FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Philosophy & Religious Studies > History of Abrahamic Religions & Related Texts
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 01:23 AM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-26-2013, 01:02 PM   #11
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Peter is specifically identified as θεορρήμων in the text. This is perhaps the most common Coptic epithet for Mark after 'evangelist.' That we have the Greek form now is quite significant. It might help establish an age for the text.

θεορρήμων,ονος, s.m. = one that speaks of divine things; a divine, a theologian.
stephan huller is offline  
Old 09-26-2013, 01:35 PM   #12
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

It is curious that unlike other traditions involving Mark there seems to be an echo of the Acts of the Apostles but the order of events conflicts with even the most basic reconstruction of events.
stephan huller is offline  
Old 09-26-2013, 01:40 PM   #13
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

It's also curious that a testimony about Mark should have the evangelist cite the conclusion of Luke's gospel as his final words:

εἰς χεῖρας σου κύριε παρατίθημι τὸ πνεῦμα μου

This variant appears in John of Damascus

https://www.google.com/#hl=en&ie=UTF...p&tbm=bks&um=1

Michael Syncellos:

http://users.uoa.gr/~nektar/orthodox...turies/022.htm
stephan huller is offline  
Old 09-26-2013, 01:41 PM   #14
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default

Edited for consistency
Roger Pearse is offline  
Old 09-26-2013, 01:51 PM   #15
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

There has recently been discovered an ancient Ethiopic form of the acts+of+mark

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 09-26-2013, 01:52 PM   #16
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

thank you so much. I'm actually going to Addis Ababa in February. I'll see what I can do about getting a coffee
stephan huller is offline  
Old 09-26-2013, 02:22 PM   #17
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Andrew,

I think this Greek manuscript is very different from the other 'Acts of Mark.' The death in Alexandria portion appears 27 - 35. But 1 - 26 is totally different. One other thing I've noticed the Coptic tradition seems to attach a great deal of significance to Mark being from Pentopolis as in this Greek text. It appears in Severus's Homily on Mark and is filtered through the whole tradition to this day. I don't think it's likely that this Acts of Mark copied Severus. Severus rather knows this tradition or one on which this text is based.
stephan huller is offline  
Old 09-27-2013, 08:34 AM   #18
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default

Quote:
Originally Posted by stephan huller View Post
Here is the scanned Greek transcription.

Moderator's Note: I'm blocking off the url because it seems to require the download of an executable file to read the document. Just as I realized this was an attempt to download code to my computer, and was reaching for the "back" key, a dialogue box was coming up warning me that my Antivirus software (Norton 360) had detected a threat.

DO NOT CLICK THE LINK UNTIL FURTHER NOTICE

I am recommending to the other Mods that the link be erased. FWIW, this is actually one of those programs that fish for business or personal info using legitimate programs. In this case the "legitimate front" program would be a "tool" to help Scribd members view files.
FWIW I had no difficulty obtaining the PDF, and I wasn't asked to download an executable (I am pretty gunshy about that, after such a one trashed my old laptop).

All the best,

Roger Pearse
Roger Pearse is offline  
Old 09-27-2013, 08:53 AM   #19
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

I have two offers to translate the text. Alex Poulos who is going to the Catholic University in Washington DC and comes here quite regularly as a visitor.his price is pretty reasonable per page. But my friend Tjitze Baarda. said that he was going to make a Dutch translation for himself and would be willing to make an English translation of most of it for me if I wasn't desperate to get it immediately. The problem is that in my initial email I miscalculated how many chapters their were so I might have to ask himagain to see if he might do the whole thing. he offered to do it for free which is a good price
stephan huller is offline  
Old 09-27-2013, 11:44 AM   #20
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default

Possibly I am confused; but isn't there a translation already?
Roger Pearse is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 11:36 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.