Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
12-03-2002, 03:58 PM | #21 | |||||||
Junior Member
Join Date: Aug 2002
Location: St. Paul, MN
Posts: 85
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
There is only one set of rules: The Ten commandments. Quote:
Quote:
Quote:
[ December 06, 2002: Message edited by: David Conklin ]</p> |
|||||||
12-03-2002, 04:37 PM | #22 | ||||
Regular Member
Join Date: Jul 2002
Location: Houston Texas
Posts: 444
|
Posted by David Conklin,
Quote:
Quote:
Quote:
And yes, we have a conscience, and thats what it's there for, to know right from wrong. If we spent our time developing it instead of trying to shape it to follow some rules laid down by some supernatural being, we'd all be a lot better off. Quote:
Well this confuses me. WHICH ten commandments, the Jewish version? The Catholic version? The Protestant version? Do you see what Paine was saying now? BTW- I'm having a little trouble finding the ten commandments in the Bible. |
||||
12-03-2002, 05:28 PM | #23 |
Regular Member
Join Date: Nov 2002
Location: City of Dis
Posts: 496
|
The 'ten' commandments start in Exodus 20 and continue through Exodus 23.
|
12-03-2002, 05:54 PM | #24 |
Regular Member
Join Date: Jul 2002
Location: Houston Texas
Posts: 444
|
Maybe I am confused, it seems ALOT more than ten!
|
12-06-2002, 03:35 PM | #25 | |||||||||||
Junior Member
Join Date: Aug 2002
Location: St. Paul, MN
Posts: 85
|
Quote:
Quote:
[quote] --------------------------------------------------God says to text Him and see if what He says is true. He never said to not trust "ANY of these books". That's why He says "by their fruits ye shall know them". -------------------------------------------------- As far as I know, thats what the book your showing me says, but how do I know it wasn't just written by a man? Because man can't prophecy what would happen hundreds or thousands of years in advance. Quote:
[quote] -------------------------------------------------Second, if this is true, then what most people have thought was the word of God has been misinterpreted for at least as long as it has been taught in english. All those poor billions of people led astray, just because no one could remember what the Bible REALLY said. ---------------------------------------------------True, but the Bible isn't the only basis on which people know right from wrong: conscience. And God knows what we know and how we know it and what we don't know and why we don't know it. -------------------------------------------------- Thanks for just brushing off the fact I have tried very hard to be very honest in my answers to you. It is not part of my character to "brush off" anything. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||||||||
12-06-2002, 03:58 PM | #26 | |
Junior Member
Join Date: Aug 2002
Location: St. Paul, MN
Posts: 85
|
Quote:
Try the following web sites: 1) <a href="http://simsim.rug.ac.be/Zmaalej/transmeta.html" target="_blank">http://simsim.rug.ac.be/Zmaalej/transmeta.html</a> 2) <a href="http://www.translation.su.se/french.cultural.images.html" target="_blank">http://www.translation.su.se/french.cultural.images.html</a> -- unfortunately the orig. paper is in Swedish--only the abstract is available in Enbglish 3) <a href="http://www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/linguist/issues/11/11-1036.html" target="_blank">http://www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/linguist/issues/11/11-1036.html</a> -- useful for the sources that are provided for further research 4) <a href="http://biblepacesetter.org/bibletranslation/archives/01-01/msg01537.html" target="_blank">http://biblepacesetter.org/bibletranslation/archives/01-01/msg01537.html</a> -- translating idioms 5) <a href="http://www.kkhec.net/miscellanyforumlinguistics.htm" target="_blank">http://www.kkhec.net/miscellanyforumlinguistics.htm</a> -- examples of English idioms 6) <a href="http://www.lrz-muenchen.de/~hr/bible/lit-trans.html" target="_blank">http://www.lrz-muenchen.de/~hr/bible/lit-trans.html</a> 7) <a href="http://www.cels.bham.ac.uk/resources/essays/ennis1.pdf" target="_blank">http://www.cels.bham.ac.uk/resources/essays/ennis1.pdf</a> -- pdf file, note the very first two paragraphs 8) <a href="http://gnujake.med.yale.edu/bgreek/test-archives/html4/2000-12/3502.html" target="_blank">http://gnujake.med.yale.edu/bgreek/test-archives/html4/2000-12/3502.html</a> -- last paragraph: "It is helpful periodically to go back to the definitions posted for "idiom" by Steven Craig Miller of this list. He gave two definitions, of which the first is the only one that has the meaning of true linguistic idioms, as we are discussing them in this topic thread. Such idioms cannot be translated from one language to another so that those who use the translation can understand their original meaning. It's just the nature of figurative language, and especially the nature of idioms which are a unique kind of figurative language whose words do not let us know what the meaning of the entire idiom is. In translation, if we want people to understand the meaning of the original idiom, we have to find an accurate way to state that meaning in the translation language. It is usually not very difficult to do so, except in cases where we do not know for sure what the original idiom meant, such as "heaping coals of fire upon a person's head"." |
|
12-06-2002, 05:39 PM | #27 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: Canada
Posts: 1,562
|
Quote:
There are people out there who spend their lives studying ancient languages. Tell us what you know that they don't know and which help you with your interpretation of Mt24. Otherwise you are just blowing in the wind. |
|
12-06-2002, 05:54 PM | #28 | ||||
Junior Member
Join Date: Aug 2002
Location: St. Paul, MN
Posts: 85
|
Quote:
Quote:
Quote:
BTW, I already did exactly what you suggested earlier when I noted that someone else had studied and showed the different Greek words were being used in the text--and one response (not understanding the complexity of what is involved came up with the "Stupid God theory"). Quote:
[ December 07, 2002: Message edited by: David Conklin ]</p> |
||||
12-07-2002, 04:49 PM | #29 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: Canada
Posts: 1,562
|
Quote:
For this to have any relevance then all scholars would agree with your interpretation of the text. But that is far from the case. There are many scholars who are not trapped in religious dogma who call a spade a spade. People like you try to use the translation excuse to change a text to mean exactly the opposite of what it says. I have seen it over and over again so do not be surprized if I do not go along with your little game. The absurdity of your position is best shown by pointing out that all the Bibles that I consult have been translated by believers. So your position is that they are all incompetent. Fine, show us your translation and see how it holds out to criticism. [ December 07, 2002: Message edited by: NOGO ]</p> |
|
12-07-2002, 05:56 PM | #30 |
Junior Member
Join Date: Nov 2002
Location: Indiana
Posts: 42
|
Here's another reply from:
< <a href="http://groups.yahoo.com/group/Errors_In_The_Christian_Bible" target="_blank">http://groups.yahoo.com/group/Errors_In_The_Christian_Bible</a> > < <a href="http://groups.yahoo.com/group/Errors_In_The_Christian_Bible/message/1219" target="_blank">http://groups.yahoo.com/group/Errors_In_The_Christian_Bible/message/1219</a> > |
Thread Tools | Search this Thread |
|