FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > IIDB ARCHIVE: 200X-2003, PD 2007 > IIDB General Discussion Forums (PRIOR TO JUN-2003)
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 02:40 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-07-2003, 05:51 PM   #1
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: Canada
Posts: 1,234
Default Some other things....

"I am done", logically, would mean that you are the action which has been completed, it seems to me. Logically, I think, it should be "I have done".

"It is healthy food" does not make sense to me. We call it "healthy" food in virtue of the fact that it is good for us. It ought to be, therefore: "It is healthful food."

Also, should it be "I am good..." or "I am good...."? That is, with four periods. I would say the latter: however, I often see only three.
If someone knows, please, do tell me. I am not certain.
Totalitarianist is offline  
Old 05-07-2003, 05:53 PM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: North Carolina
Posts: 8,102
Default

A standard ellipsis has only three periods.
Monkeybot is offline  
Old 05-07-2003, 06:05 PM   #3
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: Canada
Posts: 1,234
Default

Quote:
Originally posted by Monkeybot
A standard ellipsis has only three periods.
But what about when you are removing text from a quotation. For example (quoting Zinoviev):

"The development of commercial capital is, however, entirely different. . . . But this retreat remains permanent, for the development of finance capital reduces commerce absolutely and relatively and transforms the once proud merchant into a mere agent of an industry monopolized by finance capital."

In this quotation I omitted an entire sentence. In this quotation, however, we do not omit the period of the sentence preceding the deleted sentence.

An ellipsis when not within a sentence, I think, occurs after the period (or before the sentence). I think, then, that we ought to be using four periods. Many authors do this.
Totalitarianist is offline  
Old 05-07-2003, 06:06 PM   #4
Regular Member
 
Join Date: Nov 2000
Posts: 462
Default

Quote:
Originally posted by Monkeybot
A standard ellipsis has only three periods.
But what if it comes at the end of a sentence? After all, a three period ellipsis within a sentence is followed by a period at the end of the sentence, so it should follow that.... I wonder what the MLA guidebook has to say about this issue.

Quote:
Originally posted by Totalitarianist:

"I am done", logically, would mean that you are the action which has been completed, it seems to me. Logically, I think, it should be "I have done".
Like the French. "I have done" or "I have finished" doesn't sound so awkward when you add context:

"I have done the work" or "I have finished the job."
Ensign Morituri is offline  
Old 05-07-2003, 06:11 PM   #5
Regular Member
 
Join Date: Nov 2000
Posts: 462
Default

Quote:
Originally posted by Totalitarianist
But what about when you are removing text from a quotation. For example (quoting Zinoviev):

"The development of commercial capital is, however, entirely different. . . . But this retreat remains permanent, for the development of finance capital reduces commerce absolutely and relatively and transforms the once proud merchant into a mere agent of an industry monopolized by finance capital."

In this quotation I omitted an entire sentence. In this quotation, however, we do not omit the period of the sentence preceding the deleted sentence.
In this case, you do use three periods. It seems to me that the "period of the sentence preceding the deleted sentence" comes into its own, as it were, at the end of the abridged quotation. I recommend the MLA Handbook for answers to this and other grammar issues. It's a very useful book.
Ensign Morituri is offline  
Old 05-07-2003, 06:29 PM   #6
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: North Carolina
Posts: 8,102
Default

But what if it comes at the end of a sentence? After all, a three period ellipsis within a sentence is followed by a period at the end of the sentence, so it should follow that.... I wonder what the MLA guidebook has to say about this issue.

Then you have a period next to an ellipsis, with a space in between. Example: I am not a man. ... In fact, I am a woman. (Pretending I omitted a sentence)

The ellipsis itself still has only three periods. This is according to AP style, anyway; I'm not sure what MLA would say.
Monkeybot is offline  
Old 05-07-2003, 06:35 PM   #7
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: Canada
Posts: 1,234
Default

On second thought, I think Monkeybot is correct with regards to quotations. However, what I meant to do was arrive at a satisfactory conclusion (from the use of the ellipsis) on the usage of three periods at the end of sentences in general; not in quotations.
Totalitarianist is offline  
Old 05-07-2003, 06:37 PM   #8
Senior Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Madrid / I am a: Lifelong atheist
Posts: 885
Default

"Healthy" and "healthful" are synonyms.

Quote:
Healthy \Health"y\, a. [Compar. {Healthier}; superl.
{Healthiest}.]
1. Being in a state of health; enjoying health; hale; sound;
free from disease; as, a healthy chid; a healthy plant.

His mind was now in a firm and healthy state.
--Macaulay.

2. Evincing health; as, a healthy pulse; a healthy
complexion.

3. Conducive to health; wholesome; salubrious; salutary; as,
a healthy exercise; a healthy climate.

Syn: Vigorous; sound; hale; salubrious; healthful; wholesome;
salutary.
Language does not have to be "logical," it only has to be clear. Nobody can misunderstand the obvious meaning of "healthy food."
beastmaster is offline  
Old 05-07-2003, 06:46 PM   #9
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: Canada
Posts: 1,234
Default

Yes, but saying that a food is healthy in that context makes no sense whatever.

Dictionaries are often incorrect. When an error becomes common, dictionaries print it as correct, thus making our language needlessly illogical -- more so. This is the case with the word "healthy".

Another word is "hopefully". It is an adverb. "Hopefully I do not die." What does "hopefully" modify in that sentence?
Totalitarianist is offline  
Old 05-07-2003, 06:57 PM   #10
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: Canada
Posts: 1,234
Default

Quote:
Originally posted by Totalitarianist
Yes, but saying that a food is healthy in that context makes no sense whatever.

Dictionaries are often incorrect. When an error becomes common, dictionaries print it as correct, thus making our language needlessly illogical -- more so. This is the case with the word "healthy".

Another word is "hopefully". It is an adverb. "Hopefully I do not die." What does "hopefully" modify in that sentence?
My last response reminded me of another word. That word is "whatsoever". It sounds like an archaism to me. In my mind it is preferable to say, ". . . [the word "healthy"] in that context makes no sense whatever," rather than with "whatsoever" instead of "whatever". For if we were to use "whatsoever", why not use also "wheresoever" or "howsoever" in other sentences? If we do not use these words, I think we should not use "whatsoever". For moreover we consider "soever" as archaic.
Totalitarianist is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 06:18 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.