke with a human, a powerful leader in society, i.e. a "lord", a dignitary, a ruler, a king, an emperor, we have lots of names for such folks. They hold political power, and control many lives. BUT, all those people, are just that: HUMANS, not supernatural deities, like Yahweh. So, in this Psalm, we learn that GOD spoke to a very powerful, (but not omnipotent) human leader. Thus far in this thread, we have already observed several folks arguing over this point or that point, relating to "kurios", which is the translation, in Greek, of the Hebrew word, adonai, "LORD", or "lord", same thing, a powerful HUMAN. Kurios did not mean, 2200 years ago, YAHWEH, or "god", or any such thing. Kurios meant adonai, nothing more, just a human political big shot with a powerful army and a lot of money, and control over people. The problem with the nascent Christian religion was that some folks wanted to claim that Jesus was, like Herakles, BORN a human, but BECAME a god, and ascended to heaven. Others had argued, a couple thousand years ago, after Bar Kokhba, that Jesus was already a god, on earth, in fact, he was the son of Yahweh. The problem then is how to explain that infamous verse in John: I and the father are one. So, another theory is that Yahweh and Jesus are one and the same. Yahweh is himself the son of El. That concept is in harmony with Liddell and Scott: focus on Kurios. The lord said to my lord. Obscure, blur the distinction between human and supernatural deity. Either Jesus is the grandson of El, or Jesus and Yahweh are identical. There is no benefit in wasting time with "Paul". By the mid second century, when "Paul" was created, the confusion was obvious, Jesus was the son of god, or he was god himself, or he was a just a bloke, else, as I believe, he was simply a fictional character. Detailed scrutiny of Kurios, isn't going to yield the answer, nor will it help explain how Christianity got off the ground. |
||
07-31-2013, 03:51 PM | #45 | |
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
Quote:
Please, please your argument that "Lord" [does not refer to the character called the Lord Jesus Galatians 1.19 is hopeless. The very Greek for 'Lord' [κυρίου] in Galatians 1.3, 6.14 and 6.18 is the very Greek word for 'Lord' [κυρίου] [in Galatians 1.19. Examine a Greek version of Galatians 1.3, 1.9, 6.14 and 6.18. See http://www.biblegateway.com/keyword/...startnumber=76 145.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:3 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, 146.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:19 ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. 147.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:14 ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ. 148.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:18 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν. In fact the very same Greek word for 'Lord' [κυρίου] used in Galatians 1.19 is found in direct reference to the Lord Jesus over 50 times throughout the Pauline Corpus. |
|
07-31-2013, 10:29 PM | #46 | ||
Regular Member
Join Date: Feb 2013
Location: blacktown
Posts: 243
|
Quote:
Quote:
The peshitta also changes Luke 7:13 from the Lord to Jesus. For some reason that is a bit obscure, whoever produced the peshitta took great care not to refer to Jesus, the Lord, and to avoid even a hint of it (?) |
||
07-31-2013, 11:29 PM | #47 | ||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
We have this: 1. Jewish use of the special κυριος for god; 2. pagan mysteric use of the special κυριος for the savior; 3. alignment of Jesus with pagan saviors, leading to the use of the special κυριος for Jesus; 4. linguistic confusion concerning the use of the special κυριος; 5. interpretation of earlier works with the special κυριος taken as Jesus; 6. confusion of roles of, and relationship between, Jesus and god, leading to binitarian ideas. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Being "the brother of Jesus" would only be important in the eyes of believers. In the christian religion there is only one significant Jesus, which should mean that "the brother of Jesus" would be patently obvious. Quote:
|
||||||||
08-01-2013, 03:13 AM | #48 | |
Regular Member
Join Date: Feb 2013
Location: blacktown
Posts: 243
|
Quote:
|
|
08-01-2013, 05:25 AM | #49 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
|
In many places kings and prophets are called adon, meaning lord or master as a term of respect. When referring to God the tetragrammaton or name Elohim is translated as Lord or Almighty in English as a matter of convention, and which evidently the Greek was also trying to reproduce with Kirios.
|
08-01-2013, 06:24 AM | #50 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
|
Quote:
As to why moving from "our Lord" "my Lord" "Lord" "the Lord Jesus Christ" to simply "the Lord" would be a SMALL step and not the HUGE GULF you see because of the tradition of referencing Yahweh in this way, see my response here: http://www.freeratio.org/showthread....05#post7518005 It's all about convenience and context. Common sense dictates that convenience and context will be the guide. If it happened by Luke's time, why not by Paul's time, if Jesus had been historical: Had Jesus been walking around on earth, known as a Teacher and Lord, why wouldn't people refer to him in the third person as "the Lord" if it was clear they didn't mean "Yahweh"? IN THE END, though, your argument has value, and mine IS ad hoc, even if it is a reasonable ad hoc. IF Paul nowhere else references Jesus as "the Lord" (ie the 2 places where the epistles do are interpolations and the others that appear to are to be interpreted to mean "God") then the linguistic odds suggest that he doesn't do so in Gal 1:19 or 1 Cor 9:5 also. The problem is in knowing how much weight to give to this linguistic argument: 50%, 20%, 2%..? |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|