![]() |
Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
![]() |
#21 |
Banned
Join Date: Feb 2003
Location: NY
Posts: 3,680
|
![]()
[ Noble Quran 25:4] Those who disbelieved said, "This is a fabrication that he produced, with the help of some other people." They have uttered a blasphemy and a falsehood.
[Noble Quran 25:5] They also said, "Tales from the past that he wrote down; they were dictated to him day and night." As if your arguments have any weight? The Quran is without a Doubt the Uncreated Word of G-d -River |
![]() |
![]() |
#22 |
Guest
Posts: n/a
|
![]()
I don't think the koran teachs a flat earth.There is absolutely no mention of the earth having corners,but there is a verse that says the earth > 084.003
YUSUFALI: And when the earth is flattened out, SHAKIR: And when the earth is stretched, |
![]() |
#23 |
Guest
Posts: n/a
|
![]()
Ephrem the Syrian's white raisins became houris, those lovely ladies each good Muslim man gets a harem of in the next world.
What do you think about this response about hoorieen ? TRANSCRIPT OF DEBATE Now we address the issue of the supposed Syro-Aramaic "reinterpretation" of the Qur'�n.. DR. HEGER: Shibli said: �Could you please provide some reference to that Hymn from Efraim as-Sury�n�?� Look for the Hymn "About the Paradise" or as it is often quoted �De Paradiso�!� SHIBLI ZAMAN: Perhaps Dr. Heger did not quite understand what I asked. I didn't ask him to reiterate the same source over again like some sort of mantra. I asked him to reference where Efraim the Assyrian uses the term "H�r" or "`Een" in reference to raisins or grapes. AN EXAMPLE. We all know why Heger didn't answer the question.. DR. HEGER: Shibli said: �Also, could you please tell me how you get �white raisin� from �H�r al-`Een�?.. I wonder why he makes this striking mistake. The usual Koran has no �H�r al-`Een�, only a "H�r `�n" or with another manner of transliteration "Huwr `iyn". SHIBLI ZAMAN: Again, Dr. Heger does not answer the question. He only presents another one. To answer his question, H�r al-`Een is a reference to the H�r(un) `Een of the Qur'�n in the Arabic language since time in memorium. Perhaps he can look in Lis�n al-`Arab of Ibn al-Manthoor, volume 4, and read the cited stanza: "H�r al-`Een li-annahunna bi-thab�' wa-l baqar" It is �H�r al-`Een� (as found extra-Qur��nically) or �H�r(un) `Een� (as found in the Qur��n), but it is not �H�r `iyn� as Dr. Heger writes erroneously without the necessary nunation. So much time is wasted on this man's straw man diversions from his horrible inability to address the arguments. DR. HEGER: Actually, as Christoph Luxenburg in his "Die syrisch-aramaeische Lesart des Koran. Ein Beitrag zur Entschluesselung der Koransprache" ("The Syriac-Aramaic Reading of the Koran. A Contribution to Decyphering the Koranic Language"), Berlin 2000, has made it plain.. SHIBLI ZAMAN: Komisar Luxenburg should learn Aramaic before writing about it. His theories range from ludicrous to hilarious. Or does he really know Aramaic and is simply LYING? It seems to be a trend amongst German missionaries. DR. HEGER: The "Huwr `iyn" have nothing to do with girls, but are "white, crystal clear (grapes) - an aramaism, which in the case of "Huwr" (white) was understood correctly by the Arabic commentators, but in the case of "`iyn" totally misunderstood (as they misread the preceding word "zawwajnaahum", "we join them" instead of �rawwaHnaahum", "we let them rest". SHIBLI ZAMAN: Now let us look at the words "H�r" and "`Een" in Syro-Aramaic. Please refer to my numerous debates with Dr. Heger regarding these languages and watch how he constantly falls on his face yet gets up and begs for more each time. H�r ARABIC: H�r - "...And �Hawar� is also the stark whiteness of the eye in contrast to the stark blackness (of the iris)" [Mukht�r as-Sih�h, Abu Bakr ar-R�z�, Letter "H�'"] Example of Qur'�nic Usage: "wa-H�r(un) `Een", meaning, "And the extreme whitness of the eye" [al-W�qi`ah 22]. HEBREW: Chavar - "Be or grow white, pale (Arabic 'Hawir� be white, 'Hawar' whitness, Aramaic 'Ch�ar�...Isaiah 29:22 '...va-lo `att�h p�n�yv yeCHEVARU'..." [Brown-Driver-Briggs Hebrew English Lexicon, Strong's # 2357, p. 301] Example of Old Testament Usage: "l�kh�nkoh �mar Yahweh el-b�yt ya`aqob asher p�d�h eth-abr�h�m lo `att�h y�bosh ya`aqob va-lo `att�h p�n�yv yechev�ru" "Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax PALE." [Isaiah 29:22] SYRO-ARAMAIC: Ch�ar - "..TO BECOME WHITE, to assume white, i.e. white clothing as a party badge; 'yacht�m� ch�ar�..' his garments became white..to make white or clear from the stains of sin.." [A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, Edited J. Payne Smith, page. 133] Example of New Testament Usage: "Ayta�h� h�we� dayn chez�eh �yk barq� walb�sheh CHUWOR h�we� �yk talg�" "His countenance was like lightning, and his raiment WHITE AS SNOW" [Matthew 28:3] Conclusion: "H�r" means "white" in Arabic, "white" in Hebrew, and "white" in Syro-Aramaic. `Een ARABIC: `Een - "The sensor of sight (feminine). Plural 'A`yun(un)', 'Uy�n(un)', and 'A`y�n(un)'. Diminutive '`Uyaynah', and '`Ayn' also refers to a spring of water.." [Mukht�r as-Sih�h, Ab� Bakr ar-R�z�, Entry "`Ayn"] Example of Qur'�nic Usage: "wa-H�r(un) `Een", meaning, "And the extreme whitness of the eye" [al-W�qi`ah 22]. HEBREW: `Ayin - "Noun Feminine. Eye. 1. Literally as a physical organ...2. a. eyes as shewing mental qualities...3. Fig. of mental and spiritual faculties...4. Transferred meanings: a. visible surface of the earth...b. appearance...c. gleam, sparkle (of metal, jewels, etc)...Noun Feminine. Spring (of water)..." [Brown-Driver-Briggs Hebrew English Lexicon, Strong's # 5869, p. 744-745] Example of Old Testament Usage: "`Ayin tachat`ayin..." "Eye for eye, tooth for tooth..." [Exodus 21:24] SYRO-ARAMAIC: `Een - "...feminine, the eye...a) of men...b) intelligence, the mental eye...c) a view, opinion...d) the surface of the earth...e) the socket of the knee...f) the opening or span of a bridge...g) the buds of a vine...h) the color, sparkle of wine, of precious stones i)...a spring, fount, fountain, source.." Example of New Testament Usage: "...D'`een� chalaf `een�" "...And eye for an eye" [Matthew 5:38] Conclusion: "`Een/`Ayn" means "eyes, physical sight, insight, luster" or "spring" in Arabic, Hebrew and Syro-Aramaic. "Grape" or "raisin" is not found in ANY Lexicon or even a single verse of the Bible. It is the invention of Luxenberg parroted all over the internet by his pathetic fan Dr. Heger who in turn taught it to a cowardly Iranian by the pen-name "Ibn Warraq". Over all conclusion: The evidence has been presented clearly and the lies refuted. Now the onus of proof remains on the shoulders of the aforementioned 3 Stooges. |
![]() |
#24 | |
Banned
Join Date: Feb 2003
Location: NY
Posts: 3,680
|
![]() Quote:
This verse is talking about the Physics of the Earth and Universe immediately before Judgement Day. Some Theories suggest that the Universe is Contracting and the Earth is imploding..... |
|
![]() |
![]() |
#25 |
Senior Member
Join Date: May 2003
Location: Canada
Posts: 639
|
![]()
I'm curious as to what Muslims think of the "Mohammad - Illiterate" debate.
Was Mohammad illiterate and did he dictate the passages that were revealed to him? If so, who compiled the final book? |
![]() |
![]() |
#26 |
Veteran Member
Join Date: Dec 2000
Location: Tucson, Arizona, USA
Posts: 1,242
|
![]()
Just out of curiosity, are there any contemporary accounts that mention Mohammad?
|
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|