FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Philosophy & Religious Studies > History of Abrahamic Religions & Related Texts
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 01:23 AM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-04-2013, 05:20 PM   #71
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
Default

Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Spin's argument is just FUNDAMENTALLY absurd.

In gMark it is already established that Jesus is Lord long before the 11th chapter or the supposed triumphal entry.
Quote:
Originally Posted by TedM
It can be argued, as spin does, that every case of "the Lord" in Mark refers to God Himself. And, there are several cases where that is not even debatable.
You seem unfamiliar with gMark, the NT Canon, the Creed of the Jesus cult, the writings of the Jesus cult and the Greek word for "Lord" so spin's absurdities may appeal to you.

The very character called Jesus in gMark claimed he was the Lord so I find it frightening that you cannot find any clear case where Jesus is referred to as the Lord.
I hear you but I gave you a clear case where "the Lord" was NOT Jesus. As such, spin's idea that "Lord" is more like "Lord of" for Jesus, and is different from "the Lord" (which is a title for God in lieu of his actual name) may have some merit. A simple example which you gave was the "way of the Lord" passage. It is an OT passage. Yes, Jesus was fulfillment, but the author still may have considered it a passage about the fulfillment of the way of the Lord God's kingdom since in the OT "the Lord" clearly was God.

If you still don't agree, fine. You well may be right, but I do see spin's point. There is NOT a passage that one can't make a case for substituting God for "the Lord" in Mark. IF there is, I haven't seen you provide one yet, despite the ones you gave that MAY be referring to Jesus.
TedM is offline  
Old 08-04-2013, 06:28 PM   #72
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Spin's argument is just FUNDAMENTALLY absurd.

In gMark it is already established that Jesus is Lord long before the 11th chapter or the supposed triumphal entry.
Quote:
Originally Posted by TedM
It can be argued, as spin does, that every case of "the Lord" in Mark refers to God Himself. And, there are several cases where that is not even debatable.
Quote:
Originally Posted by aa5874
You seem unfamiliar with gMark, the NT Canon, the Creed of the Jesus cult, the writings of the Jesus cult and the Greek word for "Lord" so spin's absurdities may appeal to you.

The very character called Jesus in gMark claimed he was the Lord so I find it frightening that you cannot find any clear case where Jesus is referred to as the Lord.
Quote:
Originally Posted by TedM
I hear you but I gave you a clear case where "the Lord" was NOT Jesus. As such, spin's idea that "Lord" is more like "Lord of" for Jesus, and is different from "the Lord" (which is a title for God in lieu of his actual name) may have some merit. A simple example which you gave was the "way of the Lord" passage. It is an OT passage. Yes, Jesus was fulfillment, but the author still may have considered it a passage about the fulfillment of the way of the Lord God's kingdom since in the OT "the Lord" clearly was God.

If you still don't agree, fine. You well may be right, but I do see spin's point. There is NOT a passage that one can't make a case for substituting God for "the Lord" in Mark. IF there is, I haven't seen you provide one yet, despite the ones you gave that MAY be referring to Jesus.
Again, please get familiar with gMark and the Greek word for the "Lord".

Multiple times you are shown that the LORD [ κύριος ] is JESUS in gMark yet you put forward spin's absurdity that EVERY time "the Lord" is mentioned it refers to God.

The LORD [ κύριος ] directly refers to Jesus in a verse even which mentions God.

Examine Mark 16.19 NAS THE LORD Jesus sat down on the right hand of God.

Mark 16:19 NAS
Quote:
So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
SBL Greek New Testament (SBLGNT)
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:19
Quote:
19 Ὁ μὲν οὖν κύριος [a]Ἰησοῦς μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήμφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ.
Jesus is the LORD [ κύριος ] even in heaven in gMark.
aa5874 is offline  
Old 08-04-2013, 07:23 PM   #73
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
Default

For Pete's sake aa. First, "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, because it isn't a substitute for Jesus' name (ie the name "Jesus" would have to be removed). It isn't the same as "the Lord". Second, I gave you this verse:

Quote:
Jesus answered, “The foremost is, ‘Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord
but you've chosen to ignore it. This is why people put you on ignore.
TedM is offline  
Old 08-04-2013, 09:48 PM   #74
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by TedM View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by TedM View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
Given the grammatical significance of "here", it is just contorted to think that Jesus would be saying "send it back here" meaning "send it back there". "here" is one of those special words tied to the speaker ("deictic" words, eg "now", "this"): it is the speaker's location and when Jesus uses it, it strongly links to Jesus's location. You would expect a statement without deixis, if the disciples were to relay it to the challenger: 'Tell him "The lord needs it and will send it back."'
I don't see it as contorted if the whole thing is supposed to be what the disciples are to say upon being challenged since 'here' would related to the place where they were speaking, as it just re-emphasizes the authority of the Lord, but maybe that is just me. I still lean toward your interpretation though for the other reasons given.
Last try. Imagine telling a serf to say to a tenant "the lord needs it and besides he'll send it back here". How is the serf to interpret the word "here" from your lips, when it means where the speaker (you) is?
If I tell someone to literally say "the lord needs it and besides he'll send it back here", then the most natural meaning to me is something like "the lord needs this thing, and besides - as soon as he is done with it - he will send it back here to you, so don't worry yourself about it". "here" would be understood to be the place where it is borrowed from. The whole interpretation of the verse in Mark rests on the question of how much of the verse is to be spoken by the disciples. I do hope this is the last of it, too.
As you haven't done what I asked of you, ie to tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here", there is nothing here for me to respond to.

I will just add to the general issue of interpretation of the verse that the writer of Mt, putting aside the insertion of two animals, understood it like this:
KJV: 21:3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

NIV: 21:3 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.

NASB: 21:3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them.
No "back" and no "here". The Lucan version finds it sufficient for Jesus just to give "tell him the lord has need of it", leaving the rest unsaid. (19:31)
spin is offline  
Old 08-04-2013, 09:50 PM   #75
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by TedM View Post
For Pete's sake aa. First, "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, because it isn't a substitute for Jesus' name (ie the name "Jesus" would have to be removed). It isn't the same as "the Lord". Second, I gave you this verse:

Quote:
Jesus answered, “The foremost is, ‘Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord
but you've chosen to ignore it. This is why people put you on ignore.
What total absurdity. How myopic can you be!!! You quoted a verse with "the Lord our God" and now claim a verse with "the Lord Jesus" is disqualified.

It is frightening how you and spin can be so illogical. If the phrase with the "the Lord" our God" qualifies then it is most obvious that a verse with "the Lord" Jesus must also qualify.

ALL verses with "the LORD" qualify.

Examine your own post.

Quote:
Originally Posted by TedM
It can be argued, as spin does, that every case of "the Lord" in Mark refers to God Himself......
I have exposed your fallacies that all verses with "the Lord" refers to God.

All verses with "the Lord" do NOT refer to God.

1. Mark 1:3 NAS
Quote:
THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.' "
2. Mark 2 NAS
Quote:
27 Jesus said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. 28 "So the Son of Man is Lord even of the Sabbath."
3. Mark 5:19 NAS
Quote:
And He did not let him, but He said to him, "Go home to your people and report to them what great things the Lord has done for you, and how He had mercy on you."
4. Mark 11:3 NAS
Quote:
"If anyone says to you, 'Why are you doing this ?' you say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
5. Mark 16:19 NAS
Quote:
So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
aa5874 is offline  
Old 08-04-2013, 10:20 PM   #76
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
As you haven't done what I asked of you, ie to tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here", there is nothing here for me to respond to.
This is bizarre, spin, but I'll try again. Here was your question:

Quote:
Imagine telling a serf to say to a tenant "the lord needs it and besides he'll send it back here". How is the serf to interpret the word "here" from your lips
It's unclear. To me though, "besides" implies that the tenant shouldn't worry about it -- "after all" it will be sent back "here" -- meaning to the tenant. Why would I use the word "besides" if "here" meant where I was at?

Quote:
, when it means where the speaker (you) is?
I don't have a clue as to why you included this as part of the question. My intention IS the whole issue -- but the intention is only determined from the words I used.

I responded the way I did because the question you posed for me is confusing enough to be totally unhelpful IMO.
TedM is offline  
Old 08-04-2013, 10:30 PM   #77
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
Default

Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Quote:
Originally Posted by TedM View Post
For Pete's sake aa. First, "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, because it isn't a substitute for Jesus' name (ie the name "Jesus" would have to be removed). It isn't the same as "the Lord". Second, I gave you this verse:

Quote:
Jesus answered, “The foremost is, ‘Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord
but you've chosen to ignore it. This is why people put you on ignore.
What total absurdity. How myopic can you be!!! You quoted a verse with "the Lord our God" and now claim a verse with "the Lord Jesus" is disqualified.

Ok, I recant on that one. "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, but I suppose he would also disqualify "the Lord our God" depending on whether he thinks "the Lord" is a substitute for God's name or is used as a title here. Not always easy to tell..



Quote:
All verses with "the Lord" do NOT refer to God.

1. Mark 1:3 NAS
Quote:
THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.' "
That's God, according to the OT.


Quote:
2. Mark 2 NAS
Quote:
27 Jesus said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. 28 "So the Son of Man is Lord even of the Sabbath."
Disqualified. Not "the Lord".



Quote:
3. Mark 5:19 NAS
Quote:
And He did not let him, but He said to him, "Go home to your people and report to them what great things the Lord has done for you, and how He had mercy on you."
Not clear. Could be referring to God working through Jesus.



Quote:
4. Mark 11:3 NAS
Quote:
"If anyone says to you, 'Why are you doing this ?' you say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
Could mean God needs it to fulfill his purpose through Jesus.


Quote:

5. Mark 16:19 NAS
Quote:
So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
Disqualified. "the Lord" is not in lieu of Jesus' name in this passage according to spin.

I was right. You couldn't find one that is crystal clear. In contrast, Luke is full of them.
TedM is offline  
Old 08-04-2013, 11:00 PM   #78
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by TedM View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
As you haven't done what I asked of you, ie to tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here", there is nothing here for me to respond to.
This is bizarre, spin, but I'll try again. Here was your question:

Quote:
Imagine telling a serf to say to a tenant "the lord needs it and besides he'll send it back here". How is the serf to interpret the word "here" from your lips
It's unclear. To me though, "besides" implies that the tenant shouldn't worry about it -- "after all" it will be sent back "here" -- meaning to the tenant. Why would I use the word "besides" if "here" meant where I was at?

Quote:
, when it means where the speaker (you) is?
I don't have a clue as to why you included this as part of the question. My intention IS the whole issue -- but the intention is only determined from the words I used.

I responded the way I did because the question you posed for me is confusing enough to be totally unhelpful IMO.
Still not doing the job. Let's remove an unnecessary sticking point.
tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here".
This is supposedly a speech act between you and the serf. In the instant the serf hears you say "here" in the instruction, he has to interpret it.

With the following statement I put in your mouth to the serf there is hopefully no problem.
'Tell him, "the lord has need of it and wants it here."'
The serf understands that "here" is where you are. Well, that's what "here" means... "where the speaker is". That's the problem with the other statement.
'Tell him, "the lord needs it and he'll send it back here"'
"here" means where the speaker, in this case you, is. It doesn't get to the point where the serf parrots your words to the tenant. It's the serf listening to you and you saying "here", which means to the serf where you are and interpreting it that way as would be natural.
spin is offline  
Old 08-04-2013, 11:13 PM   #79
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by TedM View Post
For Pete's sake aa. First, "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, because it isn't a substitute for Jesus' name (ie the name "Jesus" would have to be removed). It isn't the same as "the Lord". Second, I gave you this verse:

Quote:
Jesus answered, “The foremost is, ‘Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord
but you've chosen to ignore it. This is why people put you on ignore.
Quote:
Originally Posted by aa5874
What total absurdity. How myopic can you be!!! You quoted a verse with "the Lord our God" and now claim a verse with "the Lord Jesus" is disqualified.

Quote:
Originally Posted by TedM
Ok, I recant on that one. "the Lord Jesus" is disqualified according to spin, but I suppose he would also disqualify "the Lord our God" depending on whether he thinks "the Lord" is a substitute for God's name or is used as a title here. Not always easy to tell..
Please, recant ALL your fallacies. You have a lot to recant. You obviously have no idea what you are talking about.

If I did NOT identify your fallacies and absurdities then you would not have recanted.

In gMark--Jesus is the LORD in heaven and earth.

Mark 16:19 NAS
Quote:
So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God
The Son of Man is LORD of even the Sabbath.
aa5874 is offline  
Old 08-04-2013, 11:39 PM   #80
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: USA, Missouri
Posts: 3,070
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by TedM View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
As you haven't done what I asked of you, ie to tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here", there is nothing here for me to respond to.
This is bizarre, spin, but I'll try again. Here was your question:

Quote:
Imagine telling a serf to say to a tenant "the lord needs it and besides he'll send it back here". How is the serf to interpret the word "here" from your lips
It's unclear. To me though, "besides" implies that the tenant shouldn't worry about it -- "after all" it will be sent back "here" -- meaning to the tenant. Why would I use the word "besides" if "here" meant where I was at?

Quote:
, when it means where the speaker (you) is?
I don't have a clue as to why you included this as part of the question. My intention IS the whole issue -- but the intention is only determined from the words I used.

I responded the way I did because the question you posed for me is confusing enough to be totally unhelpful IMO.
Still not doing the job. Let's remove an unnecessary sticking point.
tell me how the serf could interpret "here" in the context of your saying "the lord needs it and besides he'll send it back here".
This is supposedly a speech act between you and the serf. In the instant the serf hears you say "here" in the instruction, he has to interpret it.

With the following statement I put in your mouth to the serf there is hopefully no problem.
'Tell him, "the lord has need of it and wants it here."'
The serf understands that "here" is where you are. Well, that's what "here" means... "where the speaker is". That's the problem with the other statement.
'Tell him, "the lord needs it and he'll send it back here"'
"here" means where the speaker, in this case you, is. It doesn't get to the point where the serf parrots your words to the tenant. It's the serf listening to you and you saying "here", which means to the serf where you are and interpreting it that way as would be natural.
If my serf said to the tenant: "The lord needs 'it'. The lord will send it back here.", the tenant would assume "here" means where 'it' is. By giving my serf the exact words to say, the meaning is implied to be whatever the tenant would understand them to be. My serf would understand it that way too. The ONLY way it makes sense that "here" means where I am, is if the only exact words I gave were "The lord needs it", with the remaining being a comment I was making directly to the serf. There was NO NEED to tell the challengers that God is doing the sending of the colt to Jesus when the disciples were TAKING IT. So, it's awkward in both a linguistic sense and a practical sense.

So, only the following 3 make sense:

1. Jesus directed them to say "The lord needs your colt. The lord will be returning it right away."

or

2. Jesus directed them to say "The lord needs your colt." and then commented that the person spoken to will immediately agree to send the colt back with the disciples.

or

3. Jesus directed them to say "The Lord needs your colt." and then commented that God would immediately see to it that the colt was brought back to Jesus.

In all 3 cases "the Lord" could mean Jesus or God.


What doesn't make sense:

Jesus directed them to say "The lord needs your colt. The lord will send it here to Jesus immediately." when 'here' would have meant 'there' to the hearers, and when the disciples were taking it.

That's the LAST I'm saying about it.
TedM is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 12:21 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.